— Случайно? — взвыл Ас. — А я убежден, что она сделала это специально! И вообще, я думаю, что она все делает специально, и она вовсе не та, за кого себя выдает, и вовсе не так проста, как пытается казаться!

Ас снова начал надвигаться на Сюзи.

— Это я? — жалобно прохныкала Сюзи и вцепилась в Фиону. — Единственный лжец здесь ты. Почему ты позволил друзьям Фионы рисковать жизнью? Почему твои родственники просто не купили им разрешение попасть а квартиру? Почему ты не откупишься от всего? Во сколько это тебе обойдется? В какие-го жалкие пару миллионов? Что такое пара миллионов, когда у тебя столько денег?..

Сюзи уже пряталась за Фионой, обхватив ее за талию, а Ас пытался задушить Сюзи.

— Я тебя сейчас убью! — проскрежетал он.

Фиона встала между ними и тихо спросила:

— Что она имеет в виду?

— Ничего, — бросил Ас. все еще пытаясь добраться до Сюзи.

Фиона преградила ему путь. Она посмотрела на него с яростью и тихо сказала:

— Так вот почему мы не читаем газет и не смотрим телевизор! Ты не хотел, чтобы я узнала, что у тебя много денег?

Последнее слово она почти прошептала. Ас отступил. Взглянув на Фиону, он пробормотал:

— Это вовсе не секрет. Я…

Фиона повернулась к Сюзи и взяла ее за руки:

— Правда много? Сюзи выдавила:

— Бюджет многих стран меньше! Фиона опустилась на табурет:

— Значит, все твои слова лживы.

— Ну, перестань, — Ас попытался до нее дотронуться.

Но Фиона жестом остановила его:

— Ты лгал мне с самого начала! Говорил, что вкалывал годами, чтобы заработать на пластикового крокодила! Хотя мог купить его на карманные деньги!

— Я не потратил даже пенни из наследства, — лицо Аса исказила гримаса. — Я пытался всего достичь сам.

— Кажется, Генри Форд сказал, что «ничто так не убивает амбиции, как наследство», — сказала Фиона.

В ее глазах и голосе был ледяной холод.

— Отель, где мы остановились, принадлежит тебе?

— Нет, — промычал Ас.

— Не ему, так его семье, я уверена! — вмешалась Сюзи. — Среди его родственников есть даже миллиардеры.

— О, Боже! — воскликнула Фиона. — Даже миллиардеры!

— Фиона, — взмолился Ас, протянув к ней руки. — Все совсем не так! Я не хотел…

— Не хотел врать мне? А почему? Да кто я вообще такая? Скажи, а твоя возлюбленная Лиза тоже из богатой семьи?

Ас молчал, стиснув зубы. Фиона вопросительно взглянула на Сюзи.

— Ты и вправду не читала газет? Состояние семьи Лизы Рене приравнивается к состоянию семьи Монтгомери. Может, чуть меньше. Еще в газетах пишут, что все члены его семьи всегда женились только на деньгах.

— Вот как! — сказала Фиона Асу. — А в нашем случае была лишь я, без всяких денег. Ну что, берешь?

Это звучало грубо, но она действительно хотела отомстить ему за ложь.

Ас не отвечал. Он просто стоял и тупо смотрел на Фиону. Она словно раздвоилась: с одной стороны кричала о том, чего на самом деле совсем не думала, с другой стороны терзалась от боли и обиды. Когда кто-то тебя долго обманывает, ты вряд ли в него влюбишься, по крайней мере, если ты разумный человек.

Фиона повернулась спиной к своим спутникам:

— Все готовы? Чем быстрее мы выедем, тем скорее все это кончится.

— Я готова, — ответила Сюзи. — Сейчас только зайду кое-куда, и можем ехать.

Когда они остались одни, Ас подошел к Фионе.

— Нам нужно объясниться. Я не хотел… Она обернулась и недобро улыбнулась.

— Мне абсолютно все равно, сколько у тебя денег, — Фиона пыталась сохранить хладнокровие. — Ты мне ничего не должен, и я тебе гоже. Мы с тобой не на вечеринку ходили. Мы, если помнишь, познакомились при весьма необычных обстоятельствах. И ты совершенно не обязан был выкладывать мне всю подноготную. Ты выудил из меня все, что я могла о себе рассказать, в то время как сам oгpaничился лишь общими сведениями о себе.

Она почти кричала, но ей было уже все равно.

— Не надо! — она подняла руку, когда Ас собрался ответить. — Ты вовсе не должен оправдываться. Знаешь, Бонни, у меня вообще-то денег куча, а на убогой птицеферме мне жить просто по приколу! Мне хотелось посмотреть, как живут простые люди. Будет о чем рассказать во время застолья…

— Хватит, ты уже достаточно наговорила! — холодно заметил Ас. — Тебе не стоит рассуждать о том, чего не знаешь.

— Вот здесь ты прав, черт тебя дери! Я ведь действительно ничего не знаю! Тебе известно о моей матери, об отце, о том, как я училась в школе-интернате, о том, как я держусь за свою работу — ты в курсе всего! Зато мне о тебе ничего не известно!

— Все самое главное ты обо мне знаешь, — тихо ответил он. — Я всегда думал: важен не только счет в банке, но если ты считаешь, что счет — самое основное, то я в тебе ошибся.

— Это ты ошибся? — зашипела она, но он уже шел к кухне.

— Все готовы? — радостно спросила Сюзи. — Мне кажется, поездочка будет не из приятных.

Парочка, нахмурившись, поплелась к джипу. Но Сюзи улыбалась, будто совершила все запланированное.

Глава 19

По дороге в Кендрик Парк Фиона не могла думать ни о чем, кроме предательства Аса. И как она могла считать, что хорошо его изучила? Она думала, что знает его тишь потому, что помнила его любимые блюда на завтрак. И то, что он любит птиц. По все это время она общалась не с настоящим Асом.

А чего она хотела? Кто она для него? Их свел идиотский случай, и лишь потому, что его дядя и ее отец были вовлечены в нехорошее дело вечность назад. И потому, что Рой Хадсон украл историю у ее отца. И потому…

— Поговорим? — мягко сказал Ас, оторвавшись от дороги и посмотрев на Фиону.

— Нам не о чем с тобой говорить! — Фиона попыталась придать своему голосу безразличный тон. — Мы скоро приедем? Ты знаешь парк, видел карту, когда мы доберемся до львов? Конечно, если они все еще там… Надеюсь, что там…

Ас посмотрел в зеркало заднего вида на Сюзи. Та вроде спала или, по крайне мере, притворялась, что спит.

— Я не рассказал тебе про деньги, — сказал он, — потому что не хотел, чтобы они имели какое-то значение.

Она пристально взглянула на него.

— Ага, значит, ты добивался, чтобы меня мучила мысль о том, что, разбив дорогущего крокодила, я отняла кусок хлеба у твоих рабочих?

— Да, — честно ответил Ас. — Вначале. Я был зол, ведь я сам заработал на него, а ты разбила аллигатора, и мне бы пришлось тратить чужие деньги, которых я не заработал.

Он посмотрел налево, потом вновь на дорогу.

— Я собирался во всем обвинить тебя, но потом…

Ас посмотрел на Фиону.

— Что потом? — в ее голосе все еще звучала злоба. — Что? Влюбился в меня? И поэтому пытался затащить в постель? Думаешь, я в это поверю?

— Такого ты обо мне мнения? — спросил он. — Думаешь, я все подстроил лишь для того, чтобы затащить тебя в постель?

Фиона отвела взгляд. Она поняла, какую чушь несет. Подруги часто называли ее ханжой. Джин, например, однажды на Карибах провела целую неделю в постели с молодым человеком, с которым больше никогда не виделась. И вот она, Фиона, женщина тридцати двух лет, ведет себя, как девственница в греческой драме, хотя на дворе уже двадцать первый век.

Но не в атом дело! Ас лгал совсем не так, как обычно мужчины лгут женщинам.

Его ложь была фундаментальной, и Фиона поверила ему и поверила в него.

— Послушай, — Фиона пыталась говорить как можно спокойнее, — я не имею права на тебя сердиться. Это твоя жизнь, твои деньги, и не мое дело, кто там заплатил за крокодила — ты или твой папочка. Надеюсь, что через сорок восемь часов мы найдем львов и узнаем, кто на самом деле убил Роя, и, может быть… Может быть, все разрешится, и ты вернешься к своей богатой семье, а я вернусь… я вернусь к…

А к кому вернется она? Кимберли больше ей не принадлежала, да и Джереми, чтоб ему провалиться, похоже, тоже. По правде говоря, Теперь в Джереми она будет искать Аса Монтгомери… как и в любом другом мужчине.

Ас свернул с шоссе на проселочную дорогу, ведущую в Кендрик Парк, и поехал прямо к хижине. Он ничего не ответил, и Фиона гадала, о чем он думает. Каждое деревце, каждая птичка напоминали ей о том дне, когда они впервые приехали в дом его дяди. Она помнила, как ей было страшно, но помнила и те простые дружеские отношения, существовавшие тогда между ними. Она вспомнила, как Ас защитил ее от пуль своим телом, как готов был сам погибнуть, лишь бы не дать ей умереть.

Он тоже играл роль? Значит, он лучший актер на свете…

Но ведь он всегда многое скрывал. Фиона тогда понятия не имела, что именно, но точно знала, что Ас — совсем не тот, кем хочет казаться. А теперь она знает, что он скрывал — деньги. Он богат и не хотел, чтобы она об этом знала. Но почему? Разве они не принадлежали к одному социальному классу?

Когда они уже подходили к дому, Ас снова заговорил:

— Я хотел сказать, что…

И замолчал, потому что на пороге стоял Джереми. А рядом с ним — прелестная молодая женщина. Фиона видела ее по телевизору. Мисс Лиза Рене.

Глава 20

— Здесь вам не пикник, — обращаясь к своей маленькой наглой симпатичной невесте, процедил Ас.

Фиона отвернулась, чтобы спрятать улыбку. Увидев милашку Лизу, она испугалась, что сейчас Ас обнимет свою избранницу, а к этому Фиона еще не готова. Впрочем, она сама не знала, когда будет готова к такому событию, но точно не сейчас.

Они вошли в дом. С первого взгляда было заметно, что ребята попытались прибраться, и обрадовавшиеся обитатели парка с удвоенной силой начали здесь обживаться. Но Фиона все равно с удовольствием села на кушетку (пару недель назад она бы ни за что в жизни даже не притронулась к ней). Улыбаясь, она жестом пригласила Джереми сесть рядом, однако он посмотрел на нее, как на сумасшедшую, и остался стоять.

Он увлеченно наблюдал за ссорой Аса и Лизы. Прямо как в кино!

— Лиза, — процедил Ас, — ты вообще отдаешь себе отчет, что натворила? За тобой могла увязаться полиция, и тогда нас с Фионой посадят еще до того, как мы докажем свою невиновность.