Он засмеялся.
– Да, я знаю.
– Зачем тебе это?
Джейми стукнул меня в плечо.
– Потому что я твой старший брат, а старшие братья должны портить жизнь младшим. Так написано в братском договоре.
– Я его не подписывал.
– Ты был несовершеннолетним, так что мама подписала его за тебя.
Я закатил глаза.
– Да неважно. Мэгги сегодня все испортит, я в этом уверен. Она всегда все портит. Кроме того, она даже не умеет ловить рыбу!
– Нет, умею! – тявкнула Мэгги, выскакивая из дома в платье и желтых сандалиях. В руках у нее была ярко-розовая удочка.
«Фу! Кто ходит на рыбалку в платье и с ярко-розовой удочкой?»
Она запустила пальцы в свои густые светлые волосы и раздула свои огромные ноздри.
– Спорим, я поймаю больше рыбы, чем когда-либо ловили Кельвин и Брукс? Но не ты, Джейми. Уверена, ты хорошо ловишь рыбу. – Она одарила его улыбкой, от которой меня чуть не стошнило. У нее самая ужасная улыбка на свете.
Джейми ухмыльнулся ей в ответ.
– Уверен, ты тоже не так уж плоха, Мэгги.
«Нажмите клавишу, чтобы закатить глаза».
Джейми всегда так делал – он был очень мил с Мэгги, потому что знал, что это меня раздражает. Я знал, что она ему совсем не нравится, потому что она была абсолютно необаятельной.
– Мальчики, вы будете сидеть здесь весь день, или мы пойдем к речке? – спросил мистер Райли, выходя из дома с ящиком для снастей и удочкой в руках. – Пошевеливайтесь.
Мы пошли по дороге – ну, мужчины пошли. Мэгги прыгала, кружилась и распевала просто невероятное количество попсы. Клянусь, если я еще раз увижу, как она танцует макарену[4], я с ума сойду. Как только мы добрались до леса, я представил, как мы, мужчины, забираемся в лодку мистера Райли, и как-то получается, что Мэгги остается на берегу.
Как это было бы прекрасно.
– Нам нужна наживка, – сказал мистер Райли, вытаскивая небольшую лопату и металлическое ведерко. – Чья сейчас очередь?
– Брукса, – сказал Кельвин, показывая на меня пальцем. Каждый раз, когда мы отправлялись на рыбалку, кому-то одному поручали пойти в лес и накопать дождевых червей для наживки. Я молча схватил ведро и лопату. На самом деле мне очень нравилось добывать червей для рыбалки.
– Мне кажется, Мэгги лучше пойти с ним. – Джейми ухмыльнулся и подмигнул Мэгги. Ее лицо озарилось надеждой, а я лишь ценой огромных усилий сдержался и не ударил брата по голове.
– Нет, спасибо. Я и сам справлюсь.
– Но я могу пойти. – Мэгги тут же расплылась в улыбке от уха до уха.
«Какая у нее уродливая улыбка!»
– Папа, можно мне пойти с Бруксом?
Мой взгляд метнулся к мистеру Райли, и я понял, что обречен. Мистер Райли был серьезно поражен СД – синдромом дочери. На моей памяти он еще никогда ни в чем не отказывал Мэгги, и вряд ли он планирует начать делать это сегодня.
– Конечно, дорогая. Веселитесь, – улыбнулся он. – Мы подготовим лодку, и как только вы вернетесь, выйдем на воду.
Прежде чем мы пошли в лес, я больно стукнул Джейми кулаком по руке. Он ударил меня еще больнее. Мэгги засмеялась. Когда мы с ней направились в сторону леса, я вытащил MP3-плеер и надел наушники. В надежде оторваться от нее, ускорил шаг, но она на удивление быстро прыгала и беззаботно кружилась.
– Ну что, ты уже нашел галстук? – спросила она.
Я закатил глаза. Она говорила так громко, что перекрикивала даже музыку в наушниках.
– Я не женюсь на тебе.
Она хихикнула.
– Мы поженимся через два дня, Брукс. Какой же ты дурачок. Полагаю, твоим шафером будет Кельвин? Или Джейми? Моей подружкой невесты будет Шерил. Эй, а можно, я послушаю твою музыку? Кельвин сказал, что ты слушаешь лучшую музыку на свете, а если мы собираемся пожениться, я должна знать, что ты слушаешь.
– Мы не поженимся. Попробуй хоть пальцем прикоснуться к моему плееру.
Она хихикнула, как будто это была смешная шутка. Как будто я пошутил.
Я начал искать червей во влажной земле, а она раскачивалась на ветках дерева.
– Ты поможешь мне копать или как?
– Гадость какая. И не подумаю.
– Зачем тогда ты вообще пошла?
– Чтобы закончить планировать свадьбу, разумеется. Кроме того, тут неподалеку есть один коттедж, я хотела на него посмотреть. Если хочешь, мы можем там жить. Нужно привести его в порядок для нас, Скиппи и Джема. Там все равно никто не живет. И он достаточно большой для нашей семьи.
У этой девочки совсем крыша поехала.
Пока я копал, она продолжала болтать. Чем быстрее я копал, тем быстрее она говорила о девчачьем дерьме, которое меня не волновало: обувь, макияж, первый танец, свадебные торты, украшения. Она даже говорила, что в заброшенном коттедже можно устроить свадебный банкет. Казалось, этому списку не будет конца. Я уже подумывал бросить ведро и лопату и убежать как можно быстрее: было совершенно очевидно, что Мэгги делает все, чтобы меня довести. Когда она придумала имя нашему первенцу, я понял, что все зашло слишком далеко.
– Слушай! – прокричал я, опрокинув ведро с выкопанными мной червями. Они извивались, пытаясь забраться обратно в грязь, но мне было все равно. Я выпятил грудь и зашаркал в ее сторону. Мои кулаки взметнулись в воздух, и я закричал прямо ей в лицо: – Мы не поженимся! Ни сегодня, ни завтра, никогда! Ты мне отвратительна. Я был вежлив в последней записке, потому что Джейми сказал, что если я буду писать тебе гадости, он скажет родителям, и у меня будут неприятности. Ясно тебе? Просто заткнись, перестань уже говорить про свадьбу.
Наши лица разделяло всего несколько сантиметров. Она стояла, сцепив руки за спиной, и я видел, как дрожит ее нижняя губа. Мэгги прищурилась, изучая меня, словно пытаясь расшифровать ясные, как день, слова, которые я только что произнес. Секунду она хмурилась, но потом на ее лице снова появилась эта уродливая улыбка. Прежде чем я успел закатить глаза, она наклонилась ко мне, схватила обеими руками за щеки и притянула ближе к себе.
– Что ты делаешь? – спросил я. Ее руки на моих щеках мешали мне говорить четко.
– Я собираюсь поцеловать тебя, Брукс, потому что нам нужно отрепетировать наш первый поцелуй, прежде чем целоваться перед нашей семьей и друзьями.
– Нет, мы совершенно точно не будем целовать… – я замолчал, и мое сердце заколотилось. Мэгги прижалась своими губами к моим и притянула меня ближе к себе. Не задумываясь, я отпрянул от нее. Я хотел что-то сказать, но говорить было трудно, поэтому я просто смотрел, чувствуя себя очень неловко.
– Мы должны попробовать еще раз, – сказала она, кивнув себе.
– Нет! Не надо це… – Она снова поцеловала меня. Я почувствовал, как в моем теле поднимается волна… гнева? Или замешательства? Нет. Гнева. Определенно гнева.
«Или…»
– Да перестанешь ты или нет? – заорал я, снова вырываясь и отступая назад. – Нельзя целовать людей, которые этого не хотят!
Она покраснела, а взгляд ее стал тяжелым.
– Ты не хочешь со мной целоваться?
– Нет! Не хочу. Я не хочу иметь с тобой ничего общего, Мэгги Мэй Райли! Я больше не хочу быть твоим соседом. Я не хочу быть твоим другом. Я не хочу жениться на тебе и уж точно не хочу целовать… – я снова не смог договорить, но на этот раз в этом был виноват я сам. Почему-то во время моей тирады я подходил все ближе и ближе к ней, и мои губы украли ее следующий вдох. Я положил руки ей на щеки и стиснул их, крепко целуя ее целых десять секунд. Я считал каждую секунду. Когда мы отстранились, то замерли вместе.
– Ты поцеловал меня, – прошептала она.
– Не нужно было этого делать, – прошептал я.
– Потому что это хорошо?
– Потому что это плохо.
– А.
– Ага.
– Брукс?
– Мэгги?
– Может быть, поцелуемся еще раз, потому что это плохо?
Я поковырял траву кончиком ботинка и потер затылок.
– Это не значит, что я женюсь на тебе.
– Ладно.
Я поднял бровь.
– Я серьезно. Только десять секунд – и все. Мы больше никогда не будем целоваться. Никогда.
– Хорошо, – кивнула она.
Я подошел ближе, и мы оба сжали щеки друг друга. Когда мы поцеловались, я закрыл глаза и сосчитал до десяти.
Я считал медленно, так же медленно, как двигались черви.
1…
1,3…
1,5…
2…
– Брукс? – пробормотала она мне в рот, и я открыл глаза, обнаружив, что Мэгги смотрит на меня.
– Да? – спросил я. Мы все еще сжимали щеки друг друга.
– Мы уже можем перестать целоваться. Я сосчитала до десяти уже пять раз.
Смутившись, я сделал шаг назад.
– Плевать. Нам все равно уже пора возвращаться к лодке.
Я быстро попытался снова собрать червей, но у меня ничего не вышло. Краем глаза я видел, что Мэгги кружится в своем платье и напевает что-то себе под нос.
– Эй, Брукс. Я говорила, что ты можешь надеть на свадьбу галстук цвета грязи, но мне кажется, что тебе больше пойдет зеленый. Принеси его завтра на репетицию. Встретимся здесь в семь часов. – Она скривила губы, а я все пытался понять, что же в ней изменилось.
Ее улыбка стала гораздо красивее.
Когда она пошла прочь, я быстро вскочил на ноги, снова опрокинув ведро с червями.
– Эй, Мэгги?
Она резко развернулась на каблуках.
– Да?
– Может быть, попробуем поцеловаться еще раз?
Она вспыхнула и улыбнулась. Это было красиво.
– Как долго?
– Не знаю… – Я засунул руки в карманы и пожал плечами, разглядывая траву. На моем шнурке извивался червяк. – Может быть, еще десять секунд.
Глава 3
"Волны, в которых мы утонули" отзывы
Отзывы читателей о книге "Волны, в которых мы утонули". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Волны, в которых мы утонули" друзьям в соцсетях.