Барбара Картленд

Волшебные крылья

ГЛАВА ПЕРВАЯ

1882 год


— Мина, ты должна помочь мне!

Дверь маленькой спальни отворилась, и в комнату ворвалась девушка, взволнованная и раскрасневшаяся, словно от быстрого бега. Она была так поглощена своими мыслями, что в первые мгновения не заметила странного поведения своей подруги.

Увидев наконец, что Мина горько плачет, она с удивлением воскликнула:

— Что случилось? Что тебя так расстроило?

Она подбежала к подруге, сидевшей на кровати, отвела руки, которыми та закрывала опухшее от слез лицо, и нежно обняла ее.

— Скажи мне, что произошло? Наверное, случилось нечто ужасное, я никогда не видела тебя в таком состоянии!

Голос Кристин Лидфорд выражал живейшее участие и заботу, а ее темные глаза были полные сочувствия.

Очень хорошенькая, с темными вьющимися волосами и ослепительно белой кожей, Кристин не претендовала на звание красавицы, но сразу покоряла всех своим веселым нравом и очаровательной непосредственностью.

У нее были прелестные ямочки на обеих щеках, и поэтому казалось, что она всегда улыбается. Но Кристин и на самом деле почти всегда была в веселом расположении духа, часто и заразительно смеялась, и без сомнения, ее можно было бы назвать самой популярной девочкой в школе для благородных девиц миссис Фонтуэлл.

Мина, к которой она сейчас обращалась, изо всех сил попыталась сдержать слезы. Всхлипывая, она произнесла с тихим отчаянием:

— Мой отец… умер!

— Ах, Мина, милая, как мне жаль! — воскликнула Кристин. — Но как это случилось? Где? Ты не говорила, что он болен.

— Я только что получила письмо от моего дяди Осберта, — тихо ответила Мина, — и в нем говорится, что папа… подхватил какую-то странную болезнь… песчаную лихорадку… Он ведь был в Египте, ты знаешь, у него сразу поднялась очень высокая температура, а опытного врача там не было. И папа умер еще до того, как дядя Осберт успел до него добраться.

— Мне так жаль!

Кристин прекрасно понимала, каким жестоким ударом стала для Мины смерть отца. Ведь совсем недавно, около года назад, скончалась ее мать.

Мина рассказывала ей о том, каким несчастным и потерянным был отец после смерти своей любимой жены. Желая забыться, он бросил все и уехал в Африку изучать дикую природу — флору и фауну, но в особенности птиц, которые были главным увлечением в его жизни. Он серьезно занимался орнитологией и был известен в научных кругах как хороший специалист по экзотическим видам пернатых.

А Мине пришлось отправиться в школу для благородных девиц.

Кто-то сказал сэру Йэну Шелдону, что заведение миссис Фонтуэлл считается самым лучшим, и он отправил свою дочь в Аскот, где находилась эта школа, чтобы там она ожидала его возвращения из экспедиции по Африке.

Вначале Мина чувствовала себя очень одиноко. Ей трудно было сойтись с другими девочками, она даже их побаивалась.

Прежде она жила очень тихой, уединенной жизнью с отцом и матерью в их имении среди полей Хантингдоншира и очень мало времени проводила в компании своих сверстников. Поэтому она была бесконечно благодарна Кристин Лидфорд, которая с вниманием и добротой отнеслась к ней, сумев рассмотреть за робкой застенчивостью девушки ум и нежное сердце. Вскоре они стали настоящими друзьями.

Хотя Кристин была почти на полтора года младше Мины, однако, глядя на девушек, никому бы это даже и в голову не пришло, так как в отличие от своей довольно крупной подруги Мина выглядела маленькой и хрупкой, словно ребенок.

Кристин выросла в очень богатой семье и сама была богатой наследницей после того, как умершая бабушка завещала ей все свое состояние. Кроме того, у Кристин был опыт во многих вещах, о которых Мина вообще не имела никакого представления.

Другие девочки в школе вначале от души забавлялись тем, что Кристин, как им показалось, взялась опекать новенькую, такую тихую и замкнутую, что с ней никто не хотел дружить. Каково же было их изумление, когда девушки стали неразлучными подругами. Конечно, не было никакого сомнения в том, что лидером у них была Кристин, всегда такая деятельная и энергичная. Кристин искренне привязалась к своей подопечной и постоянно защищала ее от насмешек и нападок других девочек.

Пансион миссис Фонтуэлл очень сильно отличался от других подобных заведений. Начать хотя бы с того, что сюда принимались девочки лишь из немногих, избранных семей высшего общества. За обучение и содержание своих воспитанниц миссис Фонтуэлл брала огромные деньги, и уже за одно это ее школа пользовалась огромным уважением.

Тем ученицам, которые могли себе это позволить, разрешалось привозить с собой служанок, держать своих собственных лошадей в конюшне и брать столько дополнительных уроков, сколько они хотели. При этом плата за их образование возрастала с каждым семестром, в соответствии с расширением программы обучения.

Тем не менее у миссис Фонтуэлл всегда был большой список богатых семей, ждущих своей очереди, чтобы отдать своих дочерей в ее школу, что вызывало зависть у владельцев других подобных заведений.

Мина, как однажды заметила Кристин, попала в школу по чистой случайности, ведь ее отец был всего лишь баронетом и не мог платить большие деньги за ее обучение. Мине досталась самая маленькая комната из всех пансионерок, и было совершенно очевидно, что миссис Фонтуэлл не питала надежд на получение более высокой платы за ее обучение. А посему и отношение к девушке в школе соответствовало ее положению.

Кристин же занимала не только самую большую и удобную спальню с двумя окнами, выходящими в тенистый сад, но еще и прекрасно обставленную, уютную гостиную.

Служанка Кристин, большая мастерица, делала ей изысканные прически и с большим вкусом подбирала наряды. Девушка, благодаря ее стараниям, всегда выглядела необыкновенно элегантной и нарядной. Невольно напрашивалась мысль, что она выглядела бы более уместно на приеме в Букингемском дворце, нежели в классной комнате за уроками.

Миссис Фонтуэлл прекрасно это осознавала, поэтому даже классные комнаты в ее школе отличались одна от другой в зависимости от того, кто там занимался. Некоторые комнаты скорее напоминали салоны, в которых ученицы, изучая литературу или читая стихи, сидели кружком в удобных креслах. Здесь ничего не напоминало о привычной классной комнате с ее зубрежкой и казенной мебелью.

Одним из самых главных помещений в школе был бальный зал, где дважды в неделю девушки занимались танцами с опытными учителями. Эти уроки, разумеется, считались «дополнительными», так же как верховая езда, плавание, бадминтон, занятия музыкой и различными искусствами, то есть в действительности все самое интересное и приятное.

Мина, которая могла оплатить лишь некоторые из этих «дополнительных» занятий, частенько недоумевала, что же в таком случае входило в основной курс, за который брали такую высокую плату при зачислении в школу?

Впрочем, сейчас ее волновало совсем другое. С заплаканными глазами и слипшимися от слез длинными ресницами она встревоженно сказала, обращаясь к подруге.

— Я плачу не только потому… что умер папа… Есть еще кое-что… Ах, Кристин, я так несчастна!

— Что ты говоришь, Мина? Что еще произошло? — обеспокоенно спросила девушка.

— Дядя Осберт написал также и миссис Фонтуэлл, — прерывающимся от рыданий голосом сказала Мина. — В письме к ней дядя написал, что когда папа… умер, он оставил очень большие долги, и теперь… теперь я не смогу больше учиться… Миссис Фонтуэлл сказала, что я должна найти себе какое-нибудь занятие, чтобы… мне было на что жить.

Кристин изумленно посмотрела на подругу. Эти слова потрясли ее. Такого она просто не могла себе представить.

— Ты хочешь сказать, что теперь будешь вынуждена работать?

Мина с сокрушенным видом кивнула, и из ее глаз вновь хлынули слезы. Задыхаясь от рыданий, она пояснила:

— Миссис Фонтуэлл… предложила мне работу здесь… но я не вынесу… это ужасно! Девочки и так издевались надо мной… И все же я… должна согласиться на это! У меня нет выбора.

— И что тебе придется здесь делать? — с подозрением спросила Кристин. От миссис Фонтуэлл нельзя было ожидать ничего хорошего.

У Кристин никак не укладывалось в голове, что такое могло произойти с ее подругой. Разве можно было представить, чтобы какой-нибудь из учениц этого пансиона пришлось зарабатывать себе на жизнь? Никто из девушек даже не задумывался, что значит быть бедным.

Понимая, что сейчас для Мины самое главное выговориться, Кристин только обняла ее покрепче и сказала:

— Я уверена, все не так уж плохо, как ты думаешь. Расскажи мне поподробнее обо всем, что произошло.

Мина вытерла слезы и, глубоко вздохнув, с видимым усилием произнесла:

— Мой дядя Осберт сообщил, что папа… мертв и что, поскольку у папы не было сына, наш дом теперь принадлежит ему, а он намерен закрыть его. Так что мне теперь негде жить. — Девушка снова всхлипнула.

— Но как он может поступить так? — возмутилась Кристин, сердце которой сжалось от жалости.

— Мой дядя — полковник… Он не женат и все время проводит со своим полком, так он написал в своем письме, и еще он написал, что я не могу жить в этом доме… одна.

— Мне кажется, это слишком жестокое решение — оставить тебя без крыши над головой, — заметила Кристин. — Но продолжай!

— А еще дядя написал, что уладит дело с… папиными долгами и после этого сможет выплачивать мне только пятьдесят фунтов в год до… тех пор, пока я не выйду замуж… а тогда я уже не получу больше ничего.

Кристин состроила гримасу, выражая этим свое отвращение к подобной жадности, но не стала прерывать рассказ Мины, и та продолжала тонким, срывающимся голосом: