можешь судить о моих способностях.

— Тогда покажи мне, как ты двигаешься.

4 Cabbage Patch — движение из хип-хопа (прим. пер.)

42

https://vk.com/romantic_books_translate

Мои руки твердо уперлись в бедра, я нахмурилась и сказала ему:

— Я не стану танцевать для тебя. Тем более не в магазине твоего отца, куда в любой

момент могут зайти и увидеть меня.

— Ладно-ладно, — сдался Зак. — Сначала проект. Потом танцы.

Мы долго работали над проектом, мои руки пытались поспеть за идеями,

вылетающими изо рта Зака, пока он говорил. Мистер Фримен подкинул нам первое

случайное обстоятельство, с которым нашей компании предстояло справиться:

неожиданно высокий налог, просроченный на три недели. Идеи Зака по добыче средств

варьировались от продажи билетов на сеанс быстрых свиданий до встреч на мытье машин

в бикини.

— Это сексизм, — сказала ему я. — Девушки в бикини, снующие по округе с водой

и мылом. Неудивительно, что эта идея пришла тебе в голову. Ты же мужчина.

Я посмотрела на него с отвращением.

— А если мы нарядим парней в белье от Speedos? — предложил Зак. — Чтобы так

же светили телом.

Подумав о парнях из школы, добровольно напяливших узкие трусы от Speedos, я

засмеялась.

— Если нам удастся заставить ребят облачиться в Speedos — нет проблем.

Зак щелкнул меня по носу большим пальцем.

— Тогда не забудь свое бикини.

— Ты настолько в себе уверен? — спросила я, не обращая внимания на жар в том

месте, где Зак коснулся моего носа.

— Единственное, что мне удается на все сто, — произнес Зак, расправив плечи и

вздернув подбородок, — это умение убедить остальных сделать что-то, — он замолчал,

затем добавил: — При условии, что используешь правильные рычаги давления. А если

хочешь договориться с подростками, то девушки в бикини и есть тот самый рычаг.

Из-за смеха я с трудом услышала звонок дверного колокольчика. Мы обернулись и

увидели пересекающего помещение мистера Грили, достающего из нагрудного кармана

рубашки стопку квитанций.

— Зак, — сказал он, взглянув на меня. — А я и не знал, что ты тут не один.

— Помнишь Эйвери? — спросил Зак. Он похлопал по книгам, которые мы

разложили по всему прилавку. — Мы работаем над нашим экономическим проектом.

Челюсть мистера Грили сжалась, но он кивнул и вежливо мне улыбнулся.

— Клиенты сегодня были? — поинтересовался он.

Зак помотал головой.

— Сегодня тихо.

— Ты разобрал новые образцы ключей?

— Большую часть.

Мистер Грили вскинул брови.

— Ты либо сделал, либо нет. Я плачу тебе не за то, чтобы ты сидел здесь и дурака

валял. Если бы я хотел плюнуть на долгие годы упорной работы, то принял бы одно из

множества предложений и продал бы этот старый магазин.

Челюсть Зака слегка дрогнула.

— Я разберу их до ухода. Мы делали домашнюю работу.

Мистер Грили нахмурился, но сказал:

— Хорошо, я буду в кабинете, заведу эти квитанции. Если не закончу к десяти,

можешь идти домой без меня. Приятно было повидаться, Эйвери.

Я едва успела улыбнуться, как мистер Грили развернулся и зашел в свой офис,

закрыв за собой дверь. Очевидно, пустая болтовня его не интересовала. Зак стоял за

43

https://vk.com/romantic_books_translate

прилавком, уставившись на книги перед собой, и с отсутствующим видом барабанил

пальцами по деревянной поверхности.

— Итак, — сказала я, стараясь придумать что-то, чтобы разрушить тишину. Мой

взгляд упал на машинку для изготовления ключей у стены. — Как это работает?

Зак перевел взгляд туда, куда я указывала, и слабо ухмыльнулся.

— Хочешь научиться?

Я покачала головой.

— Нет. Мне просто любопытно. Давай вернемся к работе.

— Да брось, это легко, — Зак взял меня за руку, обошел прилавок и подвел к ржавой

машинке. — Существует множество более современных моделей, которые делают за тебя

всю работу, но мой отец настаивает на сохранении этого динозавра. Он говорит, что ты не

сможешь изготовить точную копию, пока не почувствуешь бороздки The Boyfriend Thief by Shana Norrisна ключе. Покажи

свои.

Я тупо моргнула.

— Показать свои что?

— Свои ключи.

— А-а.

Я залезла в карман и вытащила маленький брелок, на котором висело всего два

ключа: от дома и от машины. На брелке Молли болталось как минимум десять разных

ключей, половина из которых, она даже не помнила, к чему подходили.

— Итак, мы берем твой ключ, — сказал Зак, снимая ключ от моего дома, — и

закрепляем его на этой стороне машинки. — Он покрутил ручку слева, зажимая мой ключ

между двумя металлическими пластинами. — Затем мы берем слепок ключа… — Он снял

один из образцов с доски на стене, — и закрепляем его справа. — Он положил слепок на

указанное место.

— Теперь становись сюда, положи одну руку на ручку, а вторую на выключатель, —

проинструктировал Зак. Он мягко поставил меня перед машинкой, накрыв мои руки

своими ладонями, пока показывал мне, что делать. Он был так близко, что я могла

чувствовать тепло его тела, согревающее мою спину. Его дыхание щекотало мне шею, и

когда он выдохнул, я слегка вздрогнула.

— Что теперь? — спросила я, немного хриплым голосом.

— Нажми на кнопку. — Он надавил моим пальцем на выключатель, и машина ожила.

— Теперь мягко направляй заготовку рукой.

Я позволила ему обхватить мою правую руку своей, пока мы водили заготовкой по

вращающемуся лезвию, вытачивая копию моего ключа. Несколько движений спустя, дело

было сделано. Зак выключил машинку и обошел меня, чтобы вытащить два ключа.

Я мгновенно ощутила отсутствие тела Зака рядом с собой. Я отошла назад, голова

немного кружилась, руки покалывало в том месте, где он прикасался ко мне.

Он, ухмыляясь, продемонстрировал мне два ключа.

— Теперь у меня есть ключ от твоего дома. Я могу проникнуть в него ночью и

нарушить твой сон красоты.

Я попыталась избавиться от остаточного эффекта, который произвела близость Зака

на мои разум и тело.

— Восемь часов сна необходимы для эффективного функционирования тела, —

сказала ему я, засмеявшись.

— Эффективное функционирование тела? — повторил Зак. И скривился. — Ты

уверена, что тебе шестнадцать? Потому что разговариваешь ты, как Эйнштейн.

— А что я должна была сказать, по-твоему? — произнесла я тонким смешливым

голосом, накрутив на палец локон. — Мне сон жизненно необходим, иначе буду как зомби.

Мгновение Зак пялился на меня, затем мы оба покатились со смеху.

44

https://vk.com/romantic_books_translate

— Не думаю, что быть зомби лучше. Лучше быть нормальным.

— Что значит быть нормальным? — спросила я, проходя мимо него к прилавку, где

все еще лежали наши учебники.

— Ну, вот я вполне нормальный, — ответил Зак. — И для этого мне достаточно

четырех часов сна и пяти тарелок “Lucky Charms” в день.

Я притворилась, что подавилась.

— Ты хоть знаешь, сколько сахара во всей этой дряни?

— Да. Куча. И это хорошо.

— Ты себя убиваешь, — я склонила голову набок, изучая его. — Ты ведь не спишь по

четыре часа в день, верно?

Зак пожал плечами.

— Бывает. Иногда меньше. Я уже говорил тебе, что не сплю много. Мой мозг

слишком активен.

Он поставил руки по обе стороны от головы, шевеля пальцами и издавая жужжащие

звуки, будто в его черепе циркулировало электричество.

— Невозможно так мало спать и нормально существовать, — настаивала я.

— Вот поэтому и нужны пять тарелок “Lucky Charms”, — Зак облокотился на

прилавок, пока я собирала свои вещи. — Если ночью тебе будет скучно и не с кем будет

поговорить, знай, что я не сплю. Это сводило мою мать с ума. Как-то врач прописал мне

снотворное, но я начал ходить по ночам. Однажды я готовил блинчики во сне. Мама

застала меня за поеданием наполовину приготовленных блинов и решила, что отсутствие

сна безопаснее, чем готовка во время него.

Я закинула рюкзак на плечо.

— Есть ритуалы, которые ты можешь проводить, чтобы подготовить свое тело ко сну.

Например, горячая ванна или медитация. Это поможет расслабить ум и облегчит

засыпание.

Зак покачал головой.

— Я уже все перепробовал. Мой мозг никогда не успокаивается. Он хочет

проделывать пять миллиардов дел двадцать четыре часа в сутки.

— Тебе нужно найти способ спать подольше, — сказала ему я. — Это важно для

твоего здоровья.

— Спасибо за заботу о моем здоровье, — сказал он с ухмылкой.

Я зарделась и уставилась в пол.

— Мне пора. Уже очень поздно. Мне самой The Boyfriend Thief by Shana Norrisнеобходимо поспать, чтобы нормально

существовать завтра.

Зак кивнул.

— Окей. Спасибо, что пришла.

— Ага, — сказала я. — Спасибо, что научил делать ключи.

Зак засмеялся и кинул мне запасной ключ.

— Теперь у тебя будет профессия на случай, если с докторством не сложится. Мы

могли бы совместно открыть слесарную мастерскую.

— Давай сначала запустим бизнес по сводничеству.