Фэнси молча подчинилась. Будь она одна, она, наверное, стала бы сопротивляться, но опасности подвергалась и Эллен. Не думать о сестре Фэнси не могла.
Ей показалось, что разбойники вели их куда-то целую вечность. С каждой минутой, с каждым шагом Фэнси все больше впадала в отчаяние. Конечно, их скоро хватятся, однако в такой чаще найти пропавшего человека очень непросто; к тому же начинало темнеть.
Предполагая, что ждет их в конце пути, Фэнси лихорадочно обдумывала один план побега за другим. Сначала их, видимо, изнасилуют, а потом… скорее всего убьют. Возможно, они не доживут даже до завтрашнего утра! Как только мерзавцы надругаются над своими жертвами, они, без сомнения, прикончат их, и обезображенные тела еще долго будут лежать посреди леса.
Отойдя на порядочное расстояние, разбойники почувствовали себя в безопасности и разразились хохотом, поздравляя друг друга. Только теперь Фэнси смогла наконец взглянуть на человека, шедшего позади нее. Его внешность не внушала доверия: грязные волосы спадали на заросшее щетиной лицо, маленькие черные глазки злобно блестели, а через всю щеку, от виска к подбородку, тянулся огромный рубец. На ногах разбойник носил стоптанные мокасины, а его одежда из оленьей кожи была такой же рваной и запачканной, как и у его товарища. Уступая ему в росте, он отличался крепким телосложением — широкая грудь, сильные руки. Им с Эллен никогда не справиться с этими людьми. Неужели они с сестрой обречены?
Но Фэнси не собиралась мириться с тем, что должна погибнуть. Снова и снова она обдумывала планы спасения, однако всякий раз останавливалась, вспоминая, что рядом с ней Эллен. Будь Фэнси одна, она уже несколько раз попыталась бы бежать, но она не могла оставить сестру… Эллен, казалось, совершенно пала духом. Она молча шагала вперед, и ее мертвенно-бледное лицо не выражало ничего, кроме подавленности и опустошенности.
Когда похитители остановились, уже начало смеркаться. Фэнси не имела ни малейшего представления о том, куда они пришли, однако место, судя по всему, служило стоянкой разбойникам. К стоявшим рядом с небольшой речушкой деревьям были привязаны две поджарые лошади, а рядом лежали седельные сумки.
— Мы с Клемом следили за вами с полудня, — сказал разбойник, шедший следом за Фэнси, подталкивая ее вперед. — Остановились здесь и пошли взглянуть, чем можно поживиться, — и тут такая встреча…
Слова незнакомца пробудили в Фэнси проблеск надежды.
— Вы хотите получить за нас выкуп? Мистер Джонатан Уокер хорошо заплатит, если вы приведете нас к нему целыми и невредимыми. — На последнем слове она сделала особое ударение.
— Выкуп? — переспросил разбойник. — Хорошая мысль! Как она раньше не пришла мне в голову? — Он на мгновение задумался. — Ты думаешь, я такой дурак? Нет, с Уокерами это не пройдет. Они скорее пристрелят нас, чем будут разговаривать о выкупе. Мы уже сталкивались с ними и знаем, кто они.
— Особенно этот проклятый Чанс, — с ненавистью произнес Клем. — Ненавидит нас, Тэкеров. Ведь это он в свое время так разукрасил Аделла. — Он сплюнул и показал рукой на рубец, пересекавший лицо его товарища. — Мы предпочитаем не связываться с Уокерами.
Несмотря на отчаяние, Фэнси почувствовала прилив сил, услышав, что Чанс Уокер когда-то ранил разбойника. Молодец, подумала она с непонятным удовлетворением, сожалея, что Чансу не удалось тогда нанести более точного удара и сразить Аделла наповал.
— Думаю, вам придется полюбить нас с Клемом, — сказал Аделл, подходя ближе и с вожделением глядя на сестер. — Если вы выполните некоторые наши желания, мы, может быть, отпустим вас.
— Хотите отпустить нас? — осторожно спросила Фэнси, трепеща от ужаса, но, пытаясь оставаться спокойной.
Клем взглянул ей в глаза, и его рот искривился в усмешке.
— Разумеется. Если вы будете хорошо себя вести и не сделаете нам ничего плохого, мы отпустим вас.
Фэнси поняла, что он лжет. Разбойники убьют их! Только вот когда?
Клем разжал руку, которой держал Эллен за плечо, и девушка медленно скользнула на землю. Опустив голову и не обращая внимания на то, что подол голубого платья разметался по земле, она зарыдала. Охваченная жалостью, Фэнси бросилась к сестре, обняла ее и прижала к груди.
— Эллен! С тобой все в порядке, дорогая?
Эллен склонилась к Фэнси; ее губы оказались рядом с ухом сестры.
— Мы должны бежать, — прошептала она, не переставая всхлипывать. — Они думают, что я до смерти перепугалась и не буду сопротивляться. Воспользуемся этим!
Фэнси незаметно кивнула, чувствуя, что ее сердце наполняется ликованием. Значит, Эллен только притворяется напуганной и подавленной. Слава Богу! Вдвоем они что-нибудь придумают! Фэнси понемногу вновь обрела уверенность в себе. Все кончится хорошо!
— Кончайте ныть! — бросил Аделл, хватая Фэнси за руку и оттаскивая ее от сестры. — Слушай, женщина, или ты сейчас же замолкнешь, или я… — Он обернулся к Эллен и угрожающе вскинул ружье.
В глазах Эллен застыл панический страх. Она прекратила всхлипывать, но продолжала раскачиваться взад и вперед, а на ее лице по-прежнему было выражение опустошенности и растерянности.
— Вот так-то лучше. — Аделл грубо толкнул Фэнси. — А теперь идите за хворостом и приготовьте нам что-нибудь поесть. Посуда и утварь в сумках.
Чувствуя на себе тяжелый взгляд Клема, Фэнси и Эллен пошли в лес. Набрав хвороста, Фэнси спустилась к реке и принесла несколько камней. Устроив нечто похожее на очаг, она положила туда хворост и, повозившись с огнивом, которое ей неохотно одолжил Аделл, развела огонь. Припасов в сумках было немного, и сестрам пришлось изрядно потрудиться, чтобы приготовить из них приличный ужин. Вскоре был готов кофе, в висевшем над костром чугунном котелке варились бобы, а рядом стояла небольшая кастрюля с маисовой кашей. Клем и Аделл лежали на земле и, прикладываясь к фляге с кукурузным виски, следили за каждым движением сестер. Время от времени они смеялись или отпускали грубые шутки, и Фэнси чувствовала: приближается развязка. По тому, что говорили похитители и с какой похотью они смотрели на нее и Эллен, поняла: времени для освобождения остается все меньше.
Надо действовать! Бежать сейчас, ибо потом будет поздно. Фэнси оглянулась по сторонам. Уже стемнело, и пространство вокруг освещало только пламя костра. Со всех сторон стоянку окружал лес. В темноте деревья казались причудливыми и мрачными, а в вечерней тишине ощущалось что-то зловещее.
— Да, они хороши, — невнятно пробормотал Клем. — Как ты думаешь, Аделл, которая из них лучше — твоя или моя?
Аделл усмехнулся. При свете пламени шрам на его лице казался особенно безобразным.
— Не могу сказать, — ответил он, облизывая губы. — Надо раздеть их, и тогда все станет ясно.
Фэнси стиснула зубы и с ненавистью взглянула на похитителей. «Пусть только попробуют, — подумала она. — Посмотрим, как им это удастся».
Эллен внезапно вскрикнула, и Фэнси с ужасом увидела, как Клем схватил сестру за ногу и подтягивает к себе. Эллен сопротивлялась, как могла, но выражение испуга на ее лице и отчаянные попытки вырваться только забавляли разбойника.
Фэнси почувствовала, как ее охватывает ярость. Не помня себя, она наклонилась к костру и, схватив большую кастрюлю с длинной ручкой, с силой ударила ею Клема по голове. Крякнув, Клем повалился на землю лицом вниз. Его руки разжались, и Эллен оказалась на свободе.
Аделл не верил своим глазам. Широко раскрыв рот от удивления, он несколько мгновений молча смотрел на лежавшего без сознания Клема. Этого времени Фэнси вполне хватило. Она бросилась к Аделлу, и кастрюля опустилась на голову разбойника. Остатки маисовой каши вылились на землю. Но Аделл не был даже оглушен. Вскрикнув от изумления и боли, он вскочил на ноги и бросился на Фэнси, но в этот момент Эллен, вырвавшаяся наконец из рук Клема, схватив чайник, плеснула ему в лицо горячий кофе. Аделл взвыл и схватился за лицо.
Отбросив кастрюлю, Фэнси подобрала подол своего желтого платья.
— Бежим! — беззвучно, одними губами сказала она сестре и протянула ей руку.
Эллен не надо было подгонять. Сестры бросились в лес и устремились вперед, как косули. Ветки деревьев хлестали их по лицу, колючки впивались в одежду и руки, а дикий виноград опутывал ноги. Но Фэнси и Эллен продолжали безудержно нестись вперед, надеясь, что ночная тьма скроет их от преследователей.
Только когда легкие, казалось, готовы были разорваться, а боль в правом боку стала нестерпимой, Фэнси позволила себе остановиться. Она еще сжимала в ладони руку Эллен. Сестры, смеясь и плача, бросились друг другу в объятия. Некоторое время они молча стояли на месте, пытаясь восстановить дыхание, напряженно всматриваясь в темноту и прислушиваясь к шорохам ночи. Через несколько минут, показавшихся им часами, стало ясно: поблизости никого нет.
— Как ты думаешь, они далеко? — нерешительно прошептала Эллен.
— Не знаю. Во всяком случае, я не слышу, чтобы за нами кто-то гнался. Клем сейчас лежит без сознания и, надеюсь, пробудет в таком состоянии еще долго. А Аделл если не ослеп после того, как ты запустила ему в лицо чайником, то, пожалуй, еще не скоро придет в себя.
Рядом раздался треск ломающихся веток, и сестры оцепенели, думая, что сейчас вновь увидят перед собой Тэкеров. Повисло напряженное молчание. Наконец Фэнси и Эллен услышали, как в чаще фыркнул олень, и с облегчением перевели дыхание.
— Фэнси, дорогая, — прошептала Эллен. — Я так перепугалась!
Фэнси ласково взяла сестру за плечо.
— Честно говоря, я тоже, — призналась она.
Сестры вновь прислушались, однако тишину ночи нарушил только крик пролетавшей мимо совы.
— Неужели мы оторвались от них? — спросила Эллен. Фэнси усмехнулась:
— Да, но, кажется, и заблудились. Не представляю, в какой стороне наша стоянка. Пожалуй, до утра нам не следует уходить отсюда. Хотя, — невесело добавила она, — боюсь, мы и при свете не найдем дороги.
"Возьми мое сердце" отзывы
Отзывы читателей о книге "Возьми мое сердце". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Возьми мое сердце" друзьям в соцсетях.