– Хорошо, – я кивнула. – Пойдем.
Как только мы добрались до машины и Брукс помог маме сесть на пассажирское сиденье, она сделала глубокий вдох.
– Спасибо тебе, Брукс, – сказала мама, слегка улыбнувшись ему.
– Не за что. – Брукс улыбнулся и взял маму за руку. – У вас сегодня все хорошо, миссис Райли?
Она дважды сжала его руку.
Тихий, но значимый ответ.
Да.
Когда мы подъехали к дому, где жил папа, я взяла маркерную доску и начала писать. Брукс припарковал машину, и я выскочила из нее с доской в руке. Мама вышла следом.
– Постой, Мэгги. Что мне ему сказать? – ее трясло от нервов и страха. Она боялась, что мужчина, которого она любит, разлюбил ее. – Я не знаю, что делать.
Я протянула ей доску. Она прочла то, что на ней было написано, и успокоилась. Ее накрыла волна умиротворения. Она коротко вздохнула и с облегчением выдохнула.
– Хорошо, – сказала она. – Ладно.
Она поднялась на крыльцо, набрала номер папиной квартиры и стала ждать, когда он спустится. Я забралась на пассажирское сиденье и захлопнула дверь. Брукс подался вперед, чтобы лучше видеть. Когда папа открыл дверь, я увидела ее: любовь, которой не нужны инструкции.
Он поднял очки на лоб и не произнес ни слова. И мама тоже. А потом она перевернула табличку, папа увидел, что на ней написано, и его глаза наполнились слезами. Он прижал кулак ко рту, и у него из глаз полились слезы. Он крепко обнял маму. Доска упала на землю, они обняли друг друга, прижимаясь друг к другу все крепче и крепче. Их тела слились воедино. А потом они поцеловались. Их поцелуй был беспорядочным и смешным, и грустным, и правильным. Таким правильным.
И если поцелуем можно было склеить разбитое сердце, я верила, что мои родители снова полюбят друг друга.
– Ух ты, – прошептал Брукс.
Да. Ух ты.
– Теперь, наверное, можно уезжать, – сказала я.
Отъезжая, Брукс спросил:
– А что было написано на доске?
Я еще раз взглянула на родителей. Они все еще стояли, обнявшись и раскачиваясь взад-вперед. Мои губы приоткрылись, и я улыбнулась их любви.
– «Потанцуй со мной».
Мы поехали домой, рассказали Шерил, как все прошло, и она выдохнула с облегчением.
– Хорошо. Хорошо.
Она поблагодарила меня за помощь. Мы с Бруксом поднялись в мою спальню и легли на кровать, свесив ноги.
– Они действительно любят друг друга, – сказал Брукс, глядя в потолок. – После всего, через что они прошли, они все еще любят друг друга.
– Да. Это прекрасно.
– Мэгги Мэй?
– Да?
– Как думаешь, мы можем послушать музыку?
Простой вопрос, но как много он значит.
– Конечно.
Он встал, схватил наушники с моего стола и вставил их в свой айфон.
– Что хочешь послушать? – спросил он, снова укладываясь на кровать.
– Все, что угодно.
Он включил режим случайного воспроизведения, и мы слушали самые разные песни.
– Сегодня я пел, – сказал он, когда мы слушали музыку уже целый час. – Там, на озере. Сегодня утром я вышел на воду, чтобы спеть.
– О, правда? – спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал удивленно.
– Да. Работы предстоит много, но, думаю, с голосом у меня все будет в порядке. Может быть, ребята согласятся, чтобы я был только вокалистом.
– Конечно, они согласятся, Брукс. Ты видел, как на тебя сегодня смотрел Кельвин? Они хотят, чтобы ты вернулся, больше всего на свете. И под «вернулся» я имею в виду не твое возвращение в музыку. Они хотят, чтобы ты вернулся к ним. Они твои лучшие друзья. Они просто хотят, чтобы с тобой все было в порядке. Ты должен им позвонить.
Он кивнул.
– Я это сделаю. Просто я беспокоюсь из-за фанатов. Многие из них поверили слухам. Они считают меня каким-то раздолбаем.
– Брукс, да ладно тебе. Любой, кто знает, какой ты на самом деле, знает, что все это неправда. На каждый отрицательный комментарий приходится тысячи положительных, и люди просто хотят, чтобы ты поправился и вернулся к ним. Поверь мне. Я тоже сижу в Интернете.
Он улыбнулся и поцеловал меня.
– Спасибо.
– Я счастлива, что сегодня ты пел.
– Да, без гитары было тяжело. Думаю, как только я вернусь к ребятам и они будут играть для меня, я смогу пройти через это.
Я села и покачала головой.
– Тебе не обязательно ждать. Это могу сделать я. – Я быстро взяла гитару, стоящую в углу комнаты. – Я играла с вами, ребята, с тех пор, как вы научили меня этому.
Я играла ему до самого рассвета, а он старался петь как можно лучше, и у него получалось. Когда стало ясно, что ни один из нас больше не может держать глаза открытыми, мы отложили гитару и легли спать. Моя голова лежала у него на груди, и он крепко прижимал меня к себе.
– Я люблю тебя, – прошептал он, когда я начала засыпать. – Как же сильно я люблю тебя.
Как же важно быть способной произнести эти слова в ответ.
Глава 39
На следующее утро мы с Бруксом поехали возвращать арендованный катер. Мы все пытались угадать, сколько он в итоге будет должен за то, что не вернул его в срок. Наша текущая догадка: целое состояние.
– Я тут подумал, наверное, скоро мне нужно будет начать заниматься вокалом и на самом деле возвращаться в строй. Это значит, мне скорее всего придется на некоторое время уехать в Лос-Анджелес. Встретиться с ребятами, начать работать над восстановлением своей карьеры. Я знаю, у тебя учеба…
– У меня онлайн-курс, – перебила его я. – Я смогу заниматься где угодно, а если понадобится, – в любое время улететь домой.
– Ты поедешь со мной? – удивленно спросил он.
Я взяла его за руку и сжала ее два раза. Он выдохнул от облегчения.
– Как я рад. С тобой мне проще. С тобой все проще.
Мы подъехали к «Магазину лодок Джеймса», и я не смогла сдержать улыбку, услышав, как на крыльце воет старая собака. Когда мы поднялись по ступенькам, я подошла к псу и начала гладить его за ухом. Он перестал лаять.
Хороший мальчик.
– Я здесь уже не в первый раз, и он еще никогда не вел себя так тихо, – пошутил Брукс. Когда мы вошли в магазин, нас приветствовал мужчина, который на вид был нашим ровесником. Ему на вид было не больше тридцати пяти лет.
– Привет, Брукс, рад снова тебя видеть, – сказал парень, подходя к Бруксу и похлопывая его по спине. – А с вами мы еще не знакомы, – он протянул мне руку. – Я Майкл, владею этим магазином вместе со своим отцом.
Я пожала его руку.
– Рада познакомиться. Я Мэгги.
– Папа сказал, что вы можете прогуляться по пристани и посмотреть лодки. Он сейчас разговаривает по телефону. Еще он просил передать, что если вам будет удобно, он может поговорить с тобой за магазином.
– Да, конечно, все хорошо. Спасибо, Майкл, – сказал Брукс.
Брукс взял меня за руку, мы обошли дом, встали на причале и принялись рассматривать лодки.
– Тебя это не беспокоит? – спросила я. – То, что ты так близко к лодкам? Может быть, нам стоит подождать у входа в магазин?
Он покачал головой:
– Нет. Больше всего это беспокоит меня, когда я сплю. Все в порядке.
– Хорошо. – Я покосилась на наши руки и ухмыльнулась. – Странно это, а? Мы стоим на улице и держимся за руки. Мы вместе стоим на улице.
Он притянул меня к себе и потерся своим носом о мой.
– Удивительно, правда?
Он даже не представляет как. Я так долго мечтала, что этот день настанет.
Дверь магазина распахнулась, и из здания вышел пожилой мужчина с сигаретой в руке. Собака снова начала лаять.
"Волны, в которых мы утонули" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волны, в которых мы утонули". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волны, в которых мы утонули" друзьям в соцсетях.