Краем глаза он уловил какое-то движение. Это Кэтлин присоединилась к воинам. Волосы у нее были распущены, а фигуру облегала туника с изображением золотой арфы Клонмура. Величественная, как королева, и таинственная, как ангел, она упорно смотрела на него.

Их взгляды скрестились. И произошло чудо.

Она улыбалась ему. Это была улыбка, которую он еще никогда не видел на лице Кэтлин Макбрайд. Было в ней что-то свежее и новое, нежное и таинственное, неотразимое как признание в любви. Она торжественно произнесла:

— Желаю удачи.

Теперь Весли знал, что ему повезет.

Загремели обтянутые козлиной шкурой барабаны. Воины повернулись спиной к Весли, отошли на девять шагов и снова повернулись к нему.

Он сжал ореховую ветку и щит. Генди прокричал что-то на гэльском. Девять копий направились вниз на Весли.

Казалось, время остановилось. Заостренные концы тянулись к его сердцу. Он поднял щит, чтобы отразить их.

Звуки ломающегося дерева врывались в его уши. Весли двигался интуитивно, каким-то образом угадывая направления копий, прежде чем они дотягивались до него. Ореховая палка вставала у них на пути и меняла направление. Какое-то время спустя он обнаружил, что окружен сломанными копьями и улыбающимися лицами.

Испытывая такую же гордость, как и в тот день, когда он впервые взял на руки Лауру, Весли перелез через груду поломанных пик. Поймав взгляд Кэтлин, он радостно отсалютовал ей. Особенная улыбка все еще освещала ее лицо. Она напоминала женщину, хранящую какую-то очень приятную тайну. Ему захотелось обнять ее и поцелуем снять эту тайну с губ.

Вместо этого его мысли вернулись к другому испытанию — погоне через темный лес. Том Генди подъехал к нему на своем пони.

— Помни, ты должен следовать по тропинке, которую мы проложили прошлой ночью, — сказал он. — И не забудь, тебе надо перепрыгнуть сук, расположенный на высоте твоего роста, и пройти под веткой, доходящей тебе до пояса. Ни сук, ни ветка не должны нарушить прическу из твоих прекрасных кос.

— Запомню. — С притворной гордостью Весли похлопал по своим волосам.

— И если хоть один из воинов сумеет пустить тебе кровь, — продолжал Том, — ты проиграл.

Воины готовились к погоне, подвязывая к ремням мечи и выбирая новые копья. Скептическое выражение глаз Рори ожесточило Весли и укрепило силу его духа.

— Я опережу их, — поклялся он.

— Подожди минутку, — попросил Том, — тебе надо разуться, потому что ты должен бежать босиком.

Весли стянул сапоги и отдал их. Песчаная земля двора мягко коснулась ступней. Если бы несколько месяцев назад кто-нибудь сказал, что он, полураздетый, будет бежать по горам Коннемары, он ответил бы, что этот человек сошел с ума.

И если бы кто-нибудь тогда сказал ему, что он отдаст свое сердце ирландской воинственной женщине, он ответил бы, что сам сошел с ума.

Остановившись на краю леса, он ощутил волшебство происходящего на этой земле, раскинувшейся перед ним, полной солнца и тайн, и теней воинов, чья храбрость сформировывалась тысячелетиями борьбы.

Боже, какая самонадеянность думать, что он стоит великанов, которые впитали силу этой суровой земли.

— Они все были всего лишь людьми, — сказал Том, словно прочитав мысли Весли. — Их сила исходила от человечности их сердец.

Весли кивнул, прогоняя из головы все мысли. Решительность обострила его интуицию.

— Готов? — спросил Том. Весли перекрестился.

На черном жеребце подъехала Кэтлин. Радостная надежда светилась у нее в глазах.

— Пусть удача сопутствует тебе, Весли, — произнесла она.

Раздался звук барабана, волынки заиграли в бурном темпе, переходя от крещендо к оглушительным звукам.

Бросив последний взгляд на Кэтлин, Весли кинулся в лес. Острые камни врезались в ноги. Колючие ветки хлестали по лицу. А сзади, неуклонно приближаясь, доносился настигающий топот погони.

Рядом просвистел топор, разрезав воздух в опасной близости от уха.

— Иисус! — задохнулся Весли.

Тропинка, усеянная камнями, становилась круче. Впереди маячил ольховый сук, который проверит его ловкость и проворность.

Он почувствовал, что слабеет; боль в кровоточащих ступнях пронизывала тело. Сук приближался… неприступный, невероятно высокий. Простая ветка дерева стала мерилом его личности.

Он не может перепрыгнуть ее.

Мысленно он представил, как врезается в крепкое дерево, падает, как раненый олень, запутавшись в кустах ежевики и колючках. Он проиграет все, потеряет Кэтлин и Лауру.

Боль от этой мысли подхлестнула его, словно бич с шипами. Затем вспышка ослепляющего света прошла через его сознание. Он не существовал больше, втянутый в пылающе-белое небытие.

Держась рядом с преследующими воинами, Кэтлин почувствовала нарастающий страх. Весли достиг предела своих возможностей, она видела это по вымученным движениям его сильных ног и затрудненному дыханию. Она благодарила Бога, что он обладал большей скоростью, чем любой из воинов, даже Конн, который выигрывал все соревнования в Белтане.

Весли оставлял за собой кровавые следы. Задыхающийся и кровоточащий, с отекшей синевато-багровой раной на плече, он ни за что не сможет совершить этот прыжок.

Она заметила перемену в нем, когда он был в нескольких футах от сука. Его дыхание стало ровным, и он что-то произнес. Его ноги напряглись, и в прыжке, которому позавидовал бы самый одаренный атлет, он пролетел над суком. Кэтлин закрыла глаза и покачала головой. На какую-то минуту ей показалось, что его сопровождала яркая вспышка, которая позолотила листья и ветви на его пути.

К ней подъехал Том Генди.

— О, небеса, видела ли ты что-нибудь подобное в жизни?

Весли приземлился на тропинку, не издав ни звука, когда его кровоточащие ступни ударились о каменистую землю.

Том понизил голос.

— Кэтлин, ты видишь? — Впервые в жизни бард Клонмура не нашел подходящих слов.

Прежде чем Кэтлин успела ответить, Рори издал вопль, бросился за преследуемым и метнул копье. Не оглядываясь, Весли быстро нагнул голову. Он был человеком, одержимым дьяволом, но одновременно охраняемым Богом, недосягаемым для простого смертного. Снова Кэтлин почувствовала в нем какую-то необычность и сначала не смогла определить ее. Затем поняла: когда Весли бежал, казалось, его ступни не касаются земли, его движение не всколыхнуло ни единого листка, ни единой ветви.

— Клянусь, он не осознает, что делает, — удивленно сказал Том.

Благоговейный трепет появился в глазах у воинов. Лайам прикусил большой палец против сглаза. У Кэтлин покалывало в шее. Какая-то неестественная сила овладела Весли. Подобно Руаду из легенды, он оседлал невидимого крылатого коня.

Бег продолжался еще четверть мили. Весли мчался с энергией, которая обескуражила преследователей и сбила с толку зрителей. Он казался настоящим демоном, когда увертывался и уклонялся от ударов, перепрыгивал через препятствия, не замедляя шага, и на высокой скорости приблизился к финишу.

Достигнув трепещущего флажка, обозначающего конец погони, Весли понял, что произошло что-то необычайное. Ослепительная белизна забытья стала приобретать очертания реальности. Вернулась боль, пронзив грудь и опустившись к ногам. С изумлением он осознал, что смертоносная погоня осталась позади.

Он остановился у флажка, схватился за шест и опустился на колени. Рука поднялась, чтобы проверить волосы. Косы были в порядке.

— Боже мой, — выдохнул он, — я выдержал.

— Да, — закричал Том, подъезжая на пони. — Хвала всем святым и проклятье всем грешникам, ты, парень, выдержал это!

На жеребце подъехала Кэтлин. Ее сияющие большие глаза смотрели на него со смешанным чувством гордости и благоговения.

— Как, Весли? Как ты сумел? Схватившись за шест, он с трудом встал и покачал головой, не в состоянии объяснить.

— Вы настоящий победитель, — ликовал Курран Хили.

Пот ручьем тек по лицу Весли, спине и плечам.

— Нет, Курран, — ответил он. — Я… — он взял фляжку у Бригитты, сделал глоток и тотчас же выплюнул. — Вода? Боже, что должен совершить мужчина, чтобы получить пиво?

Девочка вручила ему другую фляжку.

— Промочите горло этим, сэр, — сказала она, и ее лицо расплылось в улыбке.

—Осушив фляжку, Весли повернулся к Кэтлин.

— У меня было странное ощущение, что все это сделал не я.

Он услышал нервозность в ее голосе, когда она откинула голову и засмеялась.

— А кто же тогда? Ведь каждый из нас видел, что ты пронесся через лес словно дыхание ангела.

Прежде чем Весли смог ответить, вперед выступил Рори Бреслин, дергая себя за латный воротник и пыхтя от напряжения.

— Ничего подобного я не видел за свою жизнь.

— Я вижу в этом мудрую и справедливую руку Господа, — заявил Симус. — Он один из нас, иначе он бы не выжил.

— А ты ничего не забыл? — спросил Рори. Весли криво улыбнулся.

— Да, что я смертный человек в конце концов. Фианна требует многого от мужчины.

— А я напоминаю тебе о поэтическом произведении, — перейдя на ирландский, Рори добавил: — Тело может оказаться подходящим, хотя я очень сомневаюсь в некоторых его частях, но как насчет ума и ирландского языка?

Все еще испытывая боль, Весли глотнул немного пива.

— Разве правда, что он должен сложить песни и стихотворения на ирландском? — обеспокоенно спросил Курран.

— Да, — подтвердил Том Генди. — так это записано.

Неофициальная обрядовая тишина повисла над собравшимися в зале. Кэтлин сидела за круглым столом между Симусом и Томом. Со взвинченными нервами и бьющимся сердцем она напряженно ждала.

Последний этап обряда посвящения был решающим. Воин не может быть принят в Фианну, пока не докажет способности ума так же, как и способности тела.

Симус играл кончиком бороды.

— Я хотел бы видеть этого человека среди нас. Но бедная душа не знает ирландского.