– Какой дурацкий турнюр! -поморщилась Стефани. - Чересчур объемный. А нелепая шляпка напоминает перевернутый совок для муки.
Эбби прыснула.
– Вот элегантный наряд, -заметила она, когда Стефани перевернула страницу и ее взгляду предстало роскошное повседневное платье изысканного покроя с красивой юбкой клеш.
– Да, силуэт мне нравится, -согласилась Стефани.
– Ты бы великолепно в нем смотрелась, -предположила Эбби, - если сшить платье из зеленой материи. - Она сдвинула брови и принялась перебирать у себя на коленях образчики ткани. - Пожалуй, эта, - сказала она, показывая понравившуюся материю.
Цвет и вправду восхитительный, - согласилась Стефани.
– Ну что ж, завтра покажем миссис Ходж фасон и ткань.
Стефани продолжала рассматривать журнал. Ее внимание привлек костюм из мягкой розовой шерсти.
– А тебе пошло бы это.
– О нет! -возразила Эбби со смехом.
– Да, да! -настойчиво повторила Стефани. - Этот цвет как нельзя лучше оттеняет твои волосы и прекрасные темные глаза.
– На тебе это будет смотреться лучше. - Эбби отвела взгляд.
– Не думаю. Давай спросим об этом миссис Ходж.
– Знаешь, я чувствую себя уютнее в черном.
– На мисс О'Хара сегодня было нечто подобное. -Стефани сменила тему.
– А кто это? -спросила Эбби.
– Я имела в виду Элизабет Стэнтон, -засмеялась Стефани.
– Ах, мисс Элизабет. Да, кое-кто из местных дам все еще предпочитает этот стиль, хотя он вышел из моды еще два года назад. Дело в том, что здесь, на Юге, многим приходится туго. Нам в этом отношении повезло.
– Значит, Стэнтоны не так хорошо обеспечены, как Андре?
– Боюсь, обитатели особняка Уинди-Хилл переживают не лучшие времена.
– По виду мисс Элизабет этого не скажешь. Она держится как императрица.
– Она утверждает, что в ее жилах течет королевская кровь. Стэнтоны -одна из наиболее влиятельных фамилий Натчеза. Именно в особняке Уинди-Хилл Аарон Бэрр ухаживал за Мадлен Прайс. Сестры Стэнтон сохранили дорожку, по которой парочка прогуливалась, и теперь она стала излюбленным местом влюбленных.
– Интересно, -заметила Стефани. - Насколько я понимаю, мисс Элизабет мечтает об удачном замужестве.
– Возможно.
– Что ты о ней думаешь?
– У нас с ней мало общего, -произнесла Эбби со вздохом. - Она придерживается старомодных правил старого Юга. Типичная южная красотка.
– Хочешь сказать -кокетка?
– Дамы так не выражаются. -Эбби зарделась.
– Но Андре ее кокетство нравится, -продолжала Стефани. - Он был польщен ее вниманием. Так по крайней мере мне показалось.
– Просто Андре настроен к ней по-дружески. -Эбби пришла в волнение. - Его поведение ровным счетом ничего не значит. Он держится так со всеми дамами.
«Но только не с тобой». Произнести эту мысль вслух Стефани не решилась, но поведение Андре ее тревожило, аза Эбби затуманила печаль.
– Знаешь, -сказала Стефани после минутного колебания, - мне показалось, что у тебя испортилось настроение, когда Андре флиртовал с мисс Стэнтон. Он тебя разочаровал?
– Разочаровал? -Эбби не могла скрыть своей досады. - с какой стати? Нисколько.
– Честно?
Эбби потупилась, но после минутного молчания призналалась:
– Просто мне стало больно… из-за Линни. Ведь прошел его год. И я чувствовала… -Голос девушки дрогнул.
– Что же ты чувствовала?
– Я не хочу говорить на эту тему.
– Прошу прощения за настойчивость, -извинилась Стефани, а сама подумала: «Я услышала все, что хотела узнать…»
Главное, все делать своевременно, размышляла Стефани, ложась в постель. Ее не покидало ощущение нереальности происходящего. Оторванная от дорогой сестры, родителей, работы и привычной жизни, она существовала словно во сне, точнее - в кошмаре. Но больше всего ее тяготили тычки с Андре и детьми. После целого дня у нее гудели ноги. Ведь ей приходилось носить туфли старой Магнолии. Других не было.
Облачившись в ночную рубашку, Стефани юркнула в постель и с наслаждением вытянула ноги. В следующее мгновение что-то холодное и липкое коснулось ее стопы, и она пронзительно закричала.
Вскочив с кровати, откинула одеяло и увидела жабу.
– С меня хватит! -воскликнула Стефани.
Она быстро оделась, пригладила волосы, схватили лампу, выбежала из спальни и опрометью бросилась в комнату мальчиков. Распахнув дверь их комнаты, приказала:
– Бо, сейчас же встань и оденься!
– Что случилось? -послышался из темноты сонный голос.
– Вы отлично знаете, молодой человек, что случилось. Боюсь, у вас большие проблемы.
Бо пробкой вылетел из постели.
– Это не я! -закричал он. - Это Гвен положила вам в кровать жабу.
– Гвен? Откуда ты знаешь, если не помогал ей?
Мальчик ойкнул.
– Ну что, доигрался? -раздался голос Поля. - Сейчас мадам тебе задаст!
– Не вмешивайтесь, молодой человек, -одернула его Стефани и обратилась к Бо: - Через минуту жду вас в коридоре, иначе… - Она не договорила и вышла из комнаты.
В следующее мгновение Стефани разбудила Гвен. Через две минуты проказники стояли в коридоре сонные, взъерошенные, кое-как одетые.
– Что тебе нужно? -хмуро спросила Гвен.
– Вас обоих ждет небольшое приключение, -многозначительно произнесла Стефани. - Сейчас мы с вами отнесем госпожу жабу обратно в сад, а затем вернемся и сменим мне простыни, которые она обгадила.
Дети не на шутку перепугались.
– Мы не меняем простыни! -всхлипнул Бо.
– Особенно если жаба их обделала! -поддакнула Гвен. - У нас для этого есть слуги.
– Неужели вы думаете, что я стану их будить? Ни за что! Вы виноваты - вы и убирайте!
Втроем они, прихватив жабу, отправились в сад, после чего вернулись в комнату девушки. Стефани едва сдерживала смех, глядя, как безуспешно стараются Бо и Гвен натянуть простыню на огромный матрас. Ведь они были совсем еще маленькие.
Пришлось прийти им на помощь. Но урок, как она полагала, пошел им на пользу.
Никто не заметил, как в дверях остановился Андре. Он еще не переоделся и был в вечернем костюме.
– Что здесь происходит?
Детишки повернули к отцу виноватые личики, и Стефани прониклась к ним жалостью.
– Бо и Гвен не могли уснуть, и я решила поучить их стелить постель.
– Вы шутите, мадам? -усомнился Андре. - Вы разве не знаете, что для черной работы у нас есть слуги?
– Сэр, моя мама говорила, что каждый ребенок должен уметь стелить постель, -пояснила Стефани, скрестив на груди руки и смело глядя ему прямо в глаза.
– Понятно, -пробормотал он. - Каждый должен уметь стелить постель, чтобы на ней спать, так?
– Совершенно верно.
– А что еще вам говорила мама? -полюбопытствовал Андре, входя в комнату.
– Что активная физическая деятельность способствует хорошему отдыху.
– Ага… - протянул он, и в его глазах блеснули лукавые огоньки. - Но в данном случае от комментариев я воздержусь.
Осознав, что совершила ошибку, Стефани порозовела.
– Мадам, почему у вас такое красное лицо? -поинтересовался Бо.
Андре расхохотался, и Стефани едва сдержалась, чтобы не прогнать его вон из комнаты.
– От напряжения, -бросила она небрежно. - Давайте быстрее. Я устала.
– Торопитесь, малыши. Мадам хочет баиньки, -насмешливо произнес Андре и зашагал прочь.
Стефани облегченно вздохнула. Она допустила промашку, сказав Андре нечто двусмысленное, с явной сексуальной подоплекой. Этому мерзавцу палец в рот не клади.
– Мадам Сарджент, мы уже все сделали, -захныкала Гвен.
Стефани взглянула на кровать и чуть не покатилась со смеху. Простыня свисала, а наволочка была надета наизнанку. Но детишки старались изо всех сил и выглядели усталыми и раскаявшимися.
– Очень хорошо. Если пообещаете, что больше не будете шалить…
Договорить она не успела, поскольку тишину разорвал пронзительный женский вопль, донесшийся из комнаты Эбби. Дети бросились к двери.
Но Стефани крепко схватила их за руки.
– Стойте! Что вы сделали с Эбби?
По выражению их лиц Стефани все поняла.
– Только не говорите, что вы и ей подложили в кровать жабу.
Дети обменялись испуганными взглядами.
– Ну?
– Не-ет, мэм, -признался Бо. - Это была щелкающая черепаха.
О Господи! - воскликнула Стефани и выскочила в коридор, потащив за собой детей. - Бежим спасать бедную Эбби, пока у нее не случился сердечный приступ. И клянусь, Бо, если эта черепаха укусила мисс Эбби за палец, я оторву тебе голову!
Глава 13
В середине ночи Стефани проснулась от крика младенца. Она встала, зажгла лампу, накинула халат и вышла в коридор.
В детской надрывался от плача ребенок, а в передней мирно спала на кушетке старая Марта.
– Тихо, тихо, -прошептала Стефани, поставив лампу на ночной столик и прикрыв дверь в переднюю.
Маленькая Сара, увидев Стефани, улыбнулась и икнула.
– Моя дорогая малышка, да ты вся мокрая, -пробормотала девушка, беря девочку на руки.
Положив Сару на столик для пеленания со стопками чистого белья и распашонок, она переодела ее, не забыв использовать присыпку. Сара начала дрыгать ножками и гулить. На ночном столике Стефани увидела детскую бутылочку с остатками воды. Старая нянька, вероятно, не напоила малышку на ночь молоком, и та то и дело просыпалась. Девушка взяла бутылочку и едва устроилась в кресле-качалке, как дверь распахнулась и появился Андре в бордовом бархатном халате. Он был, как всегда, неотразим, и Стефани почувствовала легкое возбуждение.
– Я услышал плач ребенка, - пробормотал он сонно. - Все в порядке, мадам?
– Все в порядке. Ее надо было переодеть. Марта, должно быть, слишком крепко спит и не слышит.
Да, слух у Марты уже не тот, что прежде.
Андре пододвинул плетеное кресло и сел рядом со Стефани. От него исходил какой-то особый, чисто мужской запах, не оставивший девушку равнодушной.
"Волшебный вальс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волшебный вальс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волшебный вальс" друзьям в соцсетях.