Увидев, что Логан не собирается ей помочь, Бет взялась за край сиденья и осторожно спустилась на землю. Салли Мэ последовала ее примеру, бормоча что-то себе под нос, а ее светлые волосы слегка теребил теплый весенний ветерок. Она махнула рукой в направлении пустого церковного двора:

– В конце концов, мы прибыли сюда первыми.

Салли Мэ скорчила рожу брату, и наклонившись, стала счищать грязь со своего платья. – Ну, это и хорошо. Все равно нам придется чиститься не меньше часа. – Она пошелестела юбками: – Пойдем, Элизабет, я покажу тебе насос.

Бет посмотрела на Логана, который все еще сидел в тележке и увидела, как его бородатый рот разъехался в смущенной улыбке. В следующую секунду, он уже поворачивал упряжку мулов к ряду деревьев чуть поодаль.

В изумлении она уставилась ему вслед. Неужели он расстроился, потому что Салли Мэ тоже поехала с ними? Не зная, что и подумать, она последовала за Салли Мэ к обратной стороне здания.

Едва Бет успела привести в порядок свою одежду, как у крыльца церкви, лихо подкатив, остановилась тележка. Когда Салли Мэ издала прервавшийся от удивления вздох, Бет подняла голову и увидела человека в стетсоновской шляпе и в черном пальто, в стиле «Принц Альберт», направлявшегося в их сторону.

– Это проповедник, – шепнула Салли Мэ. – Он очень привлекателен, не правда ли? – Бет кивнула. Одетый с иголочки и выхоленный от верха его шляпы до кончиков ослепительно начищенных ботинок, этот человек буквально излучал обаяние и уверенность в себе. Его улыбка так располагала к себе, что у Бет даже слегка закружилась голова.

Судя по его обходительным манерам и наружности, можно было принять его за профессионального картежника. Он явно не походил ни на одного из тех служителей церкви, которые встречались ей до сих пор.

– Хэлло! Должно быть, вы новая школьная учительница, – проговорил он сочным, красивым голосом. – А я достопочтенный Джонсон, окружной священник. – Он протянул руку.

– Да. – Она подала в ответ свои заледенелые пальцы. – Я Элизабет Истгейт. – Ее сердце часто забилось, когда он мягко пожал ей руку.

– Я очень рад познакомиться с вами, мисс Истгейт.

– Пожалуйста, зовите меня Элизабет, – выпалила она. Сама удивляясь, что на нее нашло, она почувствовала, как на ее лице постепенно появляется краска смущения.

Он разгладил пальцем свои безупречно подстриженные усики и усмехнулся:

– Только в том случае, если вы будете называть меня Джо.

– Кому-нибудь уже пора позвать вас на кафедру, – сказал Логан, появившийся у них за спиной. – Если, конечно, у нас сегодня все-таки состоится ваша служба. – Он взял Бет за руку и повел ее к входу в церковь. До того момента она не осознавала, что проповедник держит ее за другую руку. Чувствуя себя, словно червяк, попавший в клювы одновременно двум петухам, она посмотрела на обоих мужчин. Логан, заросший бородой и с суровым блеском в глазах, и проповедник, чисто выбритый и приветливо ей улыбающийся. И она в середине, раздираемая ими.

Глотнув воздух, она вырвалась и, нырнув между ними, схватила Салли Мэ за руку. Не решаясь оглянуться, она побежала в здание, волоча за собой Салли Мэ. Обнаружив на конце одной скамьи свободное место, достаточное для двоих, она быстро скользнула туда и села. Хихикая, Салли Мэ опустилась на сидение рядом.

Даже, не видя его, Бет все равно знала, что Логан занял место прямо позади нее, потому что в течение всей службы, она чувствовала его взгляд на своем затылке.

А с кафедры священник буквально пронзал ее своими глазами так явно, что чуть ли не вся паства стала оборачиваться и глазеть на нее. С заалевшим лицом, она уткнула глаза в Библию и мечтала лишь о месте, куда бы спрятаться. Когда был пропет последний псалом и церковная служба завершена, Бет осознала к своей досаде, что не может припомнить ни единого слова из проповеди.

Когда паства встала, собираясь к выходу, Салли Мэ метнулась туда же. Бет приготовилась последовать за ней, желая спастись бегством. Но к ее огорчению, Логан встал в проходе и загородил ей путь. Неодобрительно нахмурившись, он взял ее за руку и повел из церкви. Когда она чуть замешкалась, он твердой рукой схватил ее за талию и проводил так к тележке.

Разозлившись, что с ней обращаются, как с неразумным дитяти, она вырвалась из его цепких рук. Прежде чем Логан успел остановить ее, она оправила платье и поспешила к тому месту, где Салли Мэ беседовала с семейством Лэтэмов.

– Черт побери! – пробурчал Логан позади нее.

Изо всех сил пытаясь сохранить свое достоинство, она игнорировала его и пошла вперед.

– Доброе утро, Кейт, – сказала она рыжеволосой женщине. – Привет Саймон, – она повернулась к тучному лысеющему человеку. – Прелестный денек, верно? – она улыбнулась их дочери Мэри.

– Привет, Элизабет, – ответила Кейт Лэтэм. Ее веснушчатое лицо расплылось в теплой улыбке, осветившей ее глаза цвета весенней ивы. – Мэри рассказывала нам о многих чудесных вещах, которые происходят в школе.

– Наша крошка думает, что вы учительница хоть куда! – добавил Саймон Лэтэм. – Да и мы тоже так считаем.

– Спасибо вам, Мэри отличная ученица, – ответила благодарная им Бет.

Поглощенная беседой, Бет удивилась, заметив стоящего рядом с ней симпатичного священника.

– Можно мне к вам присоединиться? – спросил он, снимая шляпу.

– Вам незачем спрашивать у нас позволения, Джо, – сказал Саймон с озорной улыбкой. – Мне сдается, что вы уже познакомились с нашей новой учительницей.

– Да, в самом деле, я имел честь, – сказал проповедник. Он посмотрел на двух хихикающих девочек. – Салли Мэ, бабушка Джо все еще печет эти кукурузные лепешки, которые я так обожаю? – спросил он.

– Конечно, печет, – Салли Мэ скосила глаза в сторону, где стоял Логан, засунув руки в карманы.

– Послушайте, достопочтенный, а почему бы вам не приехать к нам, на ужин? – произнесла она нарочито громко для ушей брата. – Я уверена, что бабушка Джо замесит тесто на лепешки специально для вас, достопочтенный.

– Ну, что же, это очень любезно, – он улыбнулся Бет. – Я был бы очень рад.

Она увидела, как Логан исчез за углом здания и вскоре вернулся, подъехав на тележке.

– Поехали, – крикнул он оттуда. – Бабушка Джо будет ждать. – Он взглянул на священника. – Но у нас печенье, а не кукурузные лепешки.

Достопочтенный служитель церкви хитро усмехнулся:

– Ладно. Я уверен, что бы она ни испекла, все будет очень вкусно. – Он взял под руки Бет и Салли Мэ и сопроводил их к тележке. Затем он подсадил Салли Мэ и увидел, что она садится рядом с Логаном.

Когда Салли Мэ нагнулась, чтобы попрощаться с Мэри Лэтэм, красивый, обаятельный проповедник повернулся к Бет и взял ее за обе руки:

– Мне еще нужно окрестить пару младенцев, а потом я выйду.

Ее глаза полезли на лоб, когда вместо того, чтобы предложить ей руку и помочь залезть в тележку, священник наклонился и, взяв на руки, посадил ее на сидение.

– Спасибо, – пролепетала она, не зная в растерянности, что и сказать. Затем, видя разъяренное выражение на лице Логана, она опустила голову и поправила свои юбки.

– Но! – Логан хлестнул вожжами по спинам мулов и они рванулись вперед по дороге.

Бет, перепуганная, придержала свою шляпу одной рукой, а другой ухватилась за край сиденья. Силы небесные! Неужели опять? Она оглянулась. Джо Джонсон склонил голову набок и подмигнул. Она, пораженная, захлопала ресницами. Не имея большого опыта в общении с мужчинами, Бет не знала, то ли считать себя польщенной, то ли оскорбленной теми вольностями, которые он себе позволил в отношении ее. Правда, вскоре ей пришлось позабыть об этой истории. Мулы неслись по ухабистой дороге так быстро, что у Бет осталась лишь одна забота – как доехать, не рассыпавшись на части.

Когда тележка наконец-то остановилась на дворе фермы, она страшно удивилась их благополучному прибытию. Ее шляпка висела на одном шнурке, волосы растрепались во все стороны, а платье было так измято и забрызгано грязью, что можно было подумать, что она попала в сильный ураган.

Салли Мэ выглядела не лучше.

– Логан Виндфилд, ты опозорил нас, – закричала она, – Посмотри на меня. Ты испортил мое новое платье. Ну, погоди, я все расскажу бабушке Джо! – Она ударила Логана по руке, спрыгнула с тележки и побежала домой.

Смущенная своим неопрятным видом, Элизабет хотела поспешить домой, но не смогла выполнить свое желание. Она еле держалась на ногах, делая судорожные вдохи и выдохи. Ее голова закружилась и она зашаталась. Шляпка свалилась на землю и Бет подумала, что сейчас и она последует за шляпкой.

Но вдруг чьи-то бесцеремонные руки остановили ее падение, схватив под подмышки.

Логан, спрыгнувший вниз, стоял с мрачным лицом рядом с ней. Он наклонился и подал ей шляпку. Его голубые с темным оттенком глаза гипнотизировали ее. Их взгляды скрестились словно в схватке. Он провел своим заскорузлым пальцем по ее забрызганной грязью щеке и вытер его затем о свои штаны.

– Вам бы лучше сейчас пойти и умыться, – холодно сказал он. – В таком виде нельзя показываться на глаза этому разодетому хлыщу-проповеднику.

Бет наконец захлопнула разинутый рот. Ее гнев рос, словно пожар, раздуваемый горячим ветром.

– Вы, п… презренный тип, – заикаясь, выговорила она, с трудом обретая нормальное дыхание.

– В самом деле? – он вызывающе погладил свою бороду, нагло разглядывая ее залитое грязью платье. Его лицо скривилось в издевательской улыбке.

– Ах, так! – И полностью выведенная из себя его скандальным поведением, она внезапно размахнулась и влепила ему увесистую пощечину.

– Смейся теперь! – Не желая видеть его реакцию, она вихрем развернулась и побежала к дому.

Глава 12

Еще раз проведя расческой по своим и так уже приглаженным волосам, Логан критически изучал свое отражение в зеркале: «Никогда не видел такой суеты. Хорошенькое дело. Можно подумать сам Господь Бог прибывает к нам на воскресный обед, а не этот проповедник-прохиндей», – подумал он.