Лицо его помрачнело, возле стиснутых челюстей проступили тугие желваки. Она поняла, что сейчас он заново переживает тот момент, когда увидел ее прижатой к стене, с Хокинсом, набросившимся на нее с жадностью дикого зверя.

– Бесс не виновата в том, что случилось, – поспешила заступиться за свою приятельницу Дизайр. – Я пошла в пивную по собственной воле и… – тут она запнулась, подбирая слова, которые могли бы его успокоить и поскорее загладить глубокие складки на суровом нахмуренном лице. – А если бы я не оказалась там сегодня, мы бы так и не нашли друг друга. – Она теснее прижалась к нему, положив голову ему на грудь, потом ласково потрепала по щеке, как будто желая лишний раз убедиться в том, что действительно снова обрела его.

Вот он опять рядом. Она ощущает теплое крепкое тело, и от этого ей все больше и больше хочется расслабиться, не думать о грустном. В первые, самые тяжелые, недели жизни за мрачными стенами тюрьмы она ни на минуту не теряла контроль над собой. Испытания оказались ей под силу. Теперь долго сдерживаемые чувства требовали выхода. С ней происходило то, что бывает весной с ручейком, до поры до времени тихо журчащим подо льдом, а потом пробивающим истончившийся под солнцем панцирь. Поток слов хлынул из ее трепещущих губ, и внутреннее напряжение сразу ослабело.

– Когда ты оставил меня в той комнате наверху, в лавке, я наблюдала за тобой из окна. Я пыталась предупредить, но ты меня не услышал. Потом я видела, как тебя били солдаты. Там, в переулке, ты потерял сознание. Я боялась за тебя.

Позднее, когда меня привезли в магистрат, я подумала, что они убили тебя.

– Они не имели права нарушать отданный им приказ, – сказал Морган. – Эти ублюдки приволокли меня в свой барак и продержали в нем всю ночь. – У него сжались губы, глаза снова стали суровыми и резче обозначились скулы.

Что же вытворяли эти мерзавцы, прежде чем отправили Моргана в Ньюгейт? Дизайр пыталась вытеснить из сознания одну за другой всплывавшие страшные сцены. Она хорошо помнила слова лорда Боудина, требовавшего оставить Моргана живым, чтобы устроить показательный процесс, а потом заставить его заплатить за свои грехи на глазах у всего Лондона.

Жестокие действия солдат она видела отчасти собственными глазами. О том, что они могли позволить себе дальше, она просто боялась думать, но все-таки надеялась, что, даже побывав у них в руках, Морган останется жив.

Кроме того, она не сомневалась в том, что Морган не способен предать Еноха. Никакие изощренные пытки не вынудили бы его сообщить что-либо о своем друге. Морган остался таким, каким она знала и любила его.

Дизайр снова прильнула к нему, прижимая его лицо к своей груди.

– Морган, – прошептала она, – я так соскучилась. Знал бы ты, как мне хотелось быть с тобой. Вот так, как сейчас.

– Ну вот, видишь, – теперь мы вместе, любимая.

То, что у него промелькнуло в глазах, заставило ее уловить первые признаки знакомого тепла, легкой змейкой пробежавшего по телу. Страдания минувших дней и все беды, которые их ждали впереди, на время отступили. Во всяком случае, эти короткие минуты безраздельно принадлежали им двоим. Морган припал к ней губами в долгом поцелуе. Она с удовольствием позволяла ему пить сладостный нектар. Неустанными и нежными движениями языка он повергал ее в блаженное, трепетное состояние, с ожиданием более острых ласк.

Она нащупала пуговицы у него на рубашке, быстро расстегнула их, добравшись до груди, начала поглаживать ладонью жесткий темный гребешок.

– Ты рвешься вперед, девочка моя? – тихо засмеявшись, спросил Морган.

От этого смеха ей стало спокойно и уютно. Она легко водила пальцами вокруг его плоских сосков, пока не настал момент, когда у него перехватило дыхание и напряглись мышцы на груди. Свободной рукой она дотянулась до ремня и принялась расстегивать пряжку. – И тебе нисколечко не стыдно?

Она услышала знакомый насмешливый голос. В устремленных на нее глазах вспыхнул пожар. В предвкушении близкого удовольствия сладко ныло тело. Миллионы крошечных иголок настойчиво жалили кожу. Морган отпустил ее и быстро снял сапоги.

Откинувшись на подушку, Дизайр только теперь заметила полоску света высоко на стене. В отличие от их камеры, в жилище Моргана было окно, правда, небольшое, шириной около фута. Но через него проглядывал кусочек голубого неба и проникал слабый солнечный свет.

Она вытянула шею, присматриваясь к окну. Слабая, мимолетная надежда исчезла сразу же – сквозь это отверстие в стене могла прошмыгнуть разве что кошка. Да и добраться до окна можно было только с помощью лестницы. И все же она старалась сохранять уверенность в себе, думая о бурлившей жизни в переполненном городе, остававшемся за этими стенами.

Там, на улицах и в парках, гуляли мужчины и женщины, наслаждаясь весной. Ночью они могли обнимать друг друга в теплых уютных домах, наслаждаться любовью, не омраченной страхом. И она и Морган должны любым путем выбраться на волю. Хотя судьба не жаловала их, Дизайр с невероятным упорством продолжала цепляться за слабую надежду.

Морган уже снял с себя всю одежду, и Дизайр начала расшнуровывать корсет.

– Оставь это мне, – попросил Морган.

Он освободил ее от платья и белья. Она легла на спину. Ничто не мешало ему любоваться прекрасным в своей наготе телом, которое он давно знал в деталях. Лучи солнца высвечивали изящно очерченные выпуклости и ложбинки: ослепительной белизны грудь, втянутый живот с темневшим внизу приподнятым клинышком и красивые стройные бедра.

От одного беглого взгляда Морган ощутил дикий голод, но сразу заставил себя подавить инстинкт. Он сказал себе, что не должен дарить радость ей и себе наспех. Хотя она храбрилась перед ним, не желая его огорчать, он хорошо понимал, что ей пришлось много выстрадать за прошедшие недели. Он должен обращаться с ней сейчас, как никогда, ласково и бережно. Им нужно вместе вкусить отпущенное им счастье во всей полноте, – от первой до последней минуты.

Она потянулась к нему распахнутыми руками. В ее нежных объятиях он почувствовал себя так, словно окунулся в свежую, прохладную воду горной речки. Нахлынули воспоминания о том дивном дне, когда он застал ее купающейся в омуте, возле брошенной кузницы. Перед глазами у него встал веер блестящих черных волос, рассыпавшихся по поверхности воды. Затем в памяти всплыла другая картина. Вот он выносит ее на берег и, поднимаясь по склону, медленно опускает на папоротниковый ковер под деревьями…

– Морган!

Нетерпеливый возглас вывел его из короткого забытья. Рука, ласкавшая его тугое мускулистое бедро, нащупала какой-то выступающий рубец. Рана почти зажила. Но от этой неожиданной находки на душе у Дизайр опять стало неспокойно. Чтобы не причинить ему боль, она поспешно убрала руку. В зеленых глазах вспыхнул огонь негодования.

– Солдаты. Что они сделали с тобой?

– Ничего страшного, моя любимая. – В душе он чертыхался, вспоминая своих недругов, и с горечью думал о быстро уплывающих минутах недолгого счастья. Он хотел быстрее успокоить ее, видя, как у нее задрожали губы. Не стоило тратить дорогое время на бесполезные сожаления. – Дизайр, родная моя, самое главное, что ты со мной. Все остальное ничего не значит. Моя возлюбленная, ты очень нужна мне. Я так хочу тебя…

Отклик последовал почти мгновенно. Прижимавшееся к нему шелковое тело соскользнуло вниз. Она наклонила голову и осторожно коснулась губами его кожи, потом прижалась к больному месту губами, и он ощутил влажное тепло ее языка.

Должно быть, она думала, что от этого ему станет легче, и еще ей хотелось сделать ему приятное. Но своим прикосновением она невольно разожгла в нем буйное чувственное пламя. Его мужское естество превратилось в тугой клубок мышц с напрягшейся до боли сердцевиной. Идущая изнутри неослабевающая сила вызывала ломоту, выкручивала бедра. Когда же она сползла еще ниже и он вдруг ощутил быстрые движения кончика ее языка вокруг пунцовой головки члена, ему стало совсем невмоготу. Он был не в силах бороться со жгучим, овладевающим его волей, желанием и чувствовал, что не может сдержать рвущийся изнутри горячий поток. Все, что могло сейчас произойти, было уже за пределами его контроля…

Он протянул руку к ее голове и погладил волнистые, черные, как смоль, волосы.

Страстная, любящая Дизайр… Он восхищался ею – великодушной, смелой и бесконечно женственной.

Привстав и бережно взяв ее лицо в руки, Морган долгим благодарным взглядом посмотрел ей в глаза, потом, отпустив, одной рукой перевернул ее и быстро положил под себя. Она раздвинула ноги и без стеснения подставила ему свое разгоряченное тело. Он, подхватив ладонями и приподняв две нежные округлые половинки, скользнул вглубь – будто осторожно вложил меч в ножны. Он видел, как тяжело вздымалась ее грудь, как широко раскрылись и ярко вспыхнули изумрудные глаза. В ней проснулась жажда плотского удовольствия, которого она была лишена за время их вынужденной разлуки. Все острее чувствовала она жжение в глубине бедер. Все настойчивее и болезненнее становились спазмы. Когда он начал различать передававшееся ему незатихающее биение мощного пульса, он стал отвечать на него медленными размашистыми толчками.

Она крепко впилась руками ему в плечи. Гибкие ноги обхватили спину. Молча, подрагивая всем телом, она призывала его войти в нее глубже и плотнее. Потом они задвигались вместе, как одно целое, быстрее и быстрее. Он не отнимал рук от ее упругих ягодиц, изо всех сил прижимая ее к себе, помогая ей получить желаемую полноту ощущений.

В бурном потоке страсти они продолжали нестись все дальше и дальше, пока по внутреннему велению, ведомому только им двоим, вынуждены были остановиться. Изумленно-радостный крик прорезал тишину мрачной комнаты. Два трепещущих тела, еще минуту назад готовые взорваться от напряжения, замерли в сладком блаженстве.


Она лежала, положив голову ему на плечо, ощущая приятную тяжесть руки у себя на груди. Медленно открыв глаза, она увидела, что голубой квадратик неба в стене, в окошечке наверху, исчез. Вместо него проглядывал красноватый свет заката. Она поскорее отвела глаза в сторону, стараясь не думать о том, что их время кончается.