Я никогда раньше не замечала, что Таннером управляет бизнес. Он мог много говорить и делать, чтобы добиться своего, даже если бы это означало бросить замечательного старика под автобус.

Чувство отвращения поднялось во мне.

– Таннер назвал много причин, почему мистер Хэнсон должен отказаться от своего магазина. Он говорит, что это пустая трата места, потому что все равно никто туда не ходит.

– А я думаю, это отличный магазин.

Он поднял бровь.

– Ты была там?

– Много раз.

– И у тебя не выросли бородавки или еще чего? Мистер Хэнсон ведь практикует вуду и все такое в своей подсобке. Оказывается, когда у Клинтонов пропала кошка Молли, кто-то видел, как она бродила у магазина мистера Хэнсона, и я не шучу, она зашла в него, а потом вела себя как питбуль. И даже отозвалась на свою кличку. Это странно.

Усмехнувшись, я спросила:

– И ты в это веришь?

– Черт, да. Я удивлен, что ты не вышла с третьим глазом или еще чем, побывав там.

– Ох, он есть. Я просто с очень хорошим макияжем.

Он подавил смешок.

– Ты заставляешь меня смеяться, Элизабет. Мне нравится с тобой.

Его глаза встретились с моими, и его взгляд стал тоскующим. О нет…

Я отвела взгляд и показала на другого.

– Как насчет него? Какова его история?

Он не успел ничего сказать, так как шериф Джонсон шел на сцену. В тот момент, когда шериф подошел к микрофону, чтобы поднять тему городской ярмарки, я уже знала, что должна Тристану десять долларов. Слушая выступление, Сэм наклонился и прошептал мне на ухо:

– Ты знаешь, я тут подумал, после всего этого мы могли бы пойти поесть рыбки, потанцевать и заняться чем только можно. Провести отлично время.

Я улыбнулась. Я не знала, как ему отказать. Он выглядел таким обнадеженным.

– Ну… – в его глазах проскочила искра азарта. – Я бы с удовольствием.

Он стащил с головы бейсбольную кепку и шлепнул ею по колену.

– Вау! Удивительно, круто, класс!

Сэм улыбался, а я не могла избавиться от чувства, будто то, что я собираюсь делать, – большая ошибка. Плюс ко всему я теперь должна десять баксов, полный отстой.

Сэм и я сидели в креслах, наблюдая, как остальные танцуют вокруг пьяно и свободно, он рассказывал мне историю каждого человека в этом помещении. Он повернулся ко мне и сказал:

– Я надеюсь, тебе весело.

– Да, конечно, – улыбнулась я.

– Может быть, мы как-нибудь сходим на свидание?

Мое лицо вытянулось.

– Сэм, ты замечательный человек, но я не думала, что у нас свидание. Ты понимаешь, что я имею в виду? Моя жизнь в полном беспорядке.

Он выдохнул нервный смешок и кивнул в знак понимания.

– Я все понял. Я просто… – Он положил руки на колени, и наши взгляды встретились. – Я должен был попробовать.

– Я рада, что ты сделал это. – Я толкнула его в плечо и сказала: – Ты точно не хочешь пойти потанцевать?

Он сложил ладони и уставился в землю:

– Я не очень хороший танцор, скорее, наблюдатель.

– Давай, – сказала я, подавая ему руку, – это будет весело.

Сэм немного помедлил, прежде чем потянулся и взял мою руку. Мы шли к танцполу, и я наблюдала, как он нервничает все больше и больше. Пристальный взгляд его был направлен на собственные теннисные туфли, и я прям видела, как он считает в уме шаги.

Один.

Два.

Три.

Один.

Два.

Три.

– Помогает контакт глазами, – предложила я. Он ничего на это не ответил и просто продолжал считать, его лицо все больше и больше розовело от волнения. – Знаешь что, давай я схожу за водой, – сказала я.

Глаза Сэма встретились с моими, и он улыбнулся.

– Я могу сам сходить для тебя, – сказал он, радуясь, что не придется танцевать.

Я вернулась на свое место, а он пришел с водой, протянул ее мне и сел.

– Это чудесно, правда?

– Да.

Он прочистил горло и указал на кого-то следующего на танцполе.

– Это Сьюзи. Наверное, она была чемпионом по поеданию хот-догов в течение многих лет на ярмарке. А вон там…

– А что насчет тебя, Сэм? Расскажи что-нибудь о себе.

Сомнение появилось в его глазах, прежде чем он моргнул и пожал плечами.

– Да особо нечего рассказывать обо мне.

– Я уверена, что это ложь, – предположила я. – Почему ты работаешь в кафе, если отец предложил тебе полный рабочий день в своем бизнесе?

Он изучал мое лицо, а я смотрела на него. Его глаза были такими красивыми, но я могла точно сказать, что он почему-то смущался. Отвел глаза.

– Мой отец хочет, чтобы я занялся семейным бизнесом, но это не то, что я хочу.

– А чего же ты хочешь?

– Быть шеф-поваром, – сказал он. – Я полагал, что, работая в кафе, научусь большему, так как пока не смог накопить на школу, но мне никогда не разрешат вернуться на кухню, это слишком.

– Я могу поговорить с Мэтти насчет того, чтобы позволял тебе бывать на кухне иногда, – предложила я.

Искренняя улыбка расцвела на его губах, но он отказался от этого предложения, объяснив тем, что он всего добьется сам. А затем он встал.

– Ну, на мой взгляд, доктор Филл, это уже слишком, так что я пойду и принесу еще какой-нибудь рыбы. Тебе нужно что-нибудь? – спросил он.

Я покачала головой и посмотрела ему вслед.

– Ну, слава Богу, ты жива, – пробормотал кто-то рядом со мной. Я повернулась, Тристан скользнул на сиденье Сэма.

– Что ты здесь делаешь? – Я так рада, что ты здесь. Мне нравится, когда ты здесь. Спроси меня снова про поцелуй.

– Ну, – начал он объяснять, – когда твой друг идет на свидание со Сталкером Сэмом, это твоя ответственность – показать себя другом.

Друг.

Я была другом. Задай мне вопрос о поцелуе. Пожалуйста!

– И с каких пор ты такой ответственный друг? – спросила я, напуская беспечность, несмотря на то, что живот мой делал кувырки и кульбиты, будто толпа единорогов и котят танцевали по кругу внутри меня.

– Ну, примерно… – он глянул вниз на невидимые часы на своем правом запястье, – пять секунд. Это так забавно прийти сюда и наблюдать, как вы с Сэмом делаете дураков друг из друга.

Он постучал пальцами по колену, избегая смотреть мне в глаза.

Боже мой…

Он ревновал.

Я бы не стала ни за что издеваться над ним насчет этого.

– Потанцуешь со мной? – спросила я.

Его рука потянулась к моей. Сердце екнуло. Я положила свою руку в его, и он повел меня на танцпол. Он обвил руку вокруг моей талии прежде, чем притянуть ближе к себе. Мои вдохи и выдохи были короткими и быстрыми, я смотрела прямо ему в глаза. Он стоял в дюймах надо мной и не позволял мне пошатнуться. Я чувствовала, как каждый из присутствующих пялится на нас. Я почти слышала их суждения, их шепот.

Я опустила голову и посмотрела на землю. Я почувствовала, как он поднял пальцем мой подбородок, и я вынуждена была снова встретить его взгляд, который был так прекрасен. Мне нравилось смотреть на него, и мне нравилось, как он смотрел на меня. Хотя я не была уверена, что это значит, – мы смотрели друг на друга так, как могли только мы.

– Ты солгал мне, – сказала я.

– Никогда.

– Ты сделал это.

– Я не лжец.

– Но ты солгал.

– О чем?

– Белые перья. Я видела чек на них. А ты сказал, что нашел их у мистера Хэнсона в магазине.

Он хмыкнул и нахмурился.

– Допустим, об этом я солгал.

Я приблизилась к его губам в секунде от поцелуя, в секунде от нашего первого поцелуя, где он был бы собой, а я – собой.

Мои руки опустились на его грудь, и я чувствовала, как бьется его сердце под моим прикосновением. Я могла почти видеть душу в его глазах. Песня прекратилась, но мы все еще были рядом и дышали в унисон. Дыхание было тяжелым и нервным. Взволнованным и испуганным. Его палец пробежал вдоль моей шеи, и он шагнул ближе. Мне нравилось, когда он настолько близко, но я боялась того, насколько близко он был. Он слегка наклонил голову, улыбнулся мне чуть кривоватой улыбочкой, глядя на меня, уверенный в том, что я не отведу взгляда.

Они все предупреждали меня о Тристане, умоляли меня держаться от него подальше. «Он козел, он дикий, он сломленный, Лиз, – говорили они. – Он ничтожество, все, что у него есть, – лишь его уродливое прошлое», – клялись они.

Но то, чего они не видели или что они игнорировали, было то, что я также была и дикой, и немного сумасшедшей, и совершенно раздробленной.

Я в лучшем случае была подпорченным товаром.

Но когда я была с ним, я вспоминала о необходимости дышать.

– Не возражаешь, если мы поменяемся партнерами? – знакомый голос прервал меня от погружения в Тристана. Я обернулась и увидела, что Таннер улыбается мне, идя навстречу в обнимку с Фэй.

Я улыбнулась, хотя мне хотелось хмуриться.

– Конечно.

Таннер взял меня за руку, Тристан взял Фэй. Я уже соскучилась по нему, хотя он был всего лишь в нескольких шагах.

– Не нужно так расстраиваться, – сказал Таннер, притягивая меня ближе к себе. – Я знаю, что у меня две ноги и обе левые, но я все еще могу двигать бедрами вполне прилично, – пошутил он.

– Так случилось, что я еще помню праздник, вечеринку, когда ты выиграл награду. Как худший танцор.

Он залился румянцем до кончика носа.

– Я до сих пор считаю, что мой танец с корзиной для покупок должен был занять первое место, но с твоим мужем в роли судьи я знал, что меня подставят.

Я рассмеялась.

– Корзина для покупок. Может быть, повторишь это?

Он сделал пару шагов назад и начал делать вид, что толкает перед собой корзину с покупками, сгружая туда товары с воображаемых полок в супермаркете. Затем начал делать вид, что сканирует свою еду на кассе. Я не могла удержаться от смеха.

Он ухмыльнулся и вернулся ко мне, продолжая медленный танец.

– Идеально. Ты действительно должен был выиграть лучшего танцора в ту ночь.