Тристан провел рукой по затылку.

– Но разве это не то, что мы делали? Мы использовали друг друга, потому что скучали по Стиву и Джейми.

– Ничего подобного, – сказала я, постукивая пальцами. – Я вовсе на нее не похожа. И, если честно, неприлично даже думать что-то вроде этого.

– Ты права. Что я могу знать вообще? – Он нахмурился и скользнул пальцем по подбородку. – Я просто сосед.

Ох, Тристан.

– Я… Я не это имела в виду, сказав то, что сказала. – Я была худшим человеком, который когда-либо жил.

– Нет, все нормально. И это правда. Я имею в виду, что это было глупо с моей стороны думать… – Он откашлялся и засунул руки в карманы джинсов. – Послушай, Лиззи. Мы оба все еще в трауре. И то, что мы, наверное, пошли на это – независимо оттого, что это между нами, – неправильный путь. Я не имею ничего против тебя и желанию просто быть твоим соседом. Черт… – Он нервно рассмеялся и уставился прямо мне в глаза. – Если все, кем я могу быть для тебя – это твоим соседом, – это уже достаточно хорошо для меня. Этого будет достаточно. Это чертовски большая честь, быть твоим соседом. НО так как я случайно влюбился в тебя, я думаю, сейчас мне лучше всего немного проветрить голову и пропустить день рождения.

– Тристан, нет.

Он покачал головой:

– Все в порядке. Действительно это так. Я просто скажу спокойной ночи Эмме и пойду домой.

– Тристан, – сказала я еще раз, но он вышел из комнаты. Я поспешила в коридор. – Тристан! Стой! – Я прыгнула на месте, как ребенок, колотя ногами по земле. – Стой, стой, стой! – Он повернулся ко мне, и я увидела страдание в его глазах.

Я хотела отражаться в его глазах. Я подошла к нему и взяла его руки в свои.

– Я – бардак. Каждый день, каждый день я полная неразбериха. Я говорю глупые вещи, такие как сегодня. Я совершаю ошибки, будто слово «ошибки» – это мое второе имя. Мне трудно с этим справиться, и я иногда ненавижу свою мать, хотя глубоко внутри я знаю, что я – моя мама. И так же трудно со всеми остальными делами в моей жизни. – Я положила руки ему на грудь. – И мне жаль, что тебе пришлось быть свидетелем сломленной Элизабет во время ужина, но есть одна вещь, которая имеет для меня смысл. Ты – это то, что я не хочу испортить. И ты гораздо больше, чем просто мой сосед.

Он прижал губы к моему лбу.

– Ты уверена? – засомневался он.

– Я уверена.

– Ты в порядке? – спросил он.

– Я буду здесь. – Он обнял меня, и я почувствовала себя намного лучше. – Я должна переодеться, – вздохнула я.

– Ладно.

– А ты должен помочь мне.

Так он и сделал.


– Просто на будущее: когда у меня размолвка с матерью, ты должен быть на моей стороне независимо от того, насколько я нелогична, – ухмыльнулась я, выворачивая футболку над головой и выползая из джинсов.

– К сожалению, я пропустил этот раздел в инструкции. О-ох! Твоя мать, она такое чудовище! – Тристан сделал возмущенное лицо.

Я скривилась, когда надела платье.

– Спасибо! Теперь не застегнешь?

– Конечно. – Его руки опустились мне на бедра, затем его пальцы поползли вверх и застегнули молнию на красном облегающем платье. – И кстати, что с духами, которыми она пользуется? Слишком много Шанель.

– Точно! – Я повернулась к нему и игриво шлепнула его по груди. – Подожди. Откуда ты знаешь, какими духами она пользуется?

Его губы коснулись моей шеи, и он нежно поцеловал меня.

– Потому что ее дочь пользуется такими же.

Я улыбнулась. В чем-то я была точно как мама.

– Я, наверное, должна извиниться перед ней за свои наезды, да?

Он поднял бровь:

– Это вопрос с подвохом?

Я засмеялась.

– Нет.

– Тогда да, думаю, должна. Но не до, а после твоего удивительного дня рождения сегодня. Твоя мама тебя любит, и ты любишь ее. Я думаю, вы обе будете в порядке.

Я вздохнула, поцеловала его в губы и кивнула.

– Ладно.

Глава 28

Тристан

– Я думаю, ты должна идти первой, – сказал я, потирая руки. – Это твоя вечеринка, и ты должна получить свой особенный момент. – Я расправил плечи.

Я был в темно-синей рубашке на пуговицах и в джинсах по случаю праздника.

– Мы можем пойти вместе, – сказала она.

Я засомневался:

– Люди подумают, что мы пара.

Он взяла меня под руку с самой прекрасной улыбкой на губах.

– А разве нет?

Пара. От этих слов, сказанных ею, я чувствовал себя чертовски легкомысленным мудаком.

Боже, я люблю ее.

Мы оба были уверены друг в друге, но это не значит, что все остальные в Мидоус-Крик смирятся с этой мыслью. Когда мы вошли в бар, все закричали «С днем рождения, Элизабет!» и я шагнул в сторону, чтобы позволить гостям обнять ее.

Она выглядела такой счастливой от любви, которую получала.

Я обожал эти моменты.

Это не заняло много времени, заиграла громкая музыка, началось веселье. Со всех сторон слышались разговоры сплетничающих дам Мидоус-Крик, они звучали все громче и громче, кумушки наблюдали за Элизабет и за каждым моим шагом.

Выпив с ней еще один шот какого-то противного алкоголя, я наклонился и прошептал в ее волосы:

– Ты в порядке? Люди смотрят на нас. Если тебе некомфортно, я могу перестать тебя обнимать.

– Я люблю, когда ты обнимаешь меня. Не прекращай. Это просто… тяжело. Все обсуждают нас, – прошептала она с горечью. – Все смотрят на нас.

– Хорошо, – ответил я. Мои пальцы коснулись ее талии, и ее тело расслабилось, изгибаясь в моих руках. – Пусть смотрят.

Она широко улыбнулась и посмотрела так, как будто видела только меня.

– Поцелуй меня? – попросила она.

И мои губы были ответом.


Спокойный вначале вечер превратился в настоящую пьяную вечеринку. Я знал, что Элизабет будет пить, поэтому заставил себя остановиться за несколько часов до того, как мы собирались уехать.

Я всегда трезвел быстро, а одно из самых раздражающих вещей для трезвого – иметь дело с пьяными. С каждым и сейчас, и позже, когда Элизабет разговаривала с членами книжного женского клуба – который она ненавидела. Я подслушал, как они выговаривают ей все, что думают о нас, выставляя ее виноватой.

– Я не могу поверить, что ты на самом деле с ним. Как-то слишком быстро, – сплошное осуждение.

– Я не могла бы сделать это много лет, если бы я потеряла своего мужа, – вторит другая.

– Это просто странно, вот и все. Ты даже не знаешь его. Я бы никогда не привела другого мужчину к своему ребенку, – объясняла последняя.

Элизабет справилась со всем этим, как чемпион. Может быть, потому, что она уже едва могла стоять прямо и была счастливым пьяным пузырем. Тем не менее она была у меня на виду и иногда посылала мне взгляд своих больших глаз и следующую за ним улыбку.

– Так ч-ч-что за дела у тебя с Лиз? – сказал Таннер, плюхнувшись на табурет рядом со мной, глотая слова. Он пил больше остальных и провел бо`льшую часть ночи, глядя на Элизабет.

– Что ты имеешь в виду?

– Давай, чувак, все в городе говорят, что у вас что-то происходит. Я не могу тебя винить, у Лиз одни из лучших сисек из всех, что я когда-либо видел.

– Прекрати, – сказал я с растущим раздражением. Пьяный Таннер вызывал у меня зуд под кожей, и с тех пор, как я узнал, что у него есть что-то к Элизабет, все только усугубилось. Я терпеть его не мог.

– Я просто хочу сказать… – Он скривился и толкнул меня в плечо, прежде чем нащупал свой карман, вытащил из него четвертак и начал перекатывать его между пальцами. – Еще в колледже Стивен и я подбросили монетку за нее. Я выбрал орел, а он – решку. Выиграл я. Но он все равно забрал ее. Наверняка она оказалась слишком хороша в постели, чтобы отказаться.

Мой взгляд метнулся к Элизабет, которая была занята разговорами с женщинами, которых ненавидела. Когда она посмотрела в мою сторону, на наших лицах было одинаковое выражение – «спаси меня».

– Не говори так о Лиззи, – сказал я. – Я знаю, что ты пьян, чувак, но не говори так о ней.

Таннер скривился и закатил глаза:

– Полегче. Мы можем поговорить и по-мужски.

Я не стал отвечать.

– Так что? Ты спал с ней?

– Отвали, Таннер, – сказал я, сжимая руки в кулаки.

– Ты, сукин сын, трахал ее, да? – он покачал головой. – Ты реально видишь продолжение всего этого, Тристан? Давай будем честными. Она весело проводит время с тобой. Но женщина не захочет остаться с таким, как ты. Ее грусть уйдет, и в один прекрасный день она будет той же Лиз, что и раньше, и ей не нужен будет мудак-сосед. Она найдет кого-то получше.

– Дай угадаю… кого-то вроде тебя?

Он пожал плечами.

– Как вариант. Кроме того, я знаю ее. У нас есть общая история. К тому же она слишком хороша для тебя. Еще у меня есть собственный магазин. У меня есть способ обеспечить ее. А ты? Работаешь у сумасшедшего Хэнсона.

– Еще одно слово о мистере Хэнсоне, и ты пожалеешь.

Он поднял руки, сдаваясь.

– Спокойнее, здоровяк. У тебя уже вены на шее вздулись. Не хотелось бы, чтобы Лиз заметила твое настроение. Как я уже сказал, она слишком хороша для тебя.

Я попытался проигнорировать его слова, но они кружили у меня в голове.

О чем я только думал?

Она слишком хороша для меня.

Таннер хлопнул руками по моим плечам и развернул меня на табурете лицом к танцполу, указав на Элизабет, которая смеялась с Фэй.

– Что скажешь? Что, если мы ей покажем твой настоящий нрав? Я думаю, это будет только правильно, если она увидит истинного монстра внутри тебя. Ты не должен быть рядом с Лиз и Эммой. Ты гребаный зверь.

– Мне лучше уйти, – сказал я, вставая со стула.

– Черт возьми, тебе лучше держаться подальше от всех людей. У тебя нет жены и ребенка? Что с ними случилось?

– Нет, Таннер, – предупредил я, мои руки сжались в кулаки.

– Что случилось? Ты бил их? В чем причина их смерти? Вот дерьмо, держу пари, это ты, – он рассмеялся. – Они похоронены где-нибудь в канаве? Ты, блин, убил свою семью? Ты психопат, и я не понимаю, почему никто другой не смог увидеть это. Особенно Лиз. Обычно она куда умнее.