Джереми тихо засмеялся:

— Ах да, ты и Ас! Я столько о нем слышал… Вроде бы он неплохой человек.

— Лучший, — поправила Фиона, сжав губы.

Он снова засмеялся:

— Для нас наступили нелегкие времена. Ну, дорогая, поговорим потом. Удачи!

Раздались короткие гудки…

Несколько секунд Фиона стояла с трубкой в руке. Что произошло? Ей только что дали отставку? Поскольку Джереми — юрист и не хочет быть уличенным в связи с преступницей? Не похоже. Если бы он взялся вести ее дело и выиграл, его карьера стала бы стремительной. Именно об этом он и мечтал.

— Что он сказал? — Ас взял у Фионы трубку и положил ее на рычаг.

— Он… — она колебалась, — он позвонил сказать, что любит.

— Понятно. А еще, без сомнения, ты должна сдаться.

— Об этом он не просил. У нас остался еще салат?

Ас пошел за ней к холодильнику:

— Он не просил тебя сдаться? Не похоже на юриста. Разве они не приносят клятву?

— Это врачи. Юристы поступают так, как считают нужным, — Фиона вытащила маринованные огурцы, мороженое и сироп.

— Но он, по-моему, тебя расстроил?

— Конечно, нет! После всего случившегося меня нельзя расстроить. Разве нам не должен прийти факс?

— Не думаю, что ты действительно хочешь съесть это, — Ас накрыл ее руки своими ладонями.

Она посмотрела на стол и увидела, что намазала на хлеб мятное мороженое и сверху положила огурец.

— Если только ты не беременна, — улыбнулся Ас.

— Хочу домой, — в глазах Фионы застыли слезы. — Хочу иметь дом, хочу по утрам ходить на работу, хочу…

— Тише, малышка, — он прижал ее к себе. — Успокойся. Обещаю, я все устрою.

В его объятиях было очень уютно. Он гладил ее по волосам. Как приятно просто сидеть рядом с ним… Он поцеловал ее в шею, потом она его и…

— Я так долго ждал этого. Ты даже не представляешь, что ты для меня значишь, что для меня значит быть с тобой, разговаривать, слушать…

— Я хочу тебя, — она поцеловала его, чтобы прервать поток слов.

Ее губы мечтали прикоснуться к каждому миллиметру его тела.

— И я, — он взял ее на руки и понес по ступенькам наверх, в спальню.

Фиона обвила руками его шею. Дочь Серого выросла слишком высокой, чтобы с ней обращались, как со Скарлетт О'Хара, и несли на руках к ночи страсти, но Ас был достаточно высок и силен, чтобы справиться со своей задачей.

Поднявшись по лестнице, он повернул в сторону спальни, и сердце Фионы бешено застучало. Все ненастоящее, вспомнила она. Вот то, ради чего они жили, ради друг друга.

Уже у двери Ас остановился, она почувствовала, как напряглось его тело.

— Все хорошо, — сказала Фиона. — Это нормально."

Сейчас он скажет о Лизе и Джереми. о сложившихся обстоятельствах…

Ас резко развернулся, поставил ее, взял за руку и начал спускаться с ней вниз.

— Что ты делаешь? — спросила она уже на полпути.

Он так сильно тянул и так быстро шел, что Фиона едва не падала. Она вырвала ладонь и, перепрыгивая через две ступеньки, побежала наверх. В спальне Аса она оказалась раньше, чем он смог остановить ее. Окна были занавешены, но лампа слева от кровати включена. На кровати мирно спала женщина, до шеи укрытая одеялом. Идиллия…

Если бы у нее из горла не торчал золотой гвоздь, а по шее не тек бы тоненький ручеек крови, никто бы ни о чем не догадался.

Сердце Фионы стучало с безумной скоростью.

Ас отодвинул Фиону и наклонился над лежащей в кровати женщиной. Это была Роуз Чайлдерс, уговаривавшая их устроить обмен женами.

— Бедная старушка, — пролепетала Фиона, пытаясь себя контролировать. По мнению Аса, истерику она сейчас не могла себе позволить.

— Вызвать «скорую»?

Ас странно посмотрел на нее, потом встал и подошел к ней. Схватив за плечи, он усадил ее на стул в углу.

— Сиди тихо! Мне нужно, чтобы голова у тебя сейчас работала четко. Нам нужно понять, что делать. Если ее хватились, то с минуты на минуту здесь появится полиция.

Фиона попыталась убрать с лица волосы, но ладонь так дрожала, что ей пришлось сесть на руки, пока Ас осторожно убирал одеяло. Старуха лежала голой, или, как бы она сказала, наиболее приближенной к природе. Природа и все производные этого слова она произносила чаще всего.

— Быть естественной — вот к чему стремится природа, — говаривала Роуз.

— Жаль, что я ее так сильно не любила, — прошептала Фиона. — Какой бы она ни была, такой смерти она не заслужила.

Она не могла заставить себя посмотреть на гвоздь в горле Роуз. И не могла заставить себя представить, что чувствовала женщина, когда ее убивали. Ее обнаженное тело красотой не блистало. Да и смотреть на нее, бездыханную, было занятием не из приятных. Фиона не умела обращаться с мертвецами и отвернулась, когда Ас аккуратно перевернул тело.

— Интересно, она назвала себя Роуз до того, как сделала это, или после? — сказал Ас, и Фиона заставила себя взглянуть.

На ягодицах мертвой красовалась татуировка, изображающая букет роз.

Еще секунду назад Фиона сидела на стуле, изнемогая от слабости и тревоги, но, увидев рисунок, тут же подошла к кровати.

— Боже мой! — выдохнула Фиона.

— Что это значит? Не вздумай отмолчаться, как сегодня утром, не то пожалеешь об этом.

— В «Раффлзе» у мужчины, который на самом деле женщина, есть… — она указала на татуировку.

— Мы все ближе.

— Ближе к чему? — Фиона почти кричала. — К смерти? К тому, что нам тоже забьют такие же гвозди в горло?!

Ас наклонился и вытащил гвоздь.

— Номер три, — сказал он.

Фионе показалась, что она сейчас упадет. Колени у нее подгибались, и она решила сесть обратно на стул.

Зазвонил телефон, и они вздрогнули от неожиданности. Фиона широко раскрытыми глазами в ужасе уставилась на Аса.

— Вторая линия, — сказал он. — Факс. Сиди здесь, я спущусь вниз и…

Она не стала даже отвечать, просто встала и последовала за ним. Когда Ас дошел до факса, Фиона оказалась почти вплотную к нему.

— Ты так близко стоишь, что я даже не могу пошевелить руками, — пожаловался он, пытаясь взять бумаги, но в его голосе не было раздражения.

Фиона сама схватила их.

— Молодец! — она просмотрела полученное и передала все Асу.

Он пошел в комнату, где лежали кассета и ножницы. Через несколько минут у «Хазлеттов» были половинки двух карт и трети еще четырех.

— Очень хорошо, тебе не кажется?

— Да, — еле слышно проговорил Ас, разглядывая карты. — Я подумал, может, ты будешь в большей безопасности, если…

Фиона попятилась:

— Ты ведь не хочешь сказать «если сядешь в тюрьму»? Ты останешься на свободе, а меня посадят за решетку? Ты будешь искать сокровища, пока я буду бороться с волосатыми женщинами? Ты…

Ты будешь в безопасности, пока мне придется рисковать, — он замолчал, потому что увидел ее лицо. — Ладно, мы вместе занимаемся дальнейшим расследованием! Всматриваясь в его темные глаза, она кивнула, едва не выпалив, что пойдет с ним даже на край света.

— Эй, — мягко позвал он, — ты ведь не влюбилась в меня, правда? Одно дело вместе проводить время, но любовь — это совсем другое.

— Я… — начала она, но передумала. — Да кто вообще может в тебя влюбиться? Ты последний человек на Земле, в которого можно….

Она осеклась, потому что в дверь позвонили, и со страхом посмотрела на Аса.

— Сиди здесь и молчи.

И снова Фиона не обратила внимания на его распоряжение. Она опять шла за ним. Он оттолкнул ее, но это не возымело должного эффекта. Ас открыл дверь. На пороге стояла Сюзи, бегунья, снова в малюсеньких шортиках, до неприличия обнажающих сказочные ноги.

— Извините — за беспокойство, у вас не найдется немного сахара?

— Конечно, — сказал Ас, давая ей пройти.

Ему было очень нелегко двигаться, так как сзади к нему прилипла Фиона. Он проводил гостью в кухню, Фиона не отставала. Там ему удалось отлепить ее руки и положить их на стол. Затем, строго посмотрев на нее, он пошел за сахаром.

— Хороший денек, да? — спросила Сюзи, оглядывая кухню.

Фиона еле улыбнулась в ответ. Она все еще находилась под впечатлением увиденного в спальне.

Ас протянул бегунье сахар в бумажном стакане и поинтересовался, хватая Фиону за локоть, чтобы она не упала на пол:

— Как там Роуз?

— Наверное, хорошо, — Сюзи широко улыбалась, ее замечательный хвост игриво раскачивался. — А у вас случайно нет кофе?

— Я могу приготовить, — гостеприимно предложил Ас и повернулся спиной к женщинам, чтобы взять кофейник.

Сюзи наградила Фиону сияющей улыбкой.

— По-моему, звонит телефон. Фиона молчала, вместо нее ответил Ас:

— Это факс. Милая, ты не посмотришь, что нам прислали?

Фиона понятия не имела, кого он назвал милой, поэтому осталась стоять и глазеть на Сюзи. «А если гостье станет известно о том, что наверху труп? Хотя их с Асом уже обвиняли в двух убийствах, поэтому еще одно особой роли не сыграет. Их могут казнить только раз».

— Наверное, факс — часть карты, — мягко сказала Сюзи. — Его нельзя пропустить!

Ас неожиданно понял, что дом прослушивается. Он схватил за руки обеих женщин и грубо вытолкал их наружу. Он указал Сюзи на бассейн, но она отрицательно покачала головой.

— Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? — нетерпеливо спросила Фиона. — Вы что, собираетесь открыть школу мимов?

— «Жучки», — пробормотал Ас.

— Ну да, во Флориде много жучков, — согласилась Фиона. — Ой, ты имеешь в виду других «жучков»!

Сюзи опустилась на один из четырех зеленых стульев, стоявших вокруг стеклянного стола, Ас сел напротив. Поколебавшись, Фиона тоже присела на краешек стула.

— Вы хотите о чем-то спросить?

— Роуз?..

— Да, мертва, — подтвердил Ас. — Ее убили в нашем доме, на нашей кровати. Интересно, кто еще знает обо всем?

— Ты хочешь узнать, все ли в «Голубой орхидее» в курсе, кто вы на самом деле? Конечно, все! Кроме слепых и глухих, — она посмотрела на Фиону. — Ни один хирург не может сделать женщину такой молодой.