Когда Бак находился уже довольно высоко над тропинкой, он повернул коня к лесу и стал осторожно продвигаться между деревьями, пристально вглядываясь в каждый куст, в каждый пригорок. Время было тревожное, и люди Форсайта могли сидеть в засаде за любым камнем. Он наблюдал, как ложатся тени, как ведут себя птицы, — старался не пропустить ни одного признака, указывающего на возможное присутствие врага.
Подул ветерок, шелестя листьями, и Бак почувствовал слабый, едва уловимый запах табака. Он спешился и, бесшумно ступая, направился в тенистую лесную чащу. Игра с неведомым врагом шла по-крупному, и ставкой в этой игре была жизнь. Любой неверный шаг грозил проигрышем, а жизнь у человека всего одна.
Бак прочесывал этот район ежедневно — все четыре дня, что Кристин жила у него. Он знал: рано или поздно Форсайту надоест ждать, и он пришлет на ранчо своих приспешников. Каждый вечер Баку не терпелось вернуться домой. С появлением Кристин место, служившее ему лишь ночным пристанищем, словно по мановению волшебной палочки превратилось в настоящий Дом — во всех смыслах этого слова. Бак знал, что там его всегда ждет приветливая улыбка и горячая пища. Ему нравилось сидеть вечером за чашкой кофе и наблюдать, как Кристин плавно передвигается по его дому, нравилось слушать ее милую болтовню о том, как она провела день, смотреть, как терпеливо она возится с Моссом.
Девушка не выходила у него из головы с того самого дня, как Бак впервые ее увидел. Что-то в нем самом — то ли внутренний голос, то ли странное волнение в крови, то ли какое-то шестое чувство — подсказывало: это его женщина. Баку хотелось прожить с ней всю жизнь здесь, в «Аконите», хотелось любить и защищать ее, заботиться о ней. Но он опасался, что Кристин подумает, будто ему нужна не она сама, а наследство Ярби Андерсона, — он бы и сам так решил, окажись на ее месте. А что сказала бы Кристин, если бы узнала всю правду! Бак мысленно выругался. Почему, ну почему он не рассказал ей все с самого начала? И сам же себе ответил: да потому, идиот несчастный, что она могла бы тут же потребовать, чтобы он отвез ее обратно в город.
Бак остановился в густых зарослях. Он вдруг сообразил, как опасно отвлекаться в такой момент, и попытался выбросить из головы все мысли и о Кристин, и о Ярби, и о ранчо. Сейчас он должен думать только об одном: о человеке, который хочет его убить.
Бака раздражало, что он оказался в положении дичи, преследуемой охотником. Кто бы сюда ни прокрался, враг рассчитывает сначала застрелить его, потом спуститься на ранчо и убить старика и беззащитную женщину. Однако загорелое лицо Бака, выдубленное ветром и солнцем, не выражало гнева, оставалось неподвижным и бесстрастным. Он подавил в себе гнев — нельзя, чтобы он затмил его разум и толкнул на неверный шаг.
Бак тщательно осмотрел склон, вглядываясь в каждое дерево, каждый куст, каждый валун. Было тихо, даже птицы, и те примолкли. Он уже собирался выйти из укрытия и продолжить путь, как вдруг замер. Потом отступил па шаг. Бак давным-давно научился доверять своим инстинктам. Вот и сейчас он не смог бы толком объяснить, почему медлил, — просто почувствовал: что-то не так.
В следующее мгновение раздался выстрел, и он ощутил острую боль в плече. Пуля прошла навылет и зашуршала где-то в кустах у него за спиной. Бак тотчас же рухнул на землю, перекатился по траве и услышал, как над ним просвистела еще одна пуля. Он быстро отполз в сторону и, укрывшись за стволом упавшего дерева, вытянулся вдоль него, прижимаясь к земле. Вновь раздались выстрелы. Стрелок прошил пулями кусты, в которых Бак только что стоял. Одна из пуль с противным чавкающим звуком вонзилась в ствол дерева, за которым он спрятался.
Бак вытащил из кобуры револьвер и стал ждать. Вскоре послышался дрожащий от возбуждения голос:
— Есть! Я его уложил! Если он и не мертв, то скоро подохнет. Я слышал, как квакнула последняя пуля. Все, считай, деньги у нас в кармане.
— Ланц? Это все ты стрелял?
— А кто же еще? Я же сказал ему, что отплачу! Он должен быть где-то здесь. Пойду разыщу его, нужно взять какое-нибудь доказательство для этого напыщенного хлыща, который думает, что нам грош цепа.
Ланц и толстяк.
Гнев не затмил разум Бака — он сохранял хладнокровие. Вот послышался хруст веток — это Ланц подошел ближе к его убежищу. Бак напрягся, готовясь к прыжку. Дождавшись, когда юнец подошел так близко, что стало слышно его учащенное дыхание. Бак выскочил из своего укрытия и, стреляя почти в упор, всадил в Ланца три пули подряд. Тот рухнул навзничь, потом чуть приподнялся, изрыгая проклятия, после чего, снова откинувшись на спину, испустил дух.
Ожидая в любую секунду услышать выстрел, Бак повернулся ко второму бандиту. Толстяк оцепенел. Он знал, что смотрит в лицо смерти, и понял, что его единственный шанс выжить — это бросить ружье и поднять вверх руки. Его обрюзгшее лицо приобрело неестественный бледно-желтый оттенок.
— Не стреляйте… прошу вас.
— Ничтожество! Кусок дерьма! — Бак спустил курок и всадил пулю в жирную ляжку толстяка, на дюйм ниже его детородного органа.
Толстяк завопил, сложился пополам, прикрывая руками свое мужское сокровище. Попятившись, потерял равновесие и рухнул на землю.
— Вставай, сукин сын, любитель стрелять в спину! Вставай, не то следующую пулю я всажу тебе между глаз.
Долго сдерживаемая ярость прорвалась наружу. Бак тяжело дышал. Глаза его загорелись гневом. Кровь, сочившаяся из рапы на плече, пропитала рубашку; лицо его также было забрызгано кровью — кровью Ланца.
Бандит встал на колени и кое-как поднялся на ноги.
— Подними его. — приказал Бак.
Широко расставляя ноги, толстяк вперевалку дошел до окровавленного трупа своего приятеля.
— Прежде всего сними с него ремень и сунь револьвер в кобуру. — Бак кивком головы указал на валявшееся рядом оружие. Ланц выронил его, падая. — Так, теперь давай сюда свое ружье. Теперь поднимай своего дружка.
После двух неудачных попыток толстяку наконец удалось взвалить труп на плечо и подняться на ноги.
— Тащи его к лошади, — приказал Бак.
Тот немедленно повиновался и пошатываясь побрел через заросли к лошадям. Бак шел сзади. Временами у толстяка подгибались колени, но ему удавалось выпрямиться и не свалиться на землю вместе со своей ношей.
Лошади стояли в рощице, в трехстах футах от того места, где бандиты поджидали Бака в засаде. Бак отметил про себя, что эти двое приехали к месту встречи с разных сторон, — единственная умная мысль, которой они воспользовались.
— Клади труп на мерина.
— Но это мой конь, — попытался возразить толстяк, однако, взглянув в сверкающие глаза Бака, подчинился.
— Садись в седло.
Бандит взял поводья чалой кобылицы, привязанной рядом, но Бак остановил его:
— Брось поводья, эта лошадь теперь моя.
— Ты отпускаешь меня безоружным? В этих горах полно индейцев сиу.
— Точно. Может, ты как раз повстречаешь родственников Маленькой Совы. Я отпускаю тебя, но только по одной причине: если я тебя пристрелю, то ты вместе с этой падалью будешь поганить мою землю. Так что убирайся, но не вздумай возвращаться в Биг-Тимбер. Полайся в Канаду или в Калифорнию. Если увижу тебя еще раз или хотя бы услышу, что ты околачиваешься возле моего ранчо, найду и пристрелю как собаку.
Почуяв запах крови и чувствуя на себе непривычный груз, мерин занервничал, и толстяку никак не удавалось его оседлать. Когда он наконец забрался на коня, лицо его исказилось от боли; он пронзительно закричал. Испуганное животное шарахнулось в сторону, и бандиту пришлось ухватить Ланца за пояс, чтобы тело не соскользнуло на землю.
Бак свистом подозвал своего коня, забрался в седло и, ведя в поводу чалую кобылу, поехал вслед за непрошеным гостем в сторону дороги на Хелину. Интересно, долго ли толстяк будет везти с собой труп приятеля? Впрочем, Баку было безразлично, где он его выбросит, лишь бы не на земле ранчо «Аконит».
По прошествии первого дня Кристин уже не чувствовала себя посторонней в доме Бака. Однако хозяин no-прежнему оставался для нее загадкой. Кристин не сомневалась: этот человек тверд как кремень, хотя в отношениях со своим отцом являлся воплощением доброты и терпения. Он явно гордился своим жилищем, но при этом так его меблировал, словно отродясь не жил в настоящем доме. В тот день, когда они пришли к соглашению. Бак заявил, что Кристин может переставлять мебель во всех комнатах по своему усмотрению. Он охотно признал, что действительно ничего не смыслит в меблировке, и с некоторым смущением добавил, что выбирал мебель по каталогу и заказывал ее в Боузмене.
Услышав это, Кристин покосилась на кресло, обитое зеленым бархатом. Она улыбнулась Баку, и тот улыбнулся ей в ответ.
— Оно… в каталоге казалось совсем другим.
— В гостиной это кресло смотрелось бы прекрасно, как и круглая лампа. Вы не против, если я перенесу лампу в другую комнату?
— Пожалуйста. Я ею никогда не пользовался. — В этот момент в нем чувствовалась какая-то странная уязвимость, что-то очень трогательное, и в последующие дни Кристин не раз мысленно возвращалась к этому эпизоду.
Большую часть времени Бак проводил вне дома. Если он не уходил на разведку, то занимался делами, которые не мог сделать, пока Кристин не взяла на себя заботу о Моссе.
Однажды он отогнал своих лошадей на верхнее пастбище. Оставалось только надеяться, что его работники вернутся раньше, чем животных обнаружат конокрады или какой-нибудь бродячий отряд сиу, не знающих о договоре между Баком и вождем Железная Челюсть.
Целый день ушел на перетаскивание поваленных деревьев из леса на ранчо. Каждое утро Бак по часу или два рубил дрова и складывал их в поленницу вдоль южной стены дома.
В другой раз он занимался прочисткой каналов, по которым вода из родника поступала в баки, стоящие в загоне.
Каждый вечер он тщательно мылся и только потом появлялся в теплой уютной кухне, где его ждал горячий ужин.
"Волшебный цветок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волшебный цветок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волшебный цветок" друзьям в соцсетях.