Сет оглядел себя. Да, он ощущал себя постаревшим. Ему самому он, теперешний, не нравился. И вспомнил, как он был счастлив с Морган в те немногие недели, что они провели вместе.
Этим вечером, когда они втроем сидели за ужином в своей неказистой палатке, Сет наблюдал за Ли Энн и Джонни. Они все больше радовались, обнаруживая общие интересы и рассказывая о себе друг другу. Сет вышел из палатки — ему не хватало свежего ночного воздуха.
— Мы что-нибудь сделали не так? — спросил Джонни.
— Нет, он просто такой человек. Все время не в настроении. Расскажи еще что-нибудь о своей семье.
Джонни на мгновение нахмурился. Ему хотелось расспросить Ли Энн, какие такие у нее отношения с Сетом, но он не решался. Однако ему было ясно, что Сет странный человек.
Сет долго бродил в одиночестве. «Будь ты проклята, Морган! Куда ни посмотрю, все о тебе напоминает. Вот уже почти год с тех пор, как я увидел тебя впервые, но все равно не могу выбросить тебя из головы даже на несколько часов».
«Я хочу тебя! — Он остановился и пристально посмотрел на луну, Да, это открытие. — Что бы ты ни сделала, я все еще тебя хочу, Морган».
Но как быть? Ведь нельзя же просто прийти в тот затейливый дом в Сан-Франциско, где она сейчас живет, и объявить, что он желает ее видеть. И что он может предложить ей такого, чего бы она уже не имела? С какой стати она бросит богатство и роскошь, которыми наслаждается в Калифорнии, и вернется на маленькое, грязное, бедное ранчо в Нью-Мехико? Он не может этого требовать от нее. Тем более что она имеет теперь возможность выбирать мужчин. Все обитатели Сан-Франциско преклоняются перед ее красотой.
Деньги! Вот и ответ. Он придет к ней тогда, когда сможет положить к ее ногам бриллианты. Он прищурился. Или — сапфиры, как те, что Морган надела на вечер у Монтойя. Он даст ей все, что она захочет. Он ее любит. На этот раз он признался себе в этом. И почувствовал, словно камень свалился с души.
И решительно направился к палатке. Он должен увидеть Ли Энн. Он очень многим ей обязан.
— Ли Энн! — Он быстро вошел, почти ворвался в палатку.
Ли Энн и Джонни поспешно отстранились друг от друга. Они только что жадно поцеловались. И Сет понял, что теперь с помощью Джонни он сможет отплатить Ли Энн за все то хорошее, что она для него сделала.
— Джонни, а ты не хотел бы поселиться с нами вместе? Ли Энн будет тебе очень рада, а мы вдвоем с тобой подзаработаем немного.
— Да, сэр.
Ли Энн удивленно взглянула на Сета. Она еще никогда не видела его таким оживленным. «Может быть, он ревнует, — подумала она, — но если так, то она выберет Сета, а не Джонни. И почему это он сейчас улыбается?»
Ли Энн считала, что Сет работает не покладая рук, но то, как он работал сейчас, не шло ни в какое сравнение с прежним.
Теперь все трое работали на прииске. Ли Энн уже занималась не только готовкой и обихаживанием Сета. Иногда они втроем ездили верхом в Сан-Франциско. Ли Энн и Джонни целыми днями бродили по улицам, глазея на новые магазины и дома, которые в быстрорастущем городе, казалось, возникали, как грибы, за одну ночь. Сет с ними никогда не ходил.
Сет быстро понял, что Сан-Франциско станет большим городом. Сотни людей приезжали сюда ежедневно. Золотая лихорадка была прилипчива, как болезнь. И многие, конечно, здесь и останутся, размышлял Сет. Он начал покупать землю на свое золото. А купленную землю отдавать в аренду золотоискателям. Он также отдавал, ее в наем под строительство новых зданий. Но никогда не продавал. За свою собственность он держался крепко.
Джонни и Ли Энн были довольны тем, как Сет распоряжается их деньгами. Но прошло восемь месяцев, и им надоело жить в палатке. Они хотели пожениться и купить себе маленький домик. Сет попытался уговорить их не продавать их долю земли, но они хотели выйти из дела. Сет выкупил у них земельные акции.
Свадьба была тихой, и Сет с завистью смотрел на их радостные лица. Как бы ему хотелось, чтобы его первая встреча с Морган была бы такой же обычной и такими же простыми любовные отношения. Возможно, они и сейчас были бы вместе.
«Мы скоро увидимся, Морган», — поклялся он себе.
Сету не хватало Ли Энн и Джонни. Теперь, когда некому было следить, чтобы он как следует и вовремя ел, Сет стал худеть. Он работал, как никогда раньше, посвятив всего себя мытью золота, собиранию арендной платы и приобретению земельных участков. Остальное для него не существовало.
— Привет!
Сет выпрямился и взглянул на рыжую женщину с очень полными губами. На ней было грязное платье, стоившее когда-то больших денег.
— Привет! — И он тоже улыбнулся.
— Хорошо. Очень даже хорошо. Теперь мне, наверное, все женщины в лагере смогут позавидовать. Ведь сам мистер Красавец говорит со мной.
Сет удивился. А женщина громко расхохоталась.
— Ты, медовенький, должен бы знать, что по тебе сохнут все до одной. И дело не только в том, что ты самый красивый. Просто все остальные по сравнению с тобой кажутся лентяями.
Сету понравилась ее непринужденная откровенность.
— Ну это дело поправимое. Как насчет того, чтобы немножко отдохнуть в тени?
— Ух ты! Конечно, я бы с удовольствием, мистер…
— Блейк. Сет Блейк.
— Сет?
— А в чем дело?
— Да так, ни в чем. Имя «Сет» мне кое о чем напомнило. А меня зовут Джесси.
— Ладно, Джесси, рад с тобой познакомиться. И Сет подал Джесси жестяную кружку с водой, щедро разбавленной виски.
— Ох, какая вкусная вода, — улыбнулась Джесси. — А твоя женщина тоже здесь?
— У меня такой нет. Здесь, во всяком случае.
Джесси оперлась на локоть и стала внимательно разглядывать Сета, севшего на деревянный ящик и прислонившегося к палаточному шесту. Он вытянул вперед громадные ноги. Она представила его себе раздетым, и то, что она вообразила, ей очень понравилось.
— А как насчет того, чтобы впустить к себе жилицу?
Сет взглянул на ее давно немытые волосы и грязную шею. И улыбнулся. На щеках появились ямочки.
— Это самое лучшее из всех предложений, что я получил за день, но боюсь, должен отказаться.
— М-м-м. Жаль. Но, может быть, я смогу готовить тебе еду?
— О, это было бы очень кстати.
— Ну что ж, тогда… спасибо за выпивку и до встречи. Может быть, у нас с тобой что-нибудь и получится, Сет. Ты слишком привлекательный мужчина, чтобы отступиться от тебя после первой же попытки.
Сет снова пошел работать. Приход Джесси поднял его настроение. Верная обещанию, она принесла полную, с верхом, тарелку неописуемого мясного кушанья. То, что готовила Ли Энн, было королевским угощением по сравнению со стряпней Джесси.
— А еще чего-нибудь хочешь? — спросила она, когда Сет кончил с едой. — Может быть, составить тебе вечерком компанию?
Сет засмеялся и поблагодарил и за еду, и за предложение, которое опять отклонил.
Еще никто Джесси так сильно не нравился со времени аукциона у Николь. Пребывание у мадам Джесси считала высочайшим пиком жизни. Она любила мужчин, а мужчинам нравились ее искренность, покладистость и неизменно хорошее настроение.
Джесси стряпала для Сета уже месяц, когда впервые она упомянула о Морган.
— Знаешь, мне, наверное, всегда будут нравиться мужчины по имени Сет. Я когда-то знала одну девушку, настоящую красавицу, которая была замужем за каким-то Сетом. Никогда не видела женщину, которая бы так любила — по-настоящему любила, понимаешь, что я хочу сказать? Да, но ее Сета убили, и можно было подумать, что для нее это конец света. Сосед, понимаешь ли, их сосед его убил, потому что она не захотела лечь с ним в постель. И он ее за это продал французу и его апачам. Вот я ее тогда и встретила, и всю дорогу, когда мы шли через страну, она оплакивала своего Сета. Первые недели она, правда, надеялась, что беременна. А когда узнала, что нет, чуть с ума не сошла. Ой, тебе, наверное, скучно, я тогда пойду.
— Нет!
Джесси быстро повернулась. Глаза у него налились кровью, он почти напугал ее.
— Рассказывай, что было дальше, — сказал он хрипло.
Джесси удивилась. Но, может быть, он тоже приходил на тот аукцион у мадам Николь. Джесси выпрямилась и пригладила волосы. Может быть, он и ее припоминает.
— О Господи! Чего только мы не вытерпели. Француз продал нас в публичный дом мадам Николь. Шикарное место! Не приходилось бывать?
Сет кивнул.
— Но мы в борделе не работали. Нас сразу же запродали с аукциона. За Морган дали самую высокую цену.
Джесси не заметила, как у Сета побелело лицо.
— А что потом случилось с этой Морган?
— Ну, мадам Николь продала ее красавчику. Понимаешь, что я хочу сказать? Я-то думала, что она сыграла с ней скверную штуку, но Морган все было безразлично. Она говорила только о своем Сете. По мне, так все же живой мужчина лучше мертвого, неважно, какой он был замечательный. Эй, ты в порядке? Ты что-то плохо выглядишь. Это из-за того, что я рассказала, или, может быть, от моей стряпни?
— Это солнце. Я просто перегрелся.
— Да, ты совсем плох, словно заболел. Лучше не выходи больше на солнце и отдохни. А теперь мне надо уходить. Если что понадобится, то крикнешь, и я приду. — Она потрогала его лоб. — Да, есть жар, небольшой. Я еще зайду, проведаю, как ты тут.
— О Господи! Морган, что же я сделал с тобой? — Он сел на складной стул и схватил себя за голову. — Что же я натворил?
Он встал и пошел к вершине горы. Он все шел и не мог остановиться, как всегда, когда был расстроен. Мысленно он опять видел все, что было, и, как никогда, ярко.
Он опять видел вечер у Монтойя. Мэрилин ему сказала, что Джоакин и Морган часто шепчутся в уголке. Но теперь он все это увидел в новом свете. Он достаточно хорошо знал Мэрилин — она была способна лгать и пускаться в интриги, лишь бы добиться своего. Мэрилин злилась из-за того, что он женился на другой, и хотела заставить его поверить, что у его жены есть любовник.
"Волшебная страна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волшебная страна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волшебная страна" друзьям в соцсетях.