Когда они достигли первого ряда, к ним бросилась Елена, протянула невесте подвядший букет и быстро поправила подол ее платья. Изабель благодарно ей улыбнулась и, бросив взгляд в сторону, обомлела, когда увидела рядом с Марией свою мать. В одной руке Нэнси Спайсер держала пустой бокал, в другой – трость.
– Ну наконец-то. – Передав Марии бокал, Нэнси начала подниматься, опираясь на трость. – Я уже начала думать, что эта свадьба не состоится.
– Мама! Что ты здесь делаешь? – удивилась Изабель, заметив, что ее мать слегка опьянела.
– Что я, по-твоему, могу здесь делать? – Трость Нэнси начала дрожать, и Орландо поддержал свою будущую тещу под локоть. – Я прилетела, чтобы выдать замуж свою дочь. Спасибо, молодой человек, – улыбнулась она Орландо.
– Выдать меня замуж? Но ты сказала…
– Мало ли что я сказала. А теперь вы оба занимайте свои места. Я могу стоять без посторонней помощи. Правда, Орландо?
Изабель недоверчиво посмотрела на своего жениха, и тот шутливо пожал плечами.
Миссис Спайсер шире расставила ноги и надменно вскинула подбородок:
– Идите. Я в порядке.
– Ты отлично выглядишь, мама. – Наклонившись, Изабель поцеловала Нэнси в щеку. – Спасибо, что приехала. Ты даже представить себе не можешь, как много это для меня значит.
Напудренные щеки пожилой женщины порозовели.
– Если ты хочешь кого-то поблагодарить, поблагодари своего жениха. Это он все устроил.
– Правда?
Изабель посмотрела на Орландо, и он скромно улыбнулся в ответ. Тогда она встала на цыпочки и легонько коснулась губами его губ.
– Пошевеливайтесь. – Миссис Спайсер нетерпеливо помахала тростью. – Эта свадьба состоится или нет?
– Состоится, Нэнси. – Орландо взял руку Изабель и прикоснулся к ней губами. – Прямо сейчас. Потому что я не могу дождаться, когда ваша дочь станет моей женой. Изабель самая красивая, самая замечательная женщина, которую я когда-либо знал, и я люблю ее больше всех на свете.
Эпилог
Моторная лодка причалила к острову Джакамар.
– Синьор Кассано! – Улыбающийся загорелый мужчина ловко поймал веревку, которую бросил ему Орландо. – Добро пожаловать на остров. Вас давно здесь не было.
– Спасибо, Мигель. – Спрыгнув на пристань, Орландо обменялся рукопожатием со своим управляющим. – Как идут дела?
– Здесь, как обычно, все спокойно.
– Рад это слышать, – сказал Орландо, похлопав его по спине.
– Вижу, у вас там ценный груз. – Приложив козырьком ладонь ко лбу, Мигель посмотрел на сидящих в лодке людей.
– Да. – Орландо протянул руку Нэнси. – Мигель, это моя теща миссис Спайсер. Давай вместе поможем ей спуститься на пристань.
– Не суетитесь. Я сама могу выбраться из лодки. – Несмотря на эти слова, Нэнси позволила двум мужчинам поднять ее и поставить на пристань. – И будьте аккуратнее с моим багажом. Я не хочу, чтобы вы уронили его в воду.
Мигель почтительно поклонился ей:
– Обещаю, что не уроню, мэм.
– С моей женой ты, кажется, уже знаком, – предположил Орландо.
– Да, конечно. Здравствуйте, мисс Спайсер. То есть, я хотел сказать, синьора Кассано.
– Привет, Мигель, – весело помахала ему Изабель, готовясь спуститься на пристань. – Рада снова вас видеть. Называйте меня Изабель.
– А это кто? – Широко улыбаясь, Мигель указал на малыша, которого она прижимала к плечу. Тот сучил ручками и ножками, тихо похныкивая.
– Его зовут Нико. – Изабель подошла к бортику лодки: – По-моему, он хочет на берег.
Она протянула ребенка Орландо. Нико завизжал от восторга, когда отец взял его, несколько раз поднял над головой и опустил. Затем Орландо прижал малыша к груди одной рукой, а другую протянул Изабель. Она вложила в нее свою, и их взгляды встретились. Прямо как в день их знакомства.
Изабель не верилось, что с тех пор прошло всего полтора года. За это время столько всего произошло, столько всего изменилось в лучшую сторону.
Они понимающе улыбнулись друг другу, и Орландо помог Изабель спуститься на пристань.
– Отправиться всем вместе в отпуск было отличной идеей, – сказала она, когда они, взявшись за руки, неспешно шли к своему дому через густой тропический сад. – Ты был прав. Нам всем было нужно отдохнуть.
– Особенно тебе, дорогая. Ты крутишься как белка в колесе. Заботишься о Нико, руководишь «Спайсер шуз». Ты знаешь, как я тобой горжусь, Изабель? Просто удивительно, как быстро твой бизнес поднялся на такой высокий уровень.
– Спасибо тебе за приятные слова. Но я бы не добилась таких высоких результатов без твоей помощи.
– Мы с тобой отличная команда. Но, помнится, ты не могла дождаться, когда выкупишь у «Кассано холдингз» часть акций своей компании, – поддразнил ее он.
Изабель состроила гримасу:
– Прости. Я была немного строптивой.
– Не буду с этим спорить.
– Я тобой тоже горжусь. Имение Тревенте изменилось до неузнаваемости. Ты обеспечил работой местных жителей, у которых ее не было. Они хорошо ухаживают за виноградниками. Возможно, уже на следующий год мы сможем начать производить вино.
Орландо погладил по спинке сына, которого нес на руках.
– Мы правильно сделали, привезя Нико туда, где он был зачат.
– Только не говори об этом моей маме, – рассмеялась Изабель.
– Она его обожает.
– Да. Мама очень изменилась, Орландо, и за это я тоже должна поблагодарить тебя. Не знаю, как тебе это удалось.
– Мы с Нэнси просто немного поболтали. Тебе должно быть известно, как мое обаяние действует на женщин из семьи Спайсер.
– Оно действует безотказно, – улыбнулась Изабель. – С тех пор как мама стала жить вместе с нами, ее словно подменили. Ты только взгляни на нее.
Они оба посмотрели на Нэнси и Мигеля, которые шли чуть впереди и весело болтали. Нэнси уже давно не пользовалась инвалидной коляской.
– Я рада, что ты согласился взять ее с нами.
– А почему я должен был возражать? Она очаровательная женщина и очень любит своего внука.
Изабель задумчиво вздохнула:
– Жаль, что твоя мать не может видеть Нико.
– Мне тоже. – Орландо остановился и посмотрел на нее. – Не сомневаюсь, что она тоже любила бы его. Но сейчас не время для сожалений, Изабель. Сейчас нам следует благодарить судьбу за все, что у нас есть. Я ей очень благодарен.
Она встала на цыпочки обвила руками его шею:
– Я тоже.
Он накрыл ее губы своими, и они целовались до тех пор, пока зажатый между ними малыш не издал возмущенный вопль.
– Прости, Нико. – Отстранившись от Изабель, Орландо поцеловал сына в макушку. – Я просто показывал твоей маме, как сильно я ее люблю.
– Я тоже тебя люблю, дорогой. Люблю вас обоих, – улыбнулась Изабель, и они с Орландо, снова взявшись за руки, продолжили путь к дому.
"Волшебное время для двоих" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волшебное время для двоих". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волшебное время для двоих" друзьям в соцсетях.