Незнакомец производил впечатление человека, который нечасто приносит извинения. Вежливая улыбка у него на лице не могла сбить с толку Уинтерсайда. Проработав в парламенте более десяти лет, он научился разбираться в людях.

Не то чтобы молодой человек настаивал на своем, но как-то само собой получилось, что Уинтерсайд и все его провожатые направились к экипажу, находившемуся на расстоянии пятнадцати футов. Когда Уинтерсайд увидел экипаж, у него отпали последние сомнения – роскошь кареты красноречиво свидетельствовала о том, что это средство передвижения принадлежит лорду. Не исключено, что Уинтерсайд пропустил запись о встрече в своем ежедневнике.

Рядом стояли лакеи. Один из них подошел к дверце кареты. Когда Уинтерсайд разглядел герб, душа у него ушла в пятки. Пред ним был экипаж Истербрука.

Глаза у Уинтерсайда нервно забегали. Он стал озираться по сторонам, надеясь сбежать. Нет, слишком поздно. Его схватили под руки и посадили в карету.

Спустя полчаса Уинтерсайд превратился в пленника. Он поднялся в дом Истербрука на Гросвенор-сквер по лестнице черного хода в сопровождении здоровенных охранников: двое шли впереди, еще двое замыкали процессию. Уинтерсайд чувствовал себя преступником, которого ведут на эшафот.

Открылась какая-то дверь, и его ввели в огромное, погруженное в темноту помещение. В пустой комнате не было даже стула. Дверь закрылась, и Уинтерсайд остался один в пустой комнате, в кромешной тьме.

– Он здесь. Его отвели в комнату для занятий фехтованием, – доложил Миллер хозяину.

Кристиан завязал галстук.

– Вы добыли сведения, о которых я вас просил?

– Лорд Хейден сказал, что, пока вы были в отъезде и занимались личными делами, этот человек пытался продать компанию под названием «Четыре стороны света». Компания больше года не совершала никаких платежей, и поверенные в делах фирмы не отвечали на запросы лорда Хейдена о финансовой отчетности. Он сообщил мне об этой компании все, что знал. Все, что мне удалось разузнать, вы найдете в бумагах, которые лежат на столе в вашей гостиной.

Глядя в зеркало на свой галстук, Кристиан переспросил:

– Как вы сказали, Миллер? Я занимался личными делами?

– Я только передал вам то, что сказал ваш брат, сэр. Вы сами приказали мне передать вам все слово в слово.

– Мой брат сказал, являюсь ли я все еще партнером в этой компании?

– Лорд Хейден говорит, что это пока не ясно. Передаю вам слово в слово, что он сказал. Доходы из этого источника перестали поступать еще до кончины вашего отца, и не приходило никаких деловых писем. Лорд Хейден сказал, что давно подозревал, что ваше членство аннулировано.

Высказав это предположение, Хейден говорил искренне. Однако он заблуждался. Остальные сведения были недоступны. Все, что касается цифр, Хейден никогда не забывал. Если он утверждает, что не было никаких денежных поступлений, значит, так оно и есть.

– Желаете, чтобы я присутствовал во время вашего разговора с мистером Уинтерсайдом?

– В этом нет необходимости. Он выберет то, что выгодно ему самому и тому, на кого он работает. Мне остается только все ему объяснить. Но когда сегодня вечером будете в доме мисс Монтгомери, держите ухо востро. Если Уинтерсайд попытается вести двойную игру, могут возникнуть проблемы.

Истербрук отправился в экипаже на Бери-стрит уже после полуночи. Как Кристиан и предполагал, Уинтерсайд был человеком рассудительным и все ловил на лету. Он выразил искреннее беспокойство, услышав о том, в какой опасности оказалась мисс Монтгомери. Он не переставал утверждать, что единственное, чем он руководствовался в своих действиях, – это желание уберечь компанию от возможных осложнений. Не представляло большого труда подсказать ему, каким образом это можно сделать.

Когда Кристиан наконец добрался до дома Леоны и его лакей открыл ему дверь, он увидел в холле Миллера. Прислонившись спиной к стене и скрестив руки на груди, тот сидел на скамейке возле лестницы, ведущей на второй этаж.

Увидев Истербрука, он поднялся.

– Все спокойно, – доложил он. – Я проверяю дом каждые полчаса.

– Вы больше не находили в доме пепел от сигарет?

– Нет. Вот уже целую неделю – ни разу.

– Где Тун Вэй?

– Когда я видел его в последний раз, он сидел в библиотеке. На полу. Странный он какой-то.

На первый взгляд Миллер был воплощением серьезности и ответственности, но Кристиан чувствовал, что его молодой секретарь охвачен эмоциями. Кристиан посмотрел на лестницу. Он заметил, как в зеркале мелькнуло белое платье. Это означало, что пока Миллер героически сидел на своем боевом посту, малышка Изабелла крутилась возле него. Нет, эту парочку объединяет нечто большее, чем физическое влечение. Кристиан это чувствовал.

– Сейчас проверю, нет ли кого-нибудь в саду, сэр.

– Там стоит наш человек. Если кто-то появится, он сразу поднимет тревогу. Лучше еще раз обойдите дом. Комнаты на верхнем этаже. Тщательно, не спеша обыщите все. Пока вы не вернетесь, я буду стоять на страже у парадного входа.

Миллер начал было подниматься по лестнице, но вдруг остановился.

– Как вы думаете, сэр, когда они… когда мисс Монтгомери уедет в Китай?

– Скоро, мистер Миллер, очень скоро…

К сожалению…

Леона улыбнулась и прильнула к груди Кристиана. Она слышала биение его сердца. Как хорошо, что он здесь. Она была рада, что он пришел, хотя и не ждала его сегодня.

Леона продолжала спать. Она даже не пошевельнулась и не открыла глаз. Не сказала ни слова – просто молча качалась на волнах сладкой дремы, предаваясь блаженству от того, что Кристиан рядом. От того, что обнимает ее сейчас. Леона не слышала, когда он пришел, – значит, Кристиан постарался ее не будить. Для такого властного и надменного человека, как маркиз Истербрук, было нехарактерно считаться с другими людьми. Поэтому его забота не могла не растрогать Леону.

В конце концов теплые волны дремы плавно вынесли ее на берег, и она проснулась в объятиях Кристиана. Кристиан обнимал ее так, словно она принадлежала ему по праву. Словно он считал ее своим продолжением.

– Как вы поздно сегодня, – лениво пробормотала Леона.

– Я приехал вскоре после полуночи, но дал Миллеру немного отдохнуть.

Оставалось лишь догадываться, как Миллер распорядился часами своего отдыха, предоставленный самому себе, когда в доме все спали. Воспользовавшись моментом, он снова уединился с Изабеллой. Но разве могла Леона корить его за это, отказывая ему в простом человеческом счастье, которого у нее самой сейчас было в избытке? Нет. Для этого нужно быть лицемеркой. Леоне лицемерие чуждо. К тому же она сейчас настроена великодушно.

– Миллер интересовался, как долго вы еще пробудете в Англии. Хочет знать, сколько времени ему осталось провести с Изабеллой.

При упоминании о предстоящем отъезде в Китай у Леоны защемило сердце. Ведь сейчас речь шла не только о Миллере с Изабеллой, но и о самой Леоне, и о Кристиане.

– Что вы ему ответили?

– Сообщил, что, по моему мнению, вы уедете очень скоро. Ведь помнится, вы говорили, что ваше знакомство с Говардом принесло свои плоды. Из чего я сделал вывод, что ваш отъезд не за горами.

– Возможно. А моя встреча с Говардом и в самом деле увенчалась успехом. Я даже не ожидала. Теперь мне придется делать нелегкий выбор.

– Только вам одной?

– Не только мне. На самом деле настоящий выбор остается за моим братом. Разумеется, окончательное решение придется принять ему.

– Разумеется. – Говоря это, Кристиан лукаво улыбнулся. Положа руку на сердце он сомневался, что после того, как Сент-Джон принял решение, Гаспару Монтгомери придется выбирать. Он будет вынужден смириться с решением Сент-Джона и последовать совету, который даст ему Леона. Сент-Джон совершено справедливо считает брата Леоны новичком в предпринимательстве, и Гаспар привык полагаться во всем на мнение своей сестры.

– И Сент-Джон, и мистер Говард – оба могли бы стать для нас прекрасными партнерами в нашем деле, – объяснила Леона. – Разница между ними заключается лишь в том, что Сент-Джон собирается поглотить компанию «Монтгомери – Таварс», а Говард позволит нам сохранить независимость. Поэтому эти два деловых альянса сулят нам совершенно разные вещи.

– А какой из этих двух союзов решает проблемы, которые привели вас сюда?

– Сент-Джон решит текущие и самые насущные проблемы. Не думаю, что пираты нападают на его корабли. Его торговая сеть очень обширна. Он сказал, что, когда закончится лицензия, Ост-Индской компании не удастся сохранить монополию на торговлю в Азии. Тогда мы понадобимся ему из-за того, что располагаем своей клиентской базой в Китае. У этого человека все распланировано наперед. Но из-за того, что мы так слабы, ему нужен полный контроль над нами.

Леона прекрасно понимала, почему до последнего откладывала решение этого вопроса. Она знала, что, встретившись и переговорив с предпринимателями, найдя потенциальных партнеров для фирмы брата, она сделала то, ради чего прибыла в Лондон.

– Несомненно, Говард также заинтересован в ваших налаженных связях в Китае, – заметил Кристиан. – Раз он не собирается поглотить вашу фирму, после ликвидации монополии вы сможете сами пожинать плоды своего успеха. Вы будете делиться с Говардом только какой-то долей от общей прибыли и величину этой доли определите сами. Полагаю, такой расклад вам больше пришелся бы по душе?

Кристиан проявлял искреннюю заинтересованность и помогал Леоне взвесить все «за» и «против», чтобы сделать правильный выбор. Его вопросы подтолкнули Леону на дальнейшие размышления. Она подхватила его мысль.

– В случае если мы пойдем на союз с Говардом – при условии, что мы не совершим серьезных ошибок, – не пройдет и пяти лет, как мы станем процветающим предприятием.

– Значит, выбор для вас очевиден?

Может быть. Однако все эти прогнозы сбудутся лишь в одном случае – если Леона и дальше будет руководить предприятием «Монтгомери – Таварс» так же, как делала это последние шесть лет. Из-за недостатка опыта Гаспар пока не способен взять на себя бразды правления и привести фирму к финансовому успеху.