— Но больше я так не могу, — внезапно он переменил тему.
Она взглянула вопросительно.
— Не могу стоять в стороне и видеть, как ты ломаешь дурочку. Ведь я тоже нужен тебе. Она рванулась прочь, вздернув подбородок.
— В искусстве пантомимы ты просто неподражаема. Да, я тебе нужен, и последние дни этому доказательство.
Он заговорил тише:
— Может быть, тебе интересно узнать, что я собираюсь делать дальше? Я хочу держать тебя здесь до тех пор, пока ты не придешь в себя. Пусть для этого потребуется год. Я буду ждать до тех пор, пока ты, наконец, не сознаешься, что любишь меня.
Ты, конечно, думаешь, что это невозможно, но уверяю тебя в обратном. А пока ты станешь осознавать характер своих чувств ко мне, я тебя просто сведу с ума от страсти.
Глаза у нее расширились, и тело напряглось.
— Нет, не прямо сейчас. Сначала я тебя вымою, накормлю и дам тебе отдохнуть. Надеюсь, тебе здесь понравится, потому что Розелль, да Розелль, и не смотри на меня так, словно она предательница, — упаковала со мной столько еды, что нам хватит на месяц. Она, между прочим, едва не выдала меня там, в амбаре. Если месяца не хватит, я запру тебя здесь и опять поеду за припасами. Да, я запру тебя здесь, ты будешь пленницей любви, моя любимая, моя бесценная, — и он поцеловал ее в кончик носа.
А затем потерся отросшей щетиной о ее живот, и она невольно рассмеялась.
— А, ты понемногу смягчаешься, да? Я выну кляп, если ты обещаешь не кричать. Не то, чтобы тебя кто-нибудь здесь услышал, но я жалею собственные уши.
И он снял повязку с ее рта.
— Сет Колтер! Ты самый ужасный… Но он закрыл ей рот поцелуем, и это был сладкий поцелуй.
— Ты не сможешь отсюда убежать, так что успокойся.
Он опять ее поцеловал, на этот раз в поцелуе было больше страсти. И все еще касался ее губ своими губами, когда заговорил:
— Морган, милая, тебе… кто-нибудь… когда-нибудь говорил, что от тебя… ужасно пахнет?
— Ах ты! — И она изо всей силы запустила ему в плечо ногти.
Он удивленно посмотрел туда, где показалась капелька крови, и засмеялся.
— Значит, ты отплатила за порез на своем собственном плече. Но я бы тебя не поранил, если бы ты не металась, как обезумевший кролик.
— Сет, я нужна Адаму.
— Нет, любимая, ты ошибаешься. Адаму ты не нужна. По крайней мере, некоторое время. Представляю, как при твоем к нему отношении он и в тридцать два года будет мочиться в пеленки, в которые ею будет заворачивать его старушка мама, а она так никогда и не удосужится помыться.
Морган запротестовала было, но не смогла сдержать смешок. «Господи, какую смешную картину он нарисовал. Неужели я произвожу такое впечатление?»
— Еще неделя, и он разучится ходить. Ведь он уже разучился говорить.
— Но зачем ты меня привез сюда? — И она обвела взглядом стены домика.
— А что бы ты ответила, если бы я сказал: «Морган, давай проведем вместе две недели в горах?»
— Ну, я бы…
— Да ты бы нашла двести причин, почему мы не можем уехать.
— Но зачем ты мне заткнул рот, и завязал руки, и сорвал платье?
— Рот завязать было необходимо, иначе бы ты кричала всю дорогу, а мне не хотелось, чтобы ты сорвала голос, — и он улыбнулся, и на щеках у него показались глубокие ямочки. — А снял я с тебя платье потому, что очень хочу тебя. Я ведь в душе пират, похититель и развратитель юных девиц вроде тебя. — И он снова пощекотал ее своей бородой.
— Сет, — она смеялась, — но теперь ты развяжешь мне руки?
— Нет.
— Нет?
— Нет, пока тебя не вымою. От тебя пахнет хуже, чем от работников в амбаре.
— Сет!
— Я действительно так думаю. Если бы сюда заявился медведь, он принял бы тебя за медведицу.
— Эй ты! — И она попыталась связанными руками ударить его. — Ну почему ты не романтический влюбленный, какие описываются в литературе?
— А какого бы ты предпочла? С бурным темпераментом, который бы швырнул тебя на землю и немедленно взял, или коленопреклонного, целующего ручки?
— Ну, не знаю…
— Ну, признайся, моя Джиневра, ведь я твой Ланселот.
И она опять хихикнула:
— Но, сэр, правила благородного, романтического поведения запрещают рыцарю говорить прекрасной даме, что от нее скверно пахнет.
— Милая моя, но, может быть, «милая» не то слово… Любовь моя, хочешь верь, хочешь нет, но я все еще тебя люблю… хотя от прекрасных, царственных дам так не пахнет, они регулярно моются.
— Ну что ж, мой прекрасный рыцарь, может быть, вы отведете меня в туалетную комнату с ванной, где я могла бы помыться?
Сет бесцеремонно столкнул ее с колен, подошел к двери и распахнул ее настежь.
— Ванна вас ожидает.
— Но снаружи холодно. Давай нагреем здесь воды.
— Я захватил большой кусок душистого мыла и весь его истрачу на твое прекрасное тело.
— Это замечательно! Но я взрослый человек и сама сумею вымыться.
Его глаза просто пожирали ее.
— Да, я вижу, что ты взрослая, и именно поэтому сам хочу тебя помыть. И если ты не хочешь, чтобы я сию минуту набросился на тебя, быстро выбирайся наружу, чтобы я немного поостыл.
Она заколебалась.
— Хотя нет, нет, не беспокойся. Если ты не вымоешься, то будешь в совершенной безопасности.
И она поспешила выйти на холодный горный воздух, бросив на него сокрушительный взгляд.
У края горного потока она взглянула на него.
— Как насчет этого? — и протянула связанные руки.
Он достал было нож.
— Нет, — сказал он, подумав, и опять его спрятал.
— Сет, руки болят.
Взгляд его смягчился, но только на секунду.
— Нет, я тебе не верю. Вспомни, что ты моя пленница. А многие мужья и кляп бы оставили во рту.
— Сет!
— Если ты не поторопишься в ванну, ты замерзнешь насмерть. Вот только не знаю, как мне-то быть? Не хочется портить такие замечательные сапоги. Ага! Прекрасная мысль!
Он молниеносно скинул одежду и сапоги, и она успела лишь мельком взглянуть на его великолепное тело, потому что он схватился за веревку, которой были связаны руки, и потащил ее в воду.
— Пойдем, пленница.
У нее дух захватило, такая студеная была вода.
— Ой как холодно!
— Ничего, все будет хорошо, скоро согреешься.
И он начал растирать ее мылом и мелким песком, предусмотрительно захваченным с собой. Он тер изо всех сил, всю сверху донизу, и ей казалось, что сейчас он сдерет с нее кожу. Она умоляла тереть потише, но он не слушал. Потом он омыл ее водой и снова стал намыливать, на этот раз бережнее и нежнее. Но вдруг перестал и начал намыливаться сам.
— Ты не смоешь с меня мыло?
Ни слова не говоря, он привлек ее к себе. Мыло не мешало и даже доставляло приятное ощущение Они потерлись друг о друга, губы их сомкнулись Морган связанными руками дотронулась до него там, внизу, и у него перехватило дыхание. Поцелуи становились все жарче.
Сет быстро отстранился, подбежал к одежде, вынул нож и перерезал веревку, стягивавшую ей руки. Он нежно опустил ее на зеленую траву у потока.
Неистовство овладело обоими, так долго они сдерживали свои желания. Когда первый порыв был утолен, они прильнули друг к другу. Их сердца стучали вместе, громкое дыхание заглушило все остальные звуки.
Морган вдруг почувствовала себя свободно и легко, она даже не подозревала, какое напряжение тяготило и сковывало ее все это время.
Они лежали бок о бок, не дотрагиваясь друг до друга, и молчали. Сгущались сумерки, и в небе загорались звезды.
— Знаешь, когда нас через много веков найдут здесь замерзшими, ученые будут недоумевать, что это за белая штука покрывает наши тела. Давай смоем пену. И я умираю с голода. А когда поем, хочу все начать сначала.
— То есть опять завязать мне глаза и заткнуть рот? — поддразнила она его. — А что это было такое тяжелое, что ты тогда на меня набросил? Я думала, что у меня шея переломится.
— Тяжелое? — удивился он и рассмеялся. — Да это был просто-напросто плед.
— Нет, это был не плед. Мне показалось, что я сейчас задохнусь до смерти.
— А сейчас тебе угрожает другая смерть — ты замерзнешь, если мы сейчас не бросимся в воду.
И они быстро смыли с себя мыльную пену. И потом вместе вытерли ее роскошные волосы.
Потом Сет схватил ее в охапку и потащил в дом.
— То тебя не заставишь мыться, а то не вытащишь из воды.
Они вошли в дом, и он прижал ее к себе:
— Я тебе когда-нибудь признавался в любви?
— Никогда.
— Ни разу?
— Ни одного-единственного раза.
— Ну и хорошо, потому что я тебя не люблю. Я тебя боготворю. Ты… моя… жена… Да, моя жена, Морган, — сказал он серьезно. — А ты ко мне что-нибудь чувствуешь?
— Так, преходящее влечение. — И увидела, что ее слова его уязвили. — Сет, я полюбила тебя с самой первой минуты, когда увидела на балу у Синтии Фергюсон. И думаю, все время любила, несмотря ни на что.
Она смотрела, как он подошел к двери. Его обнаженное тело блестело в свете огня, пылающего в очаге, и казалось бронзовым. Широкая спина постепенно переходила в тонкую талию и стройные бедра. Морган смотрела на этот мускулистый торс, который когда-то сразу привлек ее внимание.
— Куда ты?
— За одеждой и дровами. В шкафу есть провизия.
— Провизия?
— Ну конечно. Ты не разучилась готовить?
Она вздернула подбородок.
— Я очень ценная пленница и не должна заниматься ручным трудом. Он сощурился.
— Если, когда я вернусь, ты не займешься готовкой, будут большие неприятности. — Его взгляд обласкал ее. — Сегодня ночью мне предстоит большая работа, и, если я хорошо знаю моего «трудового партнера», мне понадобится очень много сил.
"Волшебная страна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волшебная страна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волшебная страна" друзьям в соцсетях.