– Неужели я так ужасно выгляжу? – уди­вилась Эми.

– Вот именно, ужасно, – коротко под­твердил Люк, остановившись перед Эми и разглядывая ее с высоты своего роста.

– Это оттого, что я мало сплю, – призна­лась Эми.

– Я понимаю. Все та же бессонница. Ей подвержены даже здоровые люди. А почему вы отказываетесь видеть врача? У вас про­блемы, а вы почему-то не хотите мне о них говорить. Хорошо, я поверю в вашу бессон­ницу. И раз вы не можете спать ночью, вам надо отоспаться днем. Итак, предоставляю вам двухнедельный отпуск, и на это время я най­ду вам замену.

Люк сделал ставку на любовь Эми к ком­пьютерам и не ошибся.

– Прошу вас! – Эми сложила руки, как для молитвы. – Пожалуйста, не делайте это­го, я справлюсь, вот увидите!

– Я так не считаю. Боюсь, в вашем состо­янии вы можете наделать ошибок, которые нам дорого обойдутся. Вы опасаетесь, что ваши любимые компьютеры будут по вас ску­чать? Да они даже не заметят вашего отсут­ствия. Вернетесь к ним, когда выздоровеете.

– Дело не в компьютерах, – прошептала Эми, – пожалуйста, не отсылайте меня. Я не могу без работы.

– Так в чем же все-таки дело?

– Здесь единственное место, где я чув­ствую себя в безопасности, – призналась Эми, понимая, что у нее нет другого выхода.

Внезапно Люк догадался, что Эми боит­ся, но не его, а кого-то другого. Он накло­нился к ней и увидел в ее глазах слезы.

– Вы очень напуганы? – спросил он со­всем другим, более мягким тоном.

– Я живу в постоянном страхе, – ответила Эми, и Люк ощутил, как его накрыла теплая волна сочувствия. Он протянул к ней руки, поднял со стула и прижал к себе, защищая от всего на свете, даже от ее собственных мыслей, и Эми покорно подчинилась ему. Бессонные ночи и страх сделали свое дело. Она чувствовала, что теряет последние силы.

Несколько мгновений Люк крепко прижи­мал ее к себе, поглаживая по спине, а потом снова посадил на стул.

– А теперь расскажите мне все как есть, – сказал он. – Как случилось, что храбрая мисс Скотт вдруг превратилась в испуганную де­вочку?

– За мной следит неизвестный человек, – дрожащим голосом начала Эми. – Почти каж­дую ночь он приходит к моему дому и смот­рит вверх на окно моей спальни. Причем по­является он в разное время, и я не знаю, когда его ждать. А если не появляется, – Эми по­высила голос, – то я не сплю и спрашиваю себя, почему его нет, куда он делся? Иногда он приходит на рассвете. Потом вдруг исчеза­ет, и я беспокоюсь, вдруг не услышу, если он вдруг попытается забраться в дом.

Эми дрожала от страха, и Люк помог ей подняться.

– Пойдемте со мной, – решительно ска­зал он, и его смуглое лицо потемнело от гне­ва. – Я разберусь с типом, который докучает вам по ночам, и со всеми мужчинами, ме­шающими вам спать.

– Вы очень добры, – пролепетала Эми, и Люк снисходительно посмотрел на нее.

– Я уже однажды говорил вам, – он опять по привычке повысил голос, – что добрым меня назвать трудно, просто некоторые вещи выводят меня из равновесия.

Люк зашел к себе в кабинет за пиджаком, а Эми взяла из своей комнаты сумочку.

– Вам звонят из Парижа, мистер Мартель, – сообщила ему секретарша, чуть не налетев на них в коридоре.

Эми никогда не питала симпатии к этой важничающей начальственной женщине с большим бюстом и теперь опасалась, что та будет настаивать, чтобы Люк остался.

– Скажите, что меня нет, я потом им по­звоню, – объявил Люк. – А если можете, по­говорите с ними сами.

– Но они говорят по-французски, сэр.

– А вы отвечайте по-английски, так ведь это здесь, кажется, принято.

Эми невольно улыбнулась. Он все-таки не любит англичан.

– Поезжайте домой, – сказал Люк, уса­див Эми в ее машину, – а я поеду за вами.

Эми ехала очень медленно и осторожно, боясь, что заснет прямо за рулем. Время от времени она поглядывала на следовавший за ней «порше» Люка и под его охраной чув­ствовала себя почти уверенно.

Подъехав к дому, они припарковали ма­шины, и босс быстрыми шагами поспешил к Эми.

– Что теперь случилось? – подозрительно спросил Люк, увидев смущение на ее лице.

– Ничего, просто мне стыдно, что я не на работе.

– Я тоже, – заметил Люк.

– Но вы мой начальник.

– Верно. Помните, вы мне сказали, что я могу командовать: «прыгай», а ваше дело лишь спросить насколько высоко? – язвитель­но заметил он и предложил: – Давайте войдем в дом, и вы покажете, что видно из окна спальни.

Эми открыла дверь, и Люк вошел за ней в дом. Он был таким высоким и широкопле­чим, что веши вокруг как бы сразу уменьши­лись в размерах. Эми направилась в кухню, и Люк молча проследовал за ней.

– В первый раз я увидела его из этого окна, – сказала Эми. – Он стоял вон под тем фонарным столбом. Видите, какой он высо­кий. Под ним не так уж светло, так что я не могла определить, кто этот человек. Знаю толь­ко, что он был в темной, скорее даже чер­ной, одежде. На нем были темные плащ, брю­ки и шляпа с очень широкими полями. Она и мешала рассмотреть его лицо.

– Оставайтесь здесь, – сказал Люк, – а я пойду к фонарю. Так вы сможете сравнить мой рост с ростом того человека.

Люк вышел из дома, перешел на другую сторону улицы и встал под столбом, и Эми сделала вывод, что Люк выше ночного посе­тителя. Значительно выше.

– Все напрасно, – сказала Эми расстро­енным голосом, когда Люк возвратился в дом. – Он совсем не похож на вас.

– Рад это слышать, – пробормотал Люк, бросив на Эми насмешливый взгляд. – Зна­чит, мне не придется отчитываться в поли­ции за свои действия на прошлой неделе.

– Но разве я требую от вас отчета? – удив­ленно спросила Эми.

– Вы нет, но полиция может придержи­ваться другого мнения. А теперь давайте поговорим серьезно. Вы видели меня там у столба. Во мне шесть футов и два дюйма. Как вы ду­маете, какого роста тот человек?

– Вы значительно выше. Впрочем, вы всег­да кажетесь мне очень большим.

– Наверное, потому, что вы миниатюр­ная. – Люк снова с усмешкой посмотрел на Эми и показал на плиту. – Вы сегодня еще более легкомысленны, чем обычно. Чайник кипит, так что приготовьте кофе и тем вре­менем еще раз хорошенько припомните все. Так чем же я отличаюсь от злодея?

– Он угрюмый, страшный и совсем не по­хож на вас, – мрачно объявила Эми; ее очень огорчило, что Люк назвал ее легкомыслен­ной. Неужели он не заметил, насколько она деловая и расторопная. Не об этом ли свиде­тельствует ее успешная работа в компании?

– Попробуйте быть логичной, Эми! Мне не нужны ваши комплименты. Так какого же роста тот человек?

– В нем примерно пять футов и восемь дюй­мов, – повеселела Эми, оттого что Люк впер­вые назвал ее по имени.

– А его наружность? Опишите ее, а не ваши чувства.

К удивлению Эми, Люк усадил ее за стол, а сам занялся приготовлением кофе.

– Сначала мне казалось, что он большой и высокий, но теперь я думаю, что он скорее грузный. И не такой широкоплечий, как вы. Пожалуй, он даже немного толстый.

– Толстый по комплекции или из-за одежды?

– Не могу сказать, – ответила Эми, зев­нув и на секунду закрыв глаза.

– Да не спите же. Я только начал вас до­прашивать. – Он подал Эми чашку с горячим кофе. – Сначала я хочу получить от вас всю информацию, а потом можете спать сколько угодно.

– Вряд ли я смогу уснуть, – пробормотала Эми. – Ведь он может появиться. Хотя, впро­чем, сейчас день, а он приходит по ночам.

– Очень надеюсь, что появится, потому что я буду ждать его здесь.

Люк сел напротив Эми и продолжил до­прос, несмотря на то что она поминутно зе­вала. Кончилось тем, что Эми положила го­лову на сложенные на столе руки и заснула под звуки его голоса.

Некоторое время Люк задумчиво смотрел на нее, потом сокрушенно покачал головой. Сейчас от Эми ничего нельзя добиться, она не в состоянии ясно мыслить. Он встал и по­тряс Эми за плечо, а она оттолкнула его руку, совсем как капризный сонный ребенок. Сей­час она ничем не напоминала прежнюю мисс Компьютер.

Люк вздохнул, взял ее на руки и отнес в уютную спальню на втором этаже с черес­чур прозрачными шторами на окне. Имен­но в этом окне он видел Эми неделю на­зад, когда подсматривал за ней с темной улицы. Почему-то он больше не испытывал угрызений совести по этому поводу, но по-прежнему стыдился вспыхнувшего в нем тогда плотского желания.

Эми была легкой, как пушинка. Она со вздохом уткнулась в его плечо, устраиваясь поудобней. Люку не хотелось расставаться с Эми; пусть бы она вот так и спала в его объя­тиях, а он бы гладил ее по волосам и все крепче прижимал к себе.

Но Люк умел держать себя в руках. Он по­ложил Эми на кровать, укрыл одеялом и сно­ва подошел к окну. Кто же этот незнакомец? Грузный человек, наблюдающий за хрупкой, беззащитной Эми? Может быть, все-таки Сомерфилд? Он почувствовал, что очень наде­ется на это. Любое другое предположение было бы слишком зловещим.

Люк взглянул на часы и спустился на пер­вый этаж к телефону. Не могло быть и речи о том, чтобы оставить Эми одну, а самому вернуться в офис. Работа подождет, так же как и разговор с Парижем. Сначала Люк по­звонил секретарше, затем в полицию. Как положено во всяком цивилизованном обще­стве, он обязан был в первую очередь изве­стить о происходящем полицию, хотя в дан­ный момент не чувствовал себя цивилизо­ванным человеком, поскольку был готов на месте убить негодяя.

Время уже близилось к вечеру, когда Люк, поднявшись наверх, осторожно разбудил Эми и спустился на первый этаж. Вот-вот должна была явиться полиция, но, сколько он ни звал Эми снизу, она не откликалась.

– Эми, проснитесь, пора вставать, – угова­ривал ее Люк, снова поднявшись в спальню.

– Не хочу, – пробормотала она и с обиженной гримасой еще глубже зарылась в по­душку.

Люк невольно усмехнулся. Эми вела себя как маленькая девочка. Спутанные пряди ее блестящих каштановых волос рассыпались по подушке, щеки порозовели от сна. Она никак не могла проснуться и даже понять, где на­ходится.