– Я что-нибудь придумаю, – сказала Дженни не без чувства вины за предстоящий обман.

К тому времени как они дошли до дворца, небо прояснилось. В элегантном дворцовом саду уже появились гуляющие, хотя большинство придворных еще отдыхали.

На этот раз коридоры дворца уже не казались бесконечными. Маршрут был знаком и от этого стал короче. Когда все та же фрейлина королевы появилась на пороге, охранник, провожавший их с Тимом до места, просто взял паренька за ухо и поддал пинка.

На этот раз Дженни не пришлось напоминать о том, чтобы она сняла плащ, однако без подарка Уильяма на плечах она чувствовала себя весьма неуютно – во дворце было холодно и сыро.

– Жди, – бросила Дженни фрейлина, когда они дошли до заветной двери, и сама осталась ждать вместе с Дженни. Деликатно постучав и подождав немного, она распахнула дверь и прошла в помещение. Дженни вошла следом, не смея поднять глаз. Приблизившись к креслу, в котором сидела королева, фрейлина сделала реверанс и отошла в сторонку. Дженни, оказавшись посреди комнаты, поспешно опустилась на колени, но на этот раз это у нее получилось поизящнее, чем в предыдущий.

– Мне сказали, что тебя зовут Дженни, – благосклонно заговорила королева.

– Да, ваше величество.

– Ну что же, Дженни, мы остались тобой довольны.

– Спасибо, ваше величество.

– Ты можешь встать.

Дженни встала, осторожно поднимая глаза на королеву. На этот раз на Екатерине было бледно-голубое шелковое платье с жестким белым кружевом у ворота. Этот фасон, недавно вошедший в Англии в моду, красил ее куда больше, чем чопорные платья с высоченными плоеными воротниками, делающими ее похожей на состарившегося ребенка, наряженного во взрослое платье. Сквозь витражи в окна лился солнечный свет. Луч упал на носок крохотной ноги королевы в атласной туфельке. Рядом на паркетном полу лежал спаниель бело-коричневого окраса. Круглые глаза собаки смотрели на Дженни в упор, хвост нервно ходил, из стороны в сторону.

– Ты принесла шитье и ленты? Я об этом просила.

– Да, ваша честь. Все самого высшего качества. Королева Екатерина махнула фрейлине, чтобы та поднесла корзину.

– О да! Очень красиво! – воскликнула королева, перебирая шелка и атлас. – Карл, посмотри, какие роскошные цвета!

У Дженни перехватило дыхание. Она никак не ожидала, что королева будет не одна. Карл! Король! Здесь был сам король Англии Карл II. Сегодня она увидит его живьем – не куклу на ярмарке, самого короля вблизи, можно сказать, лицом к лицу. Король щелкнул замком на золотой шкатулке на каминной полке – Дженни осмелилась повернуть голову на звук и увидела мужчину в красном, стоящего к ней спиной, но тут перед глазами у нее все поплыло, она во второй раз упала на колени. Паркетный пол поскрипывал под его шагами, и скрип приближался.

– Действительно красиво, дорогая.

О, этот голос, чуть хрипловатый, насмешливый! Нет, этого просто не может быть! Боясь, что самое худшее подтвердится, и все же не настолько обезумев от страха, чтобы не поприветствовать короля, Дженни подняла голову.

Сердце ее пронзила боль, самая настоящая, физическая боль, и оно затрепетало, словно раненая птица. Одетый в красный, расшитый золотом бархатный камзол высокий мужчина был ей знаком.

– Добро пожаловать в Уайтхолл, Дженни, – сказал Уильям Джексон.

Бледная как привидение Дженни прошептала что-то приличествующее случаю онемевшими губами. Она была близка к обмороку. Темные глаза Карла смеялись.

– О, бедная девочка, посмотри, как ты ее напугал! – воскликнула, восторженно захлопав в ладоши, маленькая королева.

– Испугал? Быть того не может! Я самый добрый и любящий из монархов.

Добрый, любящий – да, именно таким он был с ней. Дженни хотела было что-то сказать, но язык показался слишком большим, он с трудом помещался во рту.

– Поднимайся, церемонии ни к чему, – ласково и чуть-чуть насмешливо сказал король, окидывая ее коленопреклоненную фигуру одобрительным взглядом из-под тяжеловатых полуопущенных век.

Дженни стояла подле королевской четы, ничего не слыша, ничего не воспринимая. До ее сознания долетали лишь отдельные слова. Наверное, Карл – Уилли Джексон – что-то советовал супруге, королеве Англии. Нет, еще страшнее, тот самый Уилли, с которым она провела такой безыскусный и славный день, был правителем Англии! А она дразнила его, ласкала, делила с ним самое интимное, что может быть между людьми.

– Я сделала выбор.

Подслеповато моргая – изжелта-бледное лицо королевы плыло перед глазами, – Дженни неловко попятилась к двери, едва вспомнив про реверанс. Карл не сводил с нее жаркого взгляда, и в последний миг она все же взглянула ему в глаза, и столько горького упрека было в ее взгляде, что Карл устыдился того, что приготовил Дженни такой сюрприз.

– Жди здесь, – приказала фрейлина, оставив Дженни в пустой холодной галерее. Фрейлина была в явной растерянности – охранника, которому ей следовало перепоручить Дженни, нигде не было видно. Неодобрительно щелкая языком и нервно постукивая носком туфли о каменный пол, фрейлина простояла на пороге галереи еще десять минут.

– Жди здесь, – повторила она, указав на середину зала, и, повернувшись, ушла туда, откуда пришла.

Кровь стучала у Дженни в висках, боль сжимала горло, слезы, гневные, злые, застили глаза. Как мог он ее обмануть?! А она, не зная, что он король, смеялась с ним и любила его так искренне, так честно…

– Дженни!

Голос его изменился, это был голос повелителя, и Дженни поняла – король требует повиновения. Она, словно заводная кукла, повернулась и подошла к нему, глядя на него и сквозь него. Она думала только об одном – этот человек ее предал.

– Не смотри ты на меня так, – раздраженно бросил он и, схватив за рукав, привлек к себе.

– Вы лгали мне!

– Нет, мои клятвы не были лживыми.

– Вы мне солгали!

Он обнял ее, и она с содроганием подумала, что ее обнимает король Англии.

– Дженни, перестань валять дурака! – зашипел он. – Ты только подумай, могло у нас получиться хоть что-то похожее, скажи я тебе сразу, кто я такой? Неужели ты не понимаешь?!

– Я хочу домой.

– Прекрати! Взгляни на меня!

Сквозь пелену слез Дженни взглянула на своего Уилли и не узнала его. Перед ней был властный, привыкший повелевать монарх.

Он схватил ее за плечи и сердито тряхнул. В конце коридора послышались голоса, где-то неподалеку хлопнула дверь.

– Я не насильник и, да поможет мне Бог, никогда не ударю женщину. Но сейчас я готов дать тебе почувствовать вкус моих кулаков. Что сталось с любовью, что ты питала ко мне?

– Она принадлежала Уильяму Джексону! – бросила Дженни ему в лицо, делая попытку вырваться.

Оба были вне себя от ярости, но у обоих хватало рассудка не повышать голос. Они шипели друг на друга как змеи.

– Много раз я назывался этим именем, странствуя и скитаясь. Какая разница, как зовут человека, Карл Стюарт или Уильям Джексон, – суть от этого не меняется. Ты любила не короля Англии, ты любила мужчину…

– Вы правы. Короля я никогда не любила, – мрачно согласилась Дженни.

– И я должен тебя потерять, потому что я – не он?

– Вы меня предали!

– Не тогда, когда я говорил, что люблю тебя!

– А ваша жена, как с ней быть?

Карл усмехнулся.

– Уилли был женат и имел любовницу, но тебе это нисколько не помешало.

Дженни виновато опустила глаза.

– Уилли Джексон любил…

– Прекрати! Его не существует. Это Карл Стюарт заставлял тебя стонать и…

– Не надо! – воскликнула Дженни. – Мне и так чертовски стыдно, что, не зная, что вы… что я… даже не подозревая…

Дженни мешали говорить слезы.

– Потому-то я и наслаждался каждым твоим прикосновением – оттого что ты не знала. Ты любила меня, не помышляя о бриллиантах и особняках. Ты любила мужчину.

– Но вы – король!

Карл прижал ее к себе так, что она едва не задохнулась.

– А разве король не мужчина?

– Когда я… Без всякого уважения… Без почтения к вашей… Какой стыд…

– Уважение! Пусть послы и советники оказывают мне почтение. От тебя мне нужно другое.

– Чего же вы хотите от меня?

– Ты глупее, чем я думал.

Дженни чуть было не дала ему пощечину, потом сообразила, что ей грозило за покушение на самого короля, и кровь отхлынула от ее лица.

– Ваше величество, распоряжайтесь мной. Я ваша подданная. – Она и сама не знала, чего в ее словах больше: насмешки или страха.

– Именно так. Я здесь распоряжаюсь.

– Каковы желания моего короля?

Глаза Карла горели как угли.

– Вы немедленно отправитесь в особняк сэра Майлза и будете ждать меня там.

– Нет! Только не это!

– Я не собираюсь делить тебя ни с кем, глупая гусыня! Но его имя и его дом сослужат мне службу. К тому же это будет бальзамом для души твоей предприимчивой тетушки.

– О нет, умоляю… – Все ее мечты рушились на глазах.

– Вы сделаете так, как вам велят.

– И когда я должна быть там?

– Я должен вдаваться в детали? – зло прищурившись, спросил король. – Идите же.

Карл оттолкнул ее от себя, а сам, не оглядываясь, пошел в противоположную сторону. Дженни, дрожа, вся в слезах, прислонилась к стене раскаленной щекой. Она вспоминала их прошлую встречу. Он почти раскрыл свое инкогнито – он дал ей столько намеков, а она не потрудилась вдуматься! Герб на салфетках, случайные обмолвки, взрыв хохота по поводу рекламы любовных похождений – о неукротимости Карла и его фантастической мужской силе ходили легенды.

– Сюда, пожалуйста. Нам надо торопиться.

Дженни вздрогнула – перед ней стоял маленького роста человечек в черном.

– Но я не пойму почему…

– Нас ждет экипаж.

– А если я откажусь?

– Вы слишком мудры, мадам, чтобы отказываться выполнять королевские приказы, – с тонкой улыбкой ответствовал человечек.