– Неужели опять началась чума? – в страхе спросила Дизайр.
Женщина покачала головой.
– Нет. Пожары. Они распространяются со страшной силой.
Бесс как будто не удивилась этому и дернула плечами.
– В это время в городе всегда свирепствует огонь.
– Только не так, как в этот раз! За этими стенами, без единого окна вы не видите, что происходит снаружи. Пожар начался ночью, а при таком ветре огонь охватил весь город. Люди грузят свой скарб на тележки. Торговцы повытаскивали товары со складов у реки и погрузили их в лодки.
Уинни сразу засуетилась и в испуге схватила Дизайр за руку. Глядя на нее округлившимся глазами, она с тревогой спросила:
– Что же теперь будет с нами?
– Не бойся, – успокоила ее Дизайр. – Здесь нам ничто не грозит.
25
В отличие от притихшей Уинни, поверившей словам Дизайр, Пег разразилась громким хохотом.
– Много ты знаешь. Ты не видела того, что видела я. Если бы ты хоть на минуту высунула нос из этой дыры, то сейчас пела бы по-другому.
– Хватит орать, – оборвала ее Бесс. В ее ореховых глазах появилось презрение. – Я родилась совсем недалеко от этого места. Можно сказать, выросла здесь. Пока я не сперла какую-то требуху на рынке в Блоу-Бледдер Лейн и мясник не выгнал меня из лавки, я вдоволь нагляделась на карманников и шлюх, которых констебли без конца волокли сюда. Только Ньюгейт, как стоял на своем месте, так и стоит. Этой тюрьме не помешали ни чума, ни пожары. Я готова хоть сейчас держать пари, что и дальше ничего не произойдет, когда нас уже не будет на этом свете.
Хотя Дизайр робко поддержала Бесс, в глубине души она испытывала беспокойство.
– Как далеко пожар был от тюрьмы, когда вас привезли сюда? – спросила она Пег.
– Не надо опять заводить ее, – недовольно сказала Бесс.
Но Пег жаждала поделиться впечатлениями.
– Падинг Лейн сгорел дотла. Пожар начался там. Говорят, что первой загорелась лавка булочника. Потом огонь перекинулся на набережную. Горящие угли ветром занесло на дровяной склад. Они и сараи вокруг вспыхнули, как факел. Сейчас там тоже остались лишь кучи пепла. Потом заполыхало здание, где торговали рыбой. Если бы не этот проклятый западный ветер, то пожар не распространялся бы с такой скоростью, но ветер-то не прекращался несколько дней. Да еще эта засуха. Вот дома и стали гореть, как сухие щепки, один за другим. Сады, которые совсем высохли без дождя, тоже выгорели целиком. – Она прервала рассказ, переведя глаза на бочонок с элем. – Можно мне выпить еще одну кружку, а то от дыма у меня першит в горле.
– Пей. Может быть, тогда перестанешь каркать, – грубо сказала Бесс.
Однако ее тон не смутил Пег. Она могла одновременно пить и разговаривать.
– Я слышала, что сгорели и другие улицы – Святого Мартина Оргара и Лукавого Михаила. Некоторые люди бегали по городу и кричали, что это наказание Всевышнего за то, что у нас развелось много шлюх и прелюбодеев. Только я думаю, это не так, потому что вместе с публичными домами сгорели и церкви.
Слушая этот рассказ, Дизайр почти умирала от страха. У нее даже выступил холодный пот, и она почувствовала, как две прохладные струйки пробежали по груди. Сердце снова сжалось от тоски по Моргану. Если бы она могла сейчас быть с ним, ощущать на себе его сильные руки, она бы ничего не боялась.
– Бесс, как ты считаешь, могу я сейчас попросить Эльфа проводить меня в камеру Моргана?
– И когда только ты перестанешь говорить мне о Моргане Тренчарде, – с раздражением остановила ее Бесс. – Я говорю тебе еще раз – у них есть свои правила. Заключенным, которых приговорили к казни, запрещено встречаться с кем-либо. Они не имеют права разговаривать ни с кем, кроме охраны.
– Но я ничем не рискую, если попрошу его об этом.
– И толку от этого тоже не будет никакого. Твоему разбойнику и так повезло. Он сидит в своей камере без цепей и без железного ошейника, не валяется на грязной соломе, как те ублюдки из камеры смертников.
«Стало быть, Енох продолжает регулярно посылать деньги в тюрьму», – подумала Дизайр. Но каким образом ему удается передавать их тюремщикам? Тут она вспомнила, что Морган говорил о Полли Джерроу. Может быть, эта девушка и является курьером?
Подвязки из красного атласа Дизайр носила до сих пор вместе со спрятанным в них ножом, который в свое время Полли передала Моргану. Прикосновение металла к коже стало настолько привычным, что Дизайр порой забывала о ноже. Слава Богу, что до сих пор ей не пришлось воспользоваться им. К тому же она сильно сомневалась, что вообще способна применить нож как оружие.
Она принялась размышлять о Полли Джерроу. Что заставило ее подключиться ко всем этим хлопотам – носить передачи и деньги для выкупа сюда, в Ньюгейт? Может быть, она любовница Еноха? Но если это так, то зачем она оставила Моргану свои подвязки в качестве «подарка»?
На короткое время в ней вспыхнула ревность, но она отбросила ее в сторону. Если эта девушка решила хоть чем-то помочь Моргану, все остальное не имеет значения.
Утро тянулось медленно и уныло. Между тем охранники продолжали приводить новых заключенных. Постепенно паника начала проникать в темные коридоры и камеры.
– Это дело рук голландцев! – так говорил кто-то из вновь прибывших, пока тюремщик провожал его до места. – Скоро они доберутся до нас. Подождите, они устроят еще не такой пожар. Они отомстят нам за то, что мы сожгли их флот.
– Нет, это не голландцы. Это поганые французы, – выкрикнул женский голос из глубины коридора. – Всем давно известно, что в город прибыла целая армия папистов. Говорят, что несколько тысяч их уже заполнили Сити.
Бесс набросилась на женщину и вцепилась ей в руку. Рыхлое лицо женщины было испачкано сажей, от ее истрепанной одежды и всклокоченных седых волос исходил тяжелый горелый запах.
– А что лорд-мэр еще не вызвал солдат?
– Что за чушь ты несешь. Чего захотела! Когда его ни свет ни заря выволокли из постели и заставили посмотреть на бушующий огонь, он сделал вид, что ничего особенного не происходит. Я сама слышала, как он сказал: «Тоже мне, нашли пожар! Пошлите туда какую-нибудь женщину помочиться». И после этого он отправился домой спать дальше. Это его нужно было засадить в тюрьму, а не меня…
– Иди, куда тебя ведут, и не каркай, старая ворона, – прикрикнул на женщину охранник, – нечего тут оскорблять порядочных людей.
Когда он потащил ее за собой в темноту, Дизайр еще долго слышала громкие проклятия в адрес французов, лорда-мэра, приходских констеблей и владельца булочной, в которой, как считали, и начался пожар.
Потом затрезвонили колокола той церкви, что носила имя Иисуса Христа. Только теперь это был не праздничный звон. Дизайр поняла, что это набат о пожаре в Сити. Нервы были на пределе.
Охране предстояла задача не допустить нарастания хаоса и сохранить порядок в тюрьме. Поэтому никому не было дела до переполошившихся людей, не получивших своего обычного завтрака – хлеба и сыра. Голод вызвал еще большее волнение среди заключенных. В коридорах то и дело возникали стычки. Охранники сыпали грязной бранью, направо и налево размахивая тяжелыми деревянными дубинками.
Дизайр крепче стиснула зубы, стараясь не выдать овладевавший ею страх. Чтобы отвлечься от тяжелых мыслей, она попробовала заняться обычными утренними делами: умылась остатками вчерашней воды и причесала волосы. В это время Бесс, сосредоточенно нахмурив брови, торопливо расхаживала взад-вперед по камере.
Миновал полдень, и вскоре в дверях показался Эльф.
– Мы заждались тебя, – сказала Халда. – Где же наш завтрак? Вы что, решили уморить нас?
Охранник пришел к ним без пищи. Не отвечая на вопросы Халды, он снял ключи с поясного ремня.
– Что ты хочешь делать? – не отставала от него Халда.
– Запереть вас. Так распорядилось начальство, – ответил Эльф.
– Но ведь еще не вечер, – попробовала возразить Дизайр.
Чуть позже до нее дошло, в чем дело. Тюремные власти, оказавшись лицом к лицу с охваченными паникой, взбунтовавшимися заключенными, в том числе и очень опасными преступниками, опасались серьезных беспорядков. В обычных условиях охрана вполне справлялась с ними и в необходимых случаях применяла силу. Угроза вторжения огня на территорию тюрьмы заставляла иначе оценивать обстановку.
– Нас закроют здесь, чтобы мы сгорели заживо, – взвыла Пег.
Уинни глядела на всех вытаращенными от страха голубыми глазами. Даже Халда забеспокоилась.
Бесс бегом через всю камеру бросилась к Эльфу и схватила его за руку.
– Не закрывай дверь.
– Но мне так приказали, – ответил он, стараясь освободиться от нее. Но Бесс прочно повисла у него на руке.
– Сделай вид, что в этой суматохе ты забыл запереть одну камеру. Разве такого не может быть? – Она уговаривала охранника мягким голосом, не сводя с него своих глаз. – Ты думаешь, мы не сможем отблагодарить тебя как надо?
– Что с вас получишь – какие-нибудь несколько шиллингов? – с презрением бросил Эльф.
Однако Бесс уловила интерес в его глазах. Охранник не торопился запирать дверь.
– Я могу заплатить тебе и побольше.
– Не морочь мне голову. Ты врешь, потому что, как все шлюхи, тратишь сразу все, что тебе дают.
Бесс чуть было не задохнулась от возмущения, но быстро взяла себя в руки и снова спокойно заговорила с ним:
– Иди и запирай остальные камеры в коридоре. А когда закончишь, возвращайся к нам. Я покажу тебе, что у меня припасено для тебя.
Помявшись немного и пожав плечами, охранник двинулся в соседнюю камеру. Дизайр чувствовала, как кровь стынет у нее в жилах от хлопанья дверей в коридоре, криков и стенаний женщин, закрытых в своих камерах.
– Боже, помоги нам! Ведь мы сгорим заживо!
– Выпусти нас, сукин сын! Мы сами о себе позаботимся!
Было слышно, как Эльф крикнул другому охраннику, чтобы тот помог ему утихомирить женщин. Его напарник с фонарем побежал навстречу ему. Дизайр различила звуки от удара деревянной дубинкой. Потом послышались чьи-то завывания, а под конец – тихое хныканье.
"Возлюбленная" отзывы
Отзывы читателей о книге "Возлюбленная". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Возлюбленная" друзьям в соцсетях.