- Молчи, мерзкая тварь! Не было, повторяю, никакого проклятия, замолчи сейчас же!
Видно было, что упоминание о проклятии безумия, тяготеющего над ее родом, мгновенно выводит Рианнон из себя.
- Я, конечно, могу замолчать, но от этого ничего не изменится. Не знаю, как закончил свои дни твой дед, но его отец, и дед, и прадед умерли в сумасшедших домах для богатых. Это тщательно скрывалось, но трудно утаить что-нибудь от слуг, а мне много чего порассказали.
Вот в чем дело! Теперь Энн стало ясно, почему они с Майклом не могли найти в архивах упоминания о последних годах жизни и похоронах многих Бентонов - те просто сходили с ума и заканчивали дни в частных психиатрических клиниках.
Рианнон поняла, что прекратить словоизлияния Мэб, пока та сидит на буфете, невозможно, и решила направить их в другое русло.
- Ладно, можешь рассказывать что угодно, я все равно тебе не верю, но мне интересно, что ты придумаешь про чудесное спасение с острова.
- Я умоляла твоего деда не оставлять меня, цеплялась за лодку и плакала, а он продолжал смеяться и на прощание махнул мне платком. - Мэб глубоко вздохнула.
Брайан воспользовался паузой и подал голос:
- Фиона, тьфу, Рианнон, выслушай меня, пожалуйста...
Рианнон высокомерно посмотрела в его сторону.
- Если все, что говорит Мэб, правда, ты на самом деле Бентон и имеешь ко мне претензии, то разбирайся со мной. Я не понимаю, при чем здесь Энн?
- Но она же тоже Кестелл, и тем более первая леди Кестелл, - капризным тоном избалованной девочки возразила Рианнон. - Она должна умереть вместе с тобой и погибнет в костре, как индийская вдова, потому что перед этим я своими руками убью тебя. Последняя Бентон убьет последнего Кестелла! - Она пронзительно расхохоталась.
Рианнон такая же сумасшедшая, как и ее предки! - наконец дошло до Энн. Самая настоящая сумасшедшая. Мэб права - все Бентоны страдают наследственным безумием. Энн ощутила неприятный холодок в груди и закрыла глаза. Может быть, все это мне приснилось? Увы, боль в связанных руках и ногах неумолимо подтверждала реальность происходящего.
Брайан предпринял еще одну попытку объясниться:
- Энн - не настоящая моя жена, ты же знаешь это. Убей меня, а ее отпусти. Она поклянется какой-нибудь страшной клятвой, что никогда никому ни о чем не расскажет. Отпусти ее, а со мной делай все, что хочешь!
Энн догадалась, что Брайан тоже убедился в сумасшествии Рианнон и пытается разговаривать с ней на понятном той языке, но не это было главное. Брайан настолько сильно любит меня, поняла Энн, что даже в миг смертельной опасности думает только обо мне, а я подозревала его!
Она бросила на Брайана полный раскаяния и любви взгляд. Брайан ответил ободряющей улыбкой и прошептал:
- Не бойся, я что-нибудь обязательно придумаю!
Рианнон лукаво погрозила ему пальчиком.
- Не пытайся обмануть меня, Брайан Кестелл, она - твоя настоящая жена и умрет вместе с тобой. Я хотела сделать это раньше, но все время что-то мешало, а так хорошо было задумано! - Она обиженно надула губы.
- А вам никогда ничего не удавалось! - донеслось с буфета торжествующее. И пророчество ваше такое же фальшивое, как и браслет, который ты носишь. Жалкая подделка!
- Этому браслету восемь веков! - Рианнон воздела к потолку руку с браслетом в форме змеи.
- Как же, его сделали в Лондоне по заказу твоего деда, он мне хвастался! Вы всегда были коварными обманщиками, злобными и безумными, и первым безумцем был тот, кто придумал эту чушь про первых леди!
- Их убил рок!
- Как же, станет рок подпиливать перила на балконе башни или сыпать отраву, делать ему больше нечего!
Рианнон схватила со стола тяжелый подсвечник, подбежала к Брайану и подняла над его головой.
- Сейчас же замолчи или я размозжу ему голову!
Мэб испуганно замолчала.
- Так-то лучше, - удовлетворенно сказала Рианнон. - Можешь продолжать придумывать про приливы и отливы. Это меня развлечет.
Мэб молчала.
- Я приказываю тебе - говори! - взвизгнула Рианнон и угрожающе протянула руку к подсвечнику.
- Я сидела и смотрела на солнце, - поначалу неохотно, но постепенно воодушевляясь, стала рассказывать Мэб, - чем ниже оно клонилось к закату, тем меньше у меня оставалось надежды. Я представляла, как небо становится темным и первая волна заливает мои туфли, потом закрывает меня до пояса, потом вода доходит до подбородка, накрывает с головой, я захлебываюсь и погружаюсь в мрачную морскую пучину. Я вспомнила о наших старых богах и стала молиться им. И в тот самый момент на колонну села чайка. Я подумала, что, может быть, это боги дают мне знак, и решила, что грех не воспользоваться этим. Я изодрала себе до мяса пальцы, несколько раз упала на камни и разбивала в кровь голову и лицо, но все-таки забралась на столб! Я видела, как остров заливает водой, но мне уже не было страшно, я знала, что наши старые добрые боги помогут мне и пришлют помощь, и она пришла! Меня подобрали рыбаки, остров стали называть островом Робинсон, но самой Розы Робинсон не стало. Мне долго пришлось пролежать в больнице, и вышла я оттуда уже такой, какой стала теперь.
Мэб вздохнула и почему-то снова взмахнула ногой и сбросила туфлю, которая так же, как и первая, прицельно шлепнулась на голову Брайану. Он поднял голову и пристально посмотрел на старушку.
- Что это?! - закричала Мэб, указывая на окно. Рианнон отвлеклась, и в это время Мэб сбросила Брайану какой-то блестящий предмет. Рианнон, убедившись, что ничего тревожного за окнами не происходит, презрительно посмотрела на буфет.
- На этот раз боги тебе не помогут, ты свихнулась тогда от страха и можешь не пытаться запугать меня!
- Но твой дед испугался меня и скрылся сразу же после того, как стало известно о моем спасении!
- Он уехал потому, что был разорен!
- Нет, он испугался, испугался! - азартно прокричала Мэб.
Энн не слышала, что ответила Рианнон, она наблюдала за Брайаном, который тер связывающую руки веревку о сброшенный Мэб предмет. Его лицо оставалось совершенно невозмутимым, но по кистям струилась кровь.
- Вы всегда были трусливыми обманщиками, вы все придумывали и пророчество свое тоже придумали! Вы всегда завидовали удаче Кестеллов и пакостили им как могли! Поэтому и убивали ни в чем не повинных женщин!
- Пророчества не придумывают!
- Придумывают, придумывают!
- Можешь говорить все, что угодно, но теперь удача отвернулась от них. Посмотри, какое великолепное зрелище! Последний Кестелл лежит у моих ног!
Рианнон подошла к Брайану и пнула его ногой.
- Жалкий болван! Ты и не догадывался, что все идет по моему плану! Это я сломала твою машину, для того чтобы мы могли застрять на ночь в той провинциальной гостинице, где мне удалось соблазнить тебя. Я прекрасно понимала, что ты не влюблен в меня, и поэтому должна была сыграть на твоем идиотском чувстве долга. Ты поверил, что виноват в разрыве помолвки с моим мифическим женихом. Его роль довольно сносно сыграл мой приятель - актер из Австралии, а потом ты поверил и в мою беременность. Я ведь очень неплохо разыграла отчаяние, когда эта беременность так трагически прервалась! - В голосе Рианнон зазвучали нотки истерического восторга, но потом она помрачнела. - Все шло по плану, все. Ты настаивал на замужестве, желая загладить свою вину, а я разыгрывала безутешное горе. Потом была опубликована статья, которая должна была испугать меня - такое нежное, трепетное создание, и ты нашел ту, которая должна была стать первой леди Кестелл и умереть, как и остальные.
- Боюсь огорчить тебя, Рианнон, - насмешливо сказал Брайан, - но, кроме тебя, никто уже не помнит не только о роке первых жен, но и о твоем мстительном семействе.
- Вспомнят! О Бентонах вспомнили бы сразу после гибели этой дурочки. Все сразу вспомнили бы о прежних случаях и о том, чем была наша семья в этих краях. Потом ты женился бы на мне, - она выдержала паузу, - и последовал вслед за ней, а я осталась бы единственной владелицей Эйвонкасла. Я, Рианнон Бентон!
Рианнон перевела дух, ожидая реакции слушателей. Их молчание ее явно не устроило, и она продолжила:
- Эта дурочка должна была умереть, но почему-то ей все время удавалось спастись, хотя покушения на нее продумывались до мелочей. Потом я даже обрадовалась этому. Я решила, что лучше всего будет, если ее ужалит змея. Это было бы великолепно и символично. Первая леди Кестелл умирает от укуса змеи символа нашего древнего рода!
- И опять ничего не получилось! - возликовали наверху.
Рианнон открыла рот, чтобы вступить в перепалку, но вдруг остановилась, прислушалась и тихо, почти ласково сказала:
- Ник уже идет сюда. Сейчас мы убедимся в справедливости пророчеств. Рок на моей стороне!
- Это мы еще посмотрим! - Мэб вскочила, выпрямилась во весь свой крошечный рост и воздела руки.
Дверь открылась, на пороге появился Ник с двумя канистрами в руках и застыл при виде необычного зрелища. Действительно, для неподготовленного человека это выглядело устрашающе.
В неровном красноватом свете камина тень от шляпы Мэб металась по потолку и по стенам как гигантская птица, а сама Мэб, прыгающая по поверхности буфета с вытянутыми вверх руками была похожа на маленькое сказочное чудовище. Одна из канистр выпала из руки Ника, он наклонился, чтобы поднять ее, чем и не замедлил воспользоваться сумевший к этому времени освободиться от пут Брайан. Он с грозным криком вскочил с пола и, подняв над головой стоящее неподалеку тяжелое кресло, бросился к Нику. Тот даже не успел распрямиться и, получив сокрушительный удар по голове дубовой спинкой, мешком свалился под ноги Брайану.
Мэб тоже не теряла времени даром, она по-обезьяньи ловко слезла с буфета, подбежала к Энн и начала развязывать ее.
- Подожди, милая, сейчас, сейчас... - Старушка так суетилась, что вместо того, чтобы распутать узел, туго затянула его.
"Волшебство любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волшебство любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волшебство любви" друзьям в соцсетях.