— Нормально.

Однако Майкл не поверил. Он обнял ее за дрожащие плечи и слегка притянул к себе.

— Я сам испугался до смерти. Никогда не знаешь, чего ожидать от вооруженного психа.

— Ты испугался? — удивилась Элис. Она пошарила рукой по стене, и на потолке загорелась тусклая лампа. — Ты действовал хладнокровно и уверенно.

Майкл вгляделся в ее зеленые глаза и увидел в них напряжение. Внешне Элис казалась спокойной, но ее нервозность выдавали руки, которые то убирали за ухо прядь волос, то оправляли одежду. Несмотря на мешковатый спортивный костюм и беспорядок в прическе, Элис казалась Майклу необыкновенно хорошенькой. У нее были необычного рыжевато-коричневого цвета волосы, светящиеся зеленые глаза с золотистыми крапинками, очаровательный ротик с припухшей нижней губой и слегка приподнятыми вверх уголками.

Увидев Элис за стойкой, Майкл страшно обрадовался. У него стучало в висках, когда он выбирал шоколад, намеренно растягивая время. Когда Элис предложила ему крем для «интересных частей» тела, он уже мысленно потирал руки: знакомство продвигалось вперед семимильными шагами.

— Да, ты действовал хладнокровно, — повторила Элис.

— У меня поджилки тряслись, — честно признался Майкл. — Я боялся, что он уведет тебя с собой.

Глаза Элис вспыхнули короткой искрой. Божественные зеленые глаза, но в их глубине проглядывали грусть и настороженность. Кто-то очень сильно обидел ее, решил Майкл.

— Мне бы никогда не пришла в голову идея с кладовкой. Если бы не твоя находчивость, я бы сейчас ехала в машине в неизвестном направлении. Как мне отблагодарить тебя?

У Майкла было много идей на этот счет. Вот хотя бы испробовать шоколадный крем… Майкл был из тех, кто всегда добивается желаемого. А желал он Элис.

— Может, начнем с шоколадного крема? Все «интересные части» моего тела в твоем распоряжении.

Элис пропустила шутку мимо ушей.

— Откуда ты знаешь, как меня зовут? — произнесла она самым серьезным тоном.

— Валентин сказал. А я Майкл. — Увидев, что у Элис задрожали губы, Майкл решил, что она замерзла, и, сняв пиджак, протянул его девушке. — Надень, неизвестно, сколько нам придется тут проторчать.

Когда Майкл помогал Элис влезть в его пиджак, он ненароком коснулся руками округлостей ее грудей. От этого случайного прикосновения его словно током пронзило. Он вдруг осознал, что одного простого прикосновения к этой женщине ему мало.

Жгучее, нестерпимое желание опалило его горячим огнем. Майкл смотрел на Элис и пытался представить ее в своих объятиях — как он целует ее, как ощущает ее тело под собой…

Пульс его участился, затем перешел в бешеный галоп. Внизу живота пылали огнем «интересные части» тела. Майкл хотел эту женщину, хотел в самом грубом, примитивном смысле: им двигал первобытный половой инстинкт. И в то же время желание Майкла этим не ограничивалось. Ему хотелось помогать Элис, защищать ее от любых бед, в том числе и от таких мерзавцев, как тот, что недавно ограбил их.

Элис запахнула полы просторного для нее пиджака и обхватила себя руками. Мягкая кожа, еще хранившая тепло Майкла, согревала ее. Впрочем, нельзя сказать, что ей было очень уж холодно.

Вспомнив, что едва не попала в заложники, Элис снова поежилась. Бандит мог с ней сделать что угодно. К счастью, вмешался ангел-хранитель в образе мужчины, который в данный момент напряженно смотрит на нее.

Как могла она принять его за безмозглого ловеласа? Судя по тому, как он действовал в критической ситуации, спаситель кроме потрясающей внешности обладает и умом, и находчивостью. Одним словом, мечта любой женщины.

Майкл протянул руку, поднял воротник пиджака, затем вытащил из-под него прядь волос Элис. Рука его немного задержалась у щёки девушки.

— Спасибо, что спас меня.

— Пустяки.

Майкл стоял уже гораздо ближе к Элис, хотя она и не заметила, когда он придвинулся. Элис ощущала его запах, чудесный мужской запах — что-то вроде лимона с перцем. Нервы ее все еще были натянуты, руки дрожали, но у нее вдруг возникло острое желание увидеть его улыбку и маленькую ямочку на щеке.

Элис остро ощущала его мужскую притягательность. Майкл стоял так близко, что у девушки появился соблазн сделать шажок вперед и попасть к нему в объятия. Он положил руку ей на плечо.

— Ты в порядке?

Нет, мысленно ответила Элис. Ее сердце колотилось, как у подростка, идущего на первое свидание.

— Я считала, что в этом городке нет преступности. Мой мозг отказывается верить в случившееся.

— В Америке нет ни одного места, где бы отсутствовала преступность. — Майкл слегка сжал ее плечо.

— Надеюсь, полиция схватит его. Сегодня праздник, и у Валентина была большая выручка, — сказала Элис, заметив чувственный блеск в глазах Майкла. Может, показалось? Она заговорила еще быстрее: — И ты лишился денег, часов… Мне очень жаль.

— Бог с ними, с часами. Куплю другие. И на деньги плевать. Главное, ты осталась цела и невредима.

— Я очень благодарна тебе. Не знаю, что бы я делала, если не ты.

Майкл наклонился, и сердце Элис замерло, когда она поняла, что он собирается сделать. Ее внезапно взволновало исходившее от него ощущение недюжинной силы.

— Я очень рад, что оказался здесь, когда это случилось.

Он скользнул губами по ее губам, и из его груди вырвался мучительный стон. Майкл впился в рот Элис, минуя ту игривую стадию, которая обычно предшествует первому поцелую. Он целовал ее грубо, жадно и… невероятно эротично. И крепко держал Элис в объятиях, лишая ее возможности сделать хотя бы одно движение. Элис чувствовала, что слабеет, что совершенно беспомощна в его руках, но как успокоительно надежны эти руки!

Никто и никогда еще не целовал ее так откровенно, так чувственно, как этот человек. Его поцелуй заставил ее забыть, где она, и что с ней происходит, Он сметал все ее защитные барьеры, лишал здравого смысла. Элис потеряла всякую способность к сопротивлению и, покорившись неизбежному, ответила на поцелуй.

— Ты пахнешь малиной, — шепнул Майкл.

— Это подарок «Лесной феи».

— Нет, — возразил Майкл с чувством. — Фея — это ты.

И он снова начал целовать Элис, перебирая пальцами ее волосы, которые окончательно выбились из хвоста и рассыпались по плечам. Элис всегда была невысокого мнения о своих волосах, и ей даже не приходило в голову, что они могут стать предметом эротической игры. Но Майкл развеял это заблуждение. Он запустил пальцы в ее волосы и, медленно прокладывая себе путь, стал нежно массировать кожу на голове. А Элис казалось, что он массирует низ ее живота, вызывая там приятное томление. Майкл знает, что делает, подумала она.

Он собрал ее волосы в кулак и, слегка отведя голову девушки назад, поцеловал нежный изгиб ее шеи. Сладкий стон невольно вырвался из груди Элис. Увидев небольшую родинку у нее под ухом, Майкл стал ласкать коричневое пятнышко влажным кончиком языка. Элис тихо постанывала. С ней творилось что-то невообразимое: ее обдавало то жаром, то холодом, колени слабели, ноги подкашивались. Она чувствовала сильные горячие мужские руки даже сквозь одежду. Но вот эти руки опустились ниже, и Элис сразу очнулась от эротического забытья.

— Подожди!

Еще секунда, и она бы лежала распростертой на полу кладовки. Но ее протест не дошел до ушей Майкла — он был слишком увлечен. Элис уперлась ладонями ему в грудь и умудрилась оттолкнуть от себя.

— Послушай, я тебе очень благодарна за то, что ты спас меня, но не до такой степени.

— А в чем дело? — искренне удивился Майкл.

— Я стою здесь с тобой, целуюсь, — Элис нервно схватила с полки первую попавшуюся конфету, — но даже не знаю, кто ты. Одного лишь имени мне не достаточно.

— Я Майкл Пакстон, ресторатор, — представился он и снова потянулся с поцелуем.

Но Элис, нырнув под его рукой, отшатнулась.

— Пакстон? — медленно повторила она, не веря своим ушам. — Майкл Пакстон. Не тот ли самый?..

3

Она целовала мужчину, с которым не должна была даже разговаривать! Проклятье! Как она умудрилась вляпаться в такое?

Будучи автором колонки «Рестораторы и гурманы», она посещала инкогнито различные окрестные рестораны. В их городке Майкл Пакстон был владельцем сети предприятий общественного питания. Только вчера Элис сдала в редакцию разгромную статью о «Ностальгии» — новом дорогом ресторане Пакстона. Через два дня материал появится в воскресном выпуске газеты.

— Я думал, Валентин говорил тебе обо мне.

— Гм, — неопределенно произнесла Элис, засовывая конфету в рот. Валентин никогда не упоминал в разговоре имя Майкла, даже когда они, загримировавшись, посетили «Ностальгию».

— Но он, наверное, сказал тебе, что я помог ему открыть эту кондитерскую?

Элис изобразила подобие улыбки и потянулась за следующей конфетой. Почему Валентин ничего не сказал мне о Майкле? — судорожно соображала она.

— Ну ладно, Элис, теперь ты знаешь, кто я, — с легким смешком обронил Майкл и снова предпринял попытку поцеловать ее.

Элис проворно отскочила в дальний угол кладовки. Майклу это не понравилось. Нахмурившись, он смотрел на Элис так, словно сомневался, в своем ли она уме.

— Который час? — осведомилась она светским тоном. — Пора бы уже кому-нибудь вызволить нас отсюда.

— Понятия не имею, сколько сейчас времени. Ты забыла, что вор забрал мои часы? Когда я пришел сюда, было начало пятого. Какое-то время ушло на выбор шоколада.

— Значит, сейчас около половины шестого, — прикинула Элис. — Вот-вот должен появиться Билл, он и выпустит нас отсюда.

— Ты так волнуешься. Важное свидание?

— Нет. А у тебя? — Черт дернул меня за язык, досадливо подумала Элис.

— У меня заказан столик на восемь часов, — ответил Майкл после некоторого колебания. — К тому времени, думаю, мы выберемся из плена.