– Я не могу. – Изабель огляделась по сторонам, отчаянно пытаясь найти отговорку. – У меня слишком много дел здесь.
– Ты могла бы их кому-нибудь поручить.
В этот момент дверь открылась, и в кабинете появилась улыбающаяся Дэйзи с чашкой эспрессо.
– Уверен, что Дэйзи могла бы пару дней побыть здесь за главного, – промурлыкал он. – Правда, Дэйзи?
Лицо девушки просияло.
– Конечно. Никаких проблем. Вы можете доверить мне дела, Изабель. Я справлюсь.
– В таком случае все решено. – Орландо перевел взгляд на Изабель: – Мы вылетаем в четыре часа. Я приеду сюда за тобой в три.
Глава 4
Прогулка по мощеным улицам Тревенте подняла Изабель настроение.
Ее визит на фабрику прошел хорошо. Начальник производственного отдела устроил для нее экскурсию и познакомил ее с технологом, закройщиками и швеями. Все проявляли преданность делу и энтузиазм, и Изабель не составило труда объяснить им, какого уровня качество ей нужно. Она почувствовала такое же сильное воодушевление, как и три месяца назад, когда марка «Спайсер шуз» обрела известность благодаря актрисе первой величины. Когда во время популярной вечерней телепередачи интервьюер задал кинодиве провокационный вопрос, та сняла туфлю и замахнулась, словно хотела запустить ей в него, но тут же передумала и произнесла свою знаменитую фразу:
– Ни один мужчина не стоит того, чтобы портить из-за него туфли от «Спайсер шуз».
После этого все внезапно заговорили о «Спайсер шуз», в печатной прессе стали появляться одна за другой заметки об этой марке, и не успела Изабель опомниться, как на нее обрушился шквал заказов от богатых и знаменитых людей со всех уголков земного шара. Это означало, что ее небольшой бизнес должен был претерпеть значительные изменения.
Основанная пятьдесят с лишним лет назад ее дедом фирма «Спайсер шуз» всегда специализировалась на изготовлении дорогой эксклюзивной обуви, поэтому не могла похвастать большим числом клиентов. Бывали времена, когда Изабель едва хватало выручки, чтобы заплатить жалование двенадцати мастерам, которые на нее работали.
Все изменилось в одночасье. Изабель понимала, что внезапно выросшая популярность марки повлечет за собой новые трудности, в том числе финансовые, но не могла упустить возможность поднять «Спайсер шуз» на новый уровень. Она обратилась за помощью к Орландо Кассано… и оказалась в его объятиях.
К большому облегчению Изабель, пока она была избавлена от его общества. Если во время их последних встреч в Лондоне он пребывал в хорошем расположении духа, то в Италии неожиданно стал мрачным и задумчивым.
Была уже почти ночь, когда они прибыли в отель, расположенный на краю утеса. Это великолепное здание когда-то было монастырем. Сводчатые потолки из необлицованного камня прекрасно сочетались со стеклянными полами и современной мебелью. Человек, придумавший этот интерьер, несомненно, был гением.
Их проводили в апартаменты, забронированные Орландо, и Изабель, тут же выбрав себе одну из двух спален, закрылась в ней. Она слишком устала, чтобы спросить Орландо о том, почему он вдруг стал таким угрюмым и неразговорчивым. Она предположила, что дело было в ней и ребенке. Что он наконец осознал, что попал в ловушку. Но это был его собственный выбор. Разве она не пыталась убедить его в том, что не нуждается в его поддержке?
Сегодня утром его настроение было еще хуже, чем вчера. Он разбудил ее громким стуком в дверь. На ней была пижама, но она все равно натянула одеяло до подбородка. Войдя в ее спальню, Орландо сообщил ей, что ему нужно уехать по делам и он вернется только к ужину. Сказал, что договорился с одним из шоферов, работающим в отеле, и тот в любое время отвезет ее на фабрику. После этого он закрыл дверь и ушел.
Тревенте оказался настоящим обувным раем. В этом средневековом городке, расположенном в горах, на каждом шагу были разнообразные обувные магазины, начиная от бутиков известных брендов и заканчивая сапожными мастерскими с изделиями ручной работы, которые ни в чем не уступали изделиям дорогих марок.
Изабель была очарована городом, воздух которого в эти майские дни был наполнен ароматом цветущих апельсиновых деревьев. Несмотря на довольно поздний час, на улицах было полно людей. Одни посещали кафе и рестораны, другие просто гуляли, время от времени заглядывая в магазины.
Изабель с восхищением разглядывала красивую пару туфель в одной из витрин, когда почувствовала, что у нее за спиной кто-то стоит.
– Значит, вот ты где.
Услышав знакомый бархатный голос, она повернулась и увидела мощный торс в расстегнутой кожаной куртке.
– Мы договорились поужинать вместе, забыла? – спросил Орландо, прищурив глаза.
Изабель отогнула край рукава, посмотрела на часы и обнаружила, что должна была встретиться с ним в местном ресторане полчаса назад.
– Прости. Я потеряла ощущение времени. Это удивительное место.
Она улыбнулась, но тут же пожалела об этом, поймав его взгляд, полный враждебности.
– Не такое удивительное, когда ты голоден как волк. – Взяв ее за руку, он молча повел ее в сторону ресторана. Он шел быстро, не давая ей возможности полюбоваться балкончиками с затейливыми коваными решетками и контейнерами с яркими душистыми цветами.
Изабель недоумевала. Да, она опоздала на встречу, но зачем реагировать на это так, словно она совершила что-то предосудительное?
Когда ей надоело семенить рядом с ним, она выдернула свою руку из его руки.
– Ты не мог бы идти помедленнее? Я за тобой не успеваю.
Орландо уставился на ее вздымающуюся и опускающуюся грудь. Ее бросило в жар, и она тут же пожалела о том, что они остановились.
– Все дело в туфлях. – Чтобы избежать его взгляда, она прислонилась к стене, подняла ногу и посмотрела на каблук. – Они не подходят для мощеных улиц.
Опустив голову, он посмотрел на ее туфлю с открытым мыском и закрытым сводом стопы со шнуровкой.
– Похоже на то. Что это за странная модель обуви?
Сделав глубокий вдох, Изабель заставила себя снова встретиться с ним взглядом.
– Это нечто среднее между босоножками и ботильонами.
В его глазах появился блеск желания, и ее пульс участился.
– Уверен, они будут очень популярны.
– Надеюсь. Но если бы я знала, что мне придется быстро ходить по булыжнику, я бы надела кроссовки.
– Я рад, что ты этого не сделала. – Услышав шум приближающегося скутера, он уперся ладонями в стену по обе стороны от ее головы. – Мне очень нравятся твои туфли, – добавил он хриплым голосом, от которого все нервные окончания в ее геле зазвенели как натянутые струны.
Скутер промчался мимо, посигналив им, но Орландо не отстранился. Он был так близко, что его дыхание согревало ей щеку.
– По правде говоря, я нахожу все твои модели отличными.
– Спасибо. – Изабель удивило, что ее голос прозвучал спокойно, тогда как внутри у нее все трепетало.
Орландо продолжал пристально на нее смотреть. В какой-то момент ее губы открылись в молчаливом приглашении. Тогда Орландо медленно наклонился и прошептал в миллиметре от них:
– Это одна из причин, по которым я согласился инвестировать средства в «Спайсер шуз».
Изабель хотелось выяснить опытным путем остальные причины, но Орландо внезапно отстранился:
– Может, мы все-таки дойдем до ресторана и поедим?
Ресторан «Лусарди» оказался небольшим и уютным. От восхитительных ароматов, витавших в воздухе, у Изабель потекли слюнки. Зал был полон посетителей. Главным образом это были большие семьи, состоящие из нескольких поколений. Позвякивание столовых приборов о тарелки сопровождалось болтовней и смехом.
Столик, к которому их проводил метрдотель, располагался в уголке. Там было тесновато, и их ноги несколько раз соприкоснулись, когда они усаживались, зато обслуживание было на высшем уровне. Совсем скоро им принесли фритто мисто, фаршированные оливки и самую вкусную лазанью, которую Изабель когда-либо пробовала. Осознав, что пропустила обед, она с аппетитом набросилась на еду.
– Итак, как прошел твой день на фабрике? – спросил Орландо, когда они съели большую часть того, что заказали.
– Хорошо. Новые машины произвели на меня большое впечатление. Швеи уже работают за ними. Меня удивило то, с какой быстротой все было устроено.
– Когда начался экономический спад, несколько фабрик были закрыты. Многие квалифицированные швеи остались без работы. Я сразу понял, что Марке отличное место для фабрики «Спайсер шуз».
– Ты был прав. Я была рада увидеть собственными глазами, на что пошли вложенные тобой средства. Все преданы общему делу и работают с большим энтузиазмом.
– Так и должно быть. Если у человека есть стабильная работа с достойной зарплатой, ему не нужно беспокоиться о том, чем накормить детей. Если бизнес пойдет в гору, ты сможешь давать работникам щедрые премии.
– Будем на это надеяться, – улыбнулась Изабель.
– Как насчет контроля качества? Ты решила эту проблему?
– Думаю, да. Признаться, моя реакция была слишком бурной, когда я впервые увидела образцы.
Орландо вспомнил, какое выражение лица было у нее вчера, когда она резким движением руки смахнула со стола образцы. Ее зеленые глаза неистово сверкали, щеки раскраснелись.
– Ну не знаю. Промежутки между дырочками на том ремешке действительно были разными. Такое может кого угодно довести до белого каления.
Изабель тупо уставилась на него, очевидно, не понимая, шутит он или говорит всерьез. Затем ее пухлые губы медленно растянулись в улыбке, от которой в паху у него все затрепетало.
Она ничего не сказала на его шутку, потому что в этот момент официант принес ей шоколадное суфле. Поблагодарив его, она взяла ложечкой кусочек десерта и отправила его в рот.
– М-м-м… Как вкусно. – Она снова наполнила ложку и протянула ее Орландо: – Хочешь попробовать?
– Нет, спасибо, – ответил он, сложив руки на груди.
"Волшебное время для двоих" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волшебное время для двоих". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волшебное время для двоих" друзьям в соцсетях.