Молодой поэт Томас Хиллард, который теперь присоединился к нашей маленькой, но крепкой компании, предложил немедля выехать на поиски этих сокровищ, и Полидоро, разумеется, тут же принял его сторону. Ну что ж, я не против, поскольку это будет отличным развлечением, а кроме того, появится возможность пригласить красивую девушку, с которой я познакомился на прошлой неделе в Чарлстоне.
Ее зовут Миньон Дюбуа, она тоже недавно прибыла в Колонии. Ее отец очень богат, но заносчив и, должен сказать, ко мне особой симпатии не питает – несомненно, именно потому, что дочь, напротив, проявляет интерес, и весьма очевидный. Эти ревнивые отцы все одинаковы, я это давно понял. Где-то там внутри, в мрачных глубинах своего естества, они жаждут совокупиться со своей дочерью и поэтому ненавидят любого молодого человека, который может утащить их созревшее пышное сокровище из-под родительской опеки!
А Миньон – настоящая красавица: молоденькая, сочная, как спелый персик. Я принял решение соблазнить ее, как только позволят обстоятельства. Думаю, поездка на остров – отличная возможность, и папаша беспокоиться не станет, потому что собирается большая компания».
«Среда, 9 июля 1764 года, Берег Пиратов
Эврика! Сегодня знаменательный день! Я нашел сразу два клада! Все мои приятели собрались на берегу и принялись рыться в земле. Идея была такая: поскольку сундуки с сокровищами тяжелые, то наиболее вероятно, что пираты зарыли их где-то недалеко от берега.. Я же заманил мадемуазель Дюбуа в укромное местечко и среди кустов взял у нее то, что ее дорогой папочка так бдительно охранял. Вообще к соблазнению девственниц у меня двойственное отношение, поскольку я считаю, что полнокровный акт любви возможен только с опытной и предпочтительно раскованной, не связанной условностями партнершей. Но все же обладание девственницей доставляет уникальное удовольствие от сознания, что ты первый, что берешь у нее то, что она считает для себя самым священным, нарушаешь тоненькую мембрану плоти, наличие которой делает ее добродетельной девушкой. Обычно после этого они ударяются в слезы, но мадемуазель Дюбуа после дефлорации осталась в веселом настроении, и мне показалось, что она сама горела нетерпением избавиться от своей невинности, Если так будет продолжаться и дальше, то есть если я и дальше буду находить ее приятной, то, пожалуй, возьму и женюсь: пришла пора остепениться и выполнить свой долг продолжения рода Молино. Мой отец, благослови, Господи, его непогрешимую душу, перед тем как мне покинуть Францию, предупреждал, чтобы я ни в коем случае не производил на свет детей.
Поскольку он так и не дал себе труда объяснить почему, то я могу сделать единственный вывод: он считает мое поведение настолько гнусным, что не желает, чтобы моя кровь текла в жилах моего потомства. Тем не менее я, как и все остальные мужчины, имею желание оставить что-то после себя. Как говорится, на память. Если хотите, называйте это мужским тщеславием.
Теперь о другом кладе. Два моих юных приятеля, роя яму рядом с большим дубом, наткнулись на деревянный сундук, который оказался полным золотых монет и ювелирных изделий значительной ценности. Они обнаружили там также кости по крайней мере двух человек, погребенных в той же самой яме.
Поскольку кости лежали поверх сундука, то можно предположить, что эти люди были убиты главарем, чтобы никто, кроме него, не знал о местонахождении сокровищ.
Ну, кости костями, а что касается меня, то я был рад бесконечно. Каждый участник нашей вылазки получил вознаграждение – несколько золотых монет. Остальное, как полноправному хозяину острова, принадлежит мне. Теперь я смогу построить здесь роскошный дворец, который назову «Домом мечты». Все мои мысли сейчас заняты планами и идеями. Я вижу остров как место отдыха и развлечений, рай, где я и мои приятели сможем делать все, что пожелаем, вдали от пристальных взглядов лицемерных ханжей. Это будет самый большой дом в Каролине, а может быть, и в Колониях. Я едва могу дождаться, когда начну излагать свой проект на бумаге и заказывать материалы».
Ребекка посмотрела на часы и пролистала несколько страниц, где описывались скучные детали, касающиеся строительства дома. Следующая запись, которую она стала читать, была сделана два года спустя.
«Понедельник. 16 сентября 1766 года. «Дом мечты».
Наконец-то! «Дом мечты» готов, и Берег Пиратов теперь превратился в «волшебный» остров!
Несмотря на то что я нанял не самых лучших строителей, несмотря на различные трудности, дом уже стоит. Вот он – памятник моей неуемной фантазии.
Местные жители сгорают от любопытства. Поскольку никто из них еще не видел дома в восточном стиле, это зрелище произвело большой фурор. На это я и рассчитывал.
Вокруг дома разбит большой парк, с чудесными аллеями и небольшими причудливыми павильонами. Несмотря на необычную архитектуру – необычную по крайней мере для этих мест и нашего времени, – дом очень комфортабельный, с большим количеством комнат, и, конечно, там есть секретная галерея и моя потайная комната.
Когда рабочие сооружали эту галерею и комнату, я не мог избавиться от мысли о костях, которые были найдены на острове вместе с кладом. Жаль, но я так и не осмелился последовать примеру пирата и обычаю египетских фараонов: я не замуровал рабочих в своей тайной галерее, чтобы никто, кроме меня и нескольких ближайших друзей, о ней не знал. Вот она, жизнь в современном обществе! Но все же печалиться не о чем. Очень скоро строители отсюда уедут и рассеются, как пыль по ветру. Впрочем, я сильно сомневаюсь, что у них хватило воображения догадаться, для каких забав я соорудил эти игрушки.
Декорировать комнату мы будем сами – я и несколько моих ближайших друзей. Я привез из Парижа целый сундук инструментов, так что все необходимое мы найдем там. Конечно, кое-что я забыл. Особенно жаль книги. Думаю, «Молот ведьм» или «Ключ Соломона» здесь раздобыть не удастся. Но ведь я был вынужден покидать Францию в такой унизительной спешке. Ладно, хватит причитать. К чему жаловаться! Придется обходиться тем, что есть.
Я уже начал обсуждать вопрос с некоторыми из друзей, которые мне показались весьма подходящими для такого рода забав, и большинство из них отреагировали положительно. Я боялся, что юной Миньон мои идеи покажутся отвратительными, но и та пришла в восторг. Значит, мое влияние уже сказывается. Я польщен. Она действительно оказалась замечательной девушкой, и я счастлив, что принял решение жениться на ней. Она с нетерпением ждала мое предложение. Даже ее отец, похоже, сменил гнев на милость, в подтверждение чему преподнес нам роскошный свадебный подарок, чудесный дом в Саванне, за что я ему очень благодарен Дело в том, что Саванна много ближе к Берегу Пиратов, чем Чарлстон, и теперь за работами на острове стало присматривать много легче.
Кроме того, недавно я приобрел недалеко от берега Джорджии плантацию приличных размеров. Там можно будет попробовать выращивать рис и индиго. У меня сейчас все складывается так хорошо, что порой даже хочется, чтобы приехал отец и посмотрел, как устроил свою жизнь его заблудший сын. Я бы заставил этого старого паршивца признаться, что он ошибался!»
Ребекка бросила взгляд на каминную полку, где стояли часы, и закрыла дневник.
Значит, интерес к дьявольщине у Жана Молино был давним, он привез его с собой из Франции.
А это предупреждение отца не иметь детей? Означало ли оно, что он знал о безумии Жана? И не было ли это одной из причин, по которой он выгнал его из дому? Очевидно, чтобы заслужить изгнание, Жан должен был совершить что-то действительно ужасное. Правда, сейчас это уже не имеет большого значения. Важно другое: он привез сюда с собой дьявола, которому и поклонялся.
Ребекка решила больше не рисковать: приближалось время чая, и в любой момент мог прийти Жак. Она торопливо положила дневник в сундучок, а ключ – в карман зимнего фрака. Затем сама переоделась к чаю.
Они уже сидели за столом все трое – Ребекка, Маргарет и Фелис, – когда появился Жак. Выглядел он ужасно. Он походил на затравленного зверя: пустые глаза, очерченные темными кругами, плотно сжатые губы. В Ребекке даже всколыхнулось что-то похожее на сочувствие.
Фелис продолжала болтать как ни в чем не бывало. Жак сел за стол между Маргарет и Ребеккой. Маргарет тут же бросила на Ребекку свой обычный осуждающий взгляд.
Ребекка почувствовала, как в ней закипает злость. Что она возомнила о себе, спрашивается? Это просто смехотворно. Она что, назначила себя ангелом-хранителем Жака? Глупости! Жак – взрослый человек и вполне способен отвечать за свои поступки.
– Дорогой, я уже налила тебе чай, – сказала Фелис. – И попробуй, пожалуйста, эти маленькие тартинки. Они со свежей клубникой. Дарси испекла их сегодня утром. Ты что-то осунулся, мой дорогой. Опять много работы? Ребекка, вам не кажется, что он выглядит немного бледным?
Жак принужденно улыбнулся:
– Просто я немного устал, мама. Но чувствую себя нормально, так что беспокоиться не стоит.
Маргарет продолжала сердито смотреть на Ребекку, и та вся напряглась. Ко всему прочему еще и Маргарет, этого только не хватало.
– Ты действительно выглядишь бледным, Жак, – проговорила она, чтобы поддержать Фелис. – Может, тебе не следует так много работать? Надо находить время и для отдыха.
– А работу кто будет делать? – скованно возразил он, не встречаясь с ней взглядом.
– Но, кузен Жак, о себе тоже надо подумать, – произнесла Маргарет, вложив в свои слова максимальную искренность. Она даже подалась вперед, так что он вынужден был посмотреть ей в глаза.
Жак улыбнулся устало, но вполне искренне.
– Спасибо за заботу, Маргарет. Я учту ваш совет Фелис продолжала болтать что-то о саде и о последнем званом ужине – Ребекка заметила, что имя Джошуа Стерлинга повторялось с вызывающей тревогу частотой. Остальные больше не проронили ни звука. Ребекка была вне себя. Она знала, что после чая ее ждет очередная проповедь Маргарет, и боялась, что на этот раз может не сдержаться.
"Волшебная сила любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волшебная сила любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волшебная сила любви" друзьям в соцсетях.