— Так что случилось? — спросил он.
— Вы знали, что мое настоящее имя Голда? [9] — Она засмеялась, и этот звук успокоил Энтони. — Представьте себе. Такого человека, как я, назвать Голдой! Но у мамы не было золота, и она решила, что это единственный способ иметь его. Наверно, сестра уже рассказала вам обо всем.
— Не слишком много.
Она посмотрела на него так, словно не верила своим ушам.
— Мы с вашей сестрой… — Его голос прервался. Он не мог найти слов, чтобы объяснить, что связывает их с Кэрол.
— Я знаю. Она рассказала мне, почему вы женились на ней. Но я думала…
— Что думали?
— Ну, сестра умеет сделать все как надо. — Она отвела глаза. — В общем, мама ошиблась: настоящим золотом оказалась Кэрол.
— И вы стали для мамы маленькими сокровищами?
Казалось, этот вопрос застал Агату врасплох.
— Только не я, — наконец ответила она. — Мы были бедные, а Пещеры не лучшее место для воспитания детей. Вот сестры… Ну, они совсем другие. Анна-Роз сбежала и начала новую жизнь. Кэрол все время борется, пытаясь переделать пещерную жизнь. А я… — Голос изменил Агате, и она потупилась.
— Вы вышли замуж за человека, который бьет вас, — закончил Энтони.
— Ну, не всегда.
— И все же слишком часто?
— Я заслуживаю лучшего? — Она заставила себя поднять глаза. — Скажите мне, преподобный Хэкворт. Заслуживаю?
Как просто иногда бывает ответить на вопрос!
— Да.
— Пол говорит, что все зло в мире от женщин.
— Ваш муж — больной и буйный человек.
— Я не могу угодить ему.
— Никто на вашем месте не смог бы этого.
— Я пытаюсь. Готовлю еду, которая ему нравится. Держу в чистоте квартиру. Не устраиваю сцен, когда он возвращается пьяный.
— У вас два пути, Агата. Либо вы остаетесь с ним, зная, что дела будут идти по-прежнему, если не хуже. Либо уходите от него и начинаете вместе с девочками новую жизнь. Третьего не дано. Вы не можете оставаться с мужем и надеяться, что он изменится.
— Он обещает не бить меня.
— Но бьет. И однажды забьет до смерти. А потом примется за дочерей.
— Ох, он никогда…
— Даже если он и пальцем не тронет Дейзи и Бекки, то приучит их считать нормальным, что мужчины бьют женщин. Когда ваши дочери подрастут, они найдут себе таких же мужей, как их отец, и будут терпеть побои так же, как их мать.
Ручка сумки угрожающе затрещала. Агата уперлась взглядом в колени.
— Я не хочу учить их этому.
— А с мужем вы хотите остаться?
— Так должно быть… Как говорит Библия…
— Брак — дело святое, но только в том случае, если так считают оба. Без любви, почета и уважения нет брака. Слова «пока смерть не разлучит нас» не означают, что один супруг имеет право доводить другого до смерти.
Агата вздрогнула.
— Иногда… — Она подняла глаза. — Я ненавижу его.
— Не сомневаюсь.
— Но это дурно!
— Бывает гнев и во благо. Без него не сделаешь добра. Когда вы уйдете от Пола, у вас будет много времени, чтобы замолить этот грех.
— Другие так не говорили. Вы не похожи на других пасторов, с которыми я имела дело.
Энтони сомневался в этом. В самом главном он ничем не отличался от других пасторов, но не собирался об этом распространяться.
— Сейчас не средние века, и я не один такой, — возразил он. — Могу поклясться, что многие пасторы во всем мире дали бы вам тот же совет.
Она кивнула, обдумывая услышанное.
— Вам есть куда уехать? — спросил Энтони.
— Мама звала меня к себе. Она живет в Денвере, и у нее есть друзья, которые обещали помочь. Я думаю, туда муж за мной не поедет. Анна-Роз тоже предлагала…
— Почему девочки не в школе?
Она резко повернулась, и это движение оказалось для ручки сумки роковым. Казалось, Агата борется с собой. Наконец она решилась.
— Я купила билеты на автобус.
— На какое время?
— Пол уходит на работу в час. Наш автобус отправляется в два.
— Сестра знает?
— А вы не могли бы рассказать ей?
— Почему бы вам самой не поговорить с ней?
— Потому что она разразится целой речью о том, что я наконец-то поступила правильно. И я знаю, что она права, но не хочу ее слышать.
— А я могу сказать это?
Она снова подняла взгляд.
— Пожалуйста.
— Вы действительно поступаете правильно.
— Вы в этом уверены?
Он кивнул.
Казалось, эти слова добавили ей сил.
— Вы скажете Кэрол, что я люблю ее? Передайте ей, что я наконец решилась, потому что сама считаю это правильным, а не потому, что кто-то подталкивал меня.
— Но вы позвоните?
— Позвоню, когда устроюсь.
— Хорошо.
— Вы не скажете мужу, где я, если он придет спрашивать?
— Я ведь не слышал, куда именно вы едете.
Женщина слегка улыбнулась, и на мгновение горькие морщинки на ее лбу разгладились, а глаза вспыхнули так, что Хэкворт сразу вспомнил Кэрол. Глаза у Агаты были такими же голубыми, как и у сестры. Когда-то они сияли тем же светом.
— Вы помогли мне, — сказала она. — Мне было нужно место, куда я могла бы прийти и подумать, где кто-то позаботился бы обо мне. Не потому, что он мне родня, а просто потому, что я тоже человек. Вы помогли мне вспомнить, кто я такая. Вы и ваш Господь. Пол заставил меня забыть об этом, а вы напомнили.
— Так больше не забывайте, — посоветовал Энтони.
— Постараюсь не забыть. — Она встала. — Я зайду в бакалею, а потом вернусь домой. В последний раз. Все будет в порядке, — добавила Агата, прежде чем он успел задать вопрос. — Он только и ждет окончания работы, чтобы как следует напиться. Будет от чего взбеситься, когда ночью он вернется домой, правда?
Священник встал и проводил ее до дверей.
— Для этого он всегда найдет повод.
Она остановилась на пороге, встала на цыпочки и застенчиво поцеловала зятя в щеку.
— До свидания. Берегите мою сестру. И еще раз спасибо. Вы дали мне точку опоры. Это единственная хорошая вещь, которая случилась со мной за долгие-долгие годы.
Энтони вернулся к столу через несколько минут после ее ухода. Он был рад, что помог хоть советом. Преподобный поднял глаза к небу, хотя никогда по-настоящему не верил в сонм добреньких ангелов, порхающих среди пушистых облаков.
— Ну разве я не лицемер? — громко спросил он. — Дал точку опоры, которой нет у меня самого.
Ответом ему было молчание. Никогда он не слышал такой грозной тишины. Впрочем, напомнил себе Энтони, он несколько лет считал, что ждать ответа небес — значит понапрасну терять время.
— Я не знаю, где она, Пол. Лишь надеюсь, что за тысячи миль отсюда. — Кэрол держала трубку на расстоянии вытянутой руки. Когда поток ругательств иссяк, она ответила: — Только шевельни пальцем и окажешься в тюрьме так быстро, что голова будет кружиться неделю! Я тебе не моя сестра. Больше всего на свете мне хотелось бы видеть, как тебя утопят в бочке с виски!
— Утопят? — переспросил Энтони, когда она бросила трубку.
Кэрол пыталась справиться с гневом, кипевшим в ней после оскорблений Пола.
— На него бочки не хватит. Сестра бросила мужа. Он вернулся домой раньше обычного. Наверно, не терпелось ради разнообразия избить ее до полуночи. Ради этого он даже пожертвовал рюмками с десятой по пятнадцатую. А дома нашел записку. Вы случайно не знаете, куда она уехала?
— Туда, где она и девочки будут в безопасности. — Энтони налил Кэрол стакан минеральной воды. Сегодня клиника была открыта допоздна, и полицейский Роберт, как обычно, проводил подопечную до самой двери церкви. Звонок Пола прозвучал всего через несколько минут после ее возвращения.
Лицо Энтони было столь непроницаемым, что она не могла не обратить на это внимания.
— Вы знали! Так и не скажете куда?
— Я не знаю. И не хотел знать. И вы тоже ничего не знаете — на тот случай, если Пол пойдет в полицию и обвинит Агату в похищении детей.
Пришлось согласиться, что он прав. Кэрол велела себе успокоиться.
— Не думаю, что он пойдет на это. Слишком много народу может подтвердить, что он бил жену. А жалоб на него в полиции полная папка. Там не ударят палец о палец, чтобы помочь буйному мужу.
— Тогда имеет смысл выпить за это.
— Сестра сказала обо всем вам, а не мне.
Энтони молчал.
— Почему? — спросила Кэрол. — Она слишком хорошо меня знает, чтобы доверять во всем.
За гневом скрывалась боль. Кэрол пыталась справиться с собой, но было видно, как сильно она задета.
— Агата хотела, чтобы вы и все остальные знали: она сделала все по собственной воле. Это целиком и полностью ее решение.
— Тогда почему она сказала вам?
— Думаю, она нуждалась в официальном благословении.
— Божьем?
— Может быть, и так. Этого я сделать не смог, но дал ей свое.
— Она думает, что вы, душеспаситель, и есть глас Божий. Как и вся паства. Я слежу за лицами этих людей по воскресеньям. Они сбегаются с улицы, чтобы послушать вашу проповедь, и думают, что вы говорите с ними от имени Господа! — Она встала и шагнула к холодильнику, чтобы взглянуть, из чего готовить обед.
— Никакой я не глас Божий. А вы сердитесь.
— Она моя сестра, а вы ей никто!
Он поднялся, подошел к девушке и неожиданно для самого себя встал рядом. Кэрол должна была обрадоваться, что сестра нашла в себе смелость уйти от мужа. Когда она выпрямилась, Энтони положил руки ей на плечи.
— Я никто, — согласился он. — Но, видно, Агата нашла в церкви кое-что жизненно важное. Может быть, вы не понимаете этого. Может быть, и я не…
Она обернулась.
— Что? Вы хотите сказать, что тоже не понимаете? Перестаньте. Вы посвятили религии всю свою жизнь.
"Воскреснуть и любить" отзывы
Отзывы читателей о книге "Воскреснуть и любить". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Воскреснуть и любить" друзьям в соцсетях.