Юный паж медленно выбрался из-за спины Арианы и подошел к Ранульфу.

– П-прошу прощения, м-милорд, – заикаясь, пробормотал он высоким испуганным голосом, а глаза его наполнились слезами.

– Как тебя зовут?

– У-Уильям.

– Ты упал случайно, правда, Уильям? Ты же не собирался специально заливать меня вином?

– Да, м-милорд. В с-смысле – н-нет.

– Тогда я не вижу причин наказывать тебя.

– Н-но я был т-таким н-неуклюжим, м-милорд…

– Если в дальнейшем ты постараешься служить мне хорошо, я больше и не вспомню об этом случае.

– Да, м-милорд.

Поразительная мягкость Ранульфа не потрясла Ариану так, как могла бы, хотя его доброта шла совершенно вразрез с его репутацией свирепого Черного Дракона.

– Это сын лорда Оберта, друга моего отца, – пояснила Ариана. – Уильям воспитывается здесь как паж.

Ранульф улыбнулся той самой ослепительной улыбкой, которая походила на солнышко, внезапно прорвавшееся сквозь сплошные черные тучи. У Арианы моментально перехватило дыхание.

– Так ты хочешь стать рыцарем?

Маленькое личико Уильяма просветлело, затравленное выражение с него исчезло.

– О да, милорд! Милорд Уолтер пообещал обучить меня… – Мальчик резко замолчал, словно вспомнив, что тот лорд утратил власть.

– Не вижу причин, почему бы не продолжить твое обучение, – мягко произнес Ранульф. – Если ты будешь прилежно выполнять обязанности пажа, я сделаю тебя оруженосцем и научу управляться с мечом.

– Вы будете меня учить? О, милорд… – В голосе мальчика звучало волнение и благоговение, словно учиться у Черного Дракона было главной мечтой любого.

Ариана видела, что Ранульф завоевал пожизненного обожателя. И узнала это чувство: когда-то и она смотрела на Ранульфа с таким же обожанием – герой, могущественный рыцарь, который был так добр к робкой юной девушке.

– У меня есть сын твоих лет.

Ариана очень удивилась, услышав это, и еще больше удивилась, увидев выражение его лица. Оно совершенно смягчилось, а глаза наполнились теплом и нежностью. Ранульф тихонько вздохнул.

– Я не знала, что у вас есть сын.

Он рассеянно посмотрел на Ариану.

– У меня их двое, и еще дочка. Впрочем, все они незаконнорожденные, – произнес он подчеркнуто, почти вызывающе.

– Я так и предполагала, – откровенно отозвалась Ариана, – потому что жены у вас нет.

И увидела, что он с трудом подавил улыбку, хотя в глазах ничего веселого не было – их янтарная глубина поражала серьезностью.

– Не ожидал, что высокородная леди вроде тебя, – сказал он бесстрастно, – проявит терпимость к внебрачным детям, рожденным от невольниц.

– Вы признали их?

– Да. И обеспечил.

– В таком случае в их рождении нет никакого позора. Что до терпимости, так передо мной пример моей матери. Она не только приняла внебрачного ребенка отца, но и взяла его в замок, чтобы выучить на церковнослужителя.

– Если бы все знатные дамы были столь великодушны!

Горечь в его голосе смутила Ариану, встревожила ее, но прежде, чем она успела задать ему вопрос, Ранульф внезапно застыл, словно вспомнил, с кем разговаривает.

– Кажется, я отпустил тебя, леди, – произнес он.

Этот ледяной голос сразу после теплого отношения к малышу Уильяму заставил Ариану вздрогнуть. Метнув в Ранульфа гневный взгляд, она резко повернулась и бросилась прочь.

Прошли минуты, а может, и часы, и вдруг Ранульф услышал, что кто-то рядом с ним беспокойно откашливается, прочищая горло. Он оглянулся и увидел пожилого лысеющего священника Кларедона. Тот стоял возле его стула и с волнением смотрел на лорда.

– Могу ли я молить вас о недолгой беседе, сэр?

Ранульф любезно кивнул.

– Отец Джон. Верно?

– Да, милорд.

– Разве вы не должны сейчас читать мессу, отец?

– В часовне никого нет. – Кроткие карие глаза смотрели осуждающе. – Вы заключили в темницу всех, кто занимает приличное положение, а невольники боятся навлечь на себя ваш гнев, милорд.

Ранульф нахмурился:

– Можете собирать свою паству, не боясь наказаний, отец. Я не откажу обитателям Кларедона в духовном утешении.

– Благодарю, милорд.

– Это все?

– Нет, милорд. – Священник помолчал, обеспокоено заламывая руки. – Боюсь, я должен сказать. Не могу больше хранить молчание. Я должен помочь вам понять свои ошибки.

Размашистые брови Ранульфа поползли вверх.

– В самом деле?

– Это леди Ариана, сэр… и ваше… э…. ваше к ней отношение.

– А что такое с моим отношением?

Старик помялся.

– Вы ее обесчестили…

Ранульф с трудом продолжал говорить спокойно:

– Как я это сделал, отец? Я потребовал, чтобы она прислуживала мне за столом и выполняла обязанности оруженосца. Ничего больше.

– Вы удерживаете ее в своей комнате три ночи подряд.

– Только чтобы присматривать за ней. Я не могу позволить ей ходить по замку свободно, иначе она еще раз поможет бежать кому-нибудь из вассалов своего отца.

– Но ваше… вы… неуважение, которое вы проявили к ней прямо сейчас… Не подобает прикасаться к ней прямо в зале, словно она невольница!

– Это леди попросила вас обратиться ко мне от ее имени?

– Нет, милорд! Она бы никогда этого не сделала! Но у меня есть глаза, чтобы видеть, и уши, чтобы слышать. Я слышал… что вы не намерены венчаться с ней.

– Мы больше не обручены, это правда, – ответил Ранульф. – Сейчас она просто моя заложница.

– Вы не позволите ей искать убежища в обители?

– Леди заявила, что не желает уходить в монастырь.

– А как же ее будущее? Если она не будет принадлежать церкви, ей нужен муж.

– Это уже не ваше дело, отец, – бросил Ранульф. – В должное время о ее будущем позаботится король Генрих в зависимости от того, какие последствия повлечет за собой измена ее отца.

– Но я должен…

Ранульф вскинул руку, заставив старика замолчать.

– Вы должны служить своей пастве, а не подвергать сомнению мои поступки. Леди Ариана – моя пленница, и я буду обращаться с ней так, как сочту нужным. Все, беседа закончена. Я уверен, что у вас есть свои дела.

– Да, милорд… – Священник подобострастно поклонился и попятился назад.

Ранульф угрюмо уставился в миску с кашей. Даже до разговора со священником он уже начал подумывать о том, достаточно ли умен был его план добиться содействия от Арианы, соблазнив ее. Совершенно ясно, что если он хочет уважения от обитателей Кларедона, то нельзя обращаться с их леди как с обычной девкой из замка.

Очень хорошо, неохотно решил Ранульф, стиснув зубы. Если она будет повиноваться, он освободит Ариану от ее обета служить ему. Если она признает свое поражение, он готов быть снисходительным, даже если Ариана этого и не заслуживает.


В покоях этажом выше Ариана, зашедшая сюда за накидкой, тоже была раздосадована и недовольна собой.

Застегивая на плече брошь, она не могла отвести глаз от постели, на которой Ранульф доставил ей столько наслаждения.

На какой-то миг ее глаза затуманились печалью. Почему он не захотел выполнить соглашение и жениться на ней? Она бы стала ему хорошей женой, даже в таких тяжких обстоятельствах. Она бы старалась сделать его счастливым. Они могли бы вместе стремиться к одной цели, управлять своими владениями и служить королю.

Но теперь общей цели у них быть не может, слишком много враждебности и недоверия поселилось между ними. Ранульф никогда не будет ее почитать. Она для него всего лишь собственность, пешка, заложница, и он хочет доказать свое над ней превосходство. Он требует от нее покорности и ничем иным не удовольствуется.

Оторвав взгляд от постели, Ариана неохотно повернулась к двери. Ранульф еще не покорил ее, но с каждым днем все сложнее надеяться, что она сумеет одержать над ним победу. Выйдя из комнаты, Ариана испугалась, наткнувшись на своего сводного брата, Гилберта, затаившегося в тени. Похоже, он давно дожидался ее здесь, а судя по раскрасневшемуся обычно бледному лицу, он просто лопался от злости.

– Миледи! Он зашел слишком далеко! Это уже невыносимо! Вы должны позволить мне отомстить за вашу честь!

Ариана устало вздохнула. Как бы сильно она ни хотела увидеть Черного Дракона поверженным, Гилберт этого сделать не сможет. Такой искусный и сильный воин, как Ранульф, просто уничтожит мальчика – если вообще снизойдет до того, чтобы принять вызов. Сын невольницы, Гилберт был лишен некоторых прав, в том числе бросать вызов на поединок знатному лорду. Согласно кодексу рыцарской чести, только равные лорды могли сражаться друг с другом. Еще одной помехой была юность Гилберта. Юношам не разрешалось пользоваться рыцарским вооружением. Даже оруженосцам разрешалось для тренировок использовать лишь деревянные копья и щиты.

– Он обращается с вами хуже, чем с невольниками! Он ласкает вас, словно вы его наложница!

Ариана против воли вспыхнула.

– Все было не так.

– Так! И я отомщу за вашу честь! – гневно повторил Гилберт. – Я вызову лорда Ранульфа на поединок!

Ариана покачала головой. Теперь придется убеждать мальчика, что его план не просто глуп, но еще и самоубийствен.

– Гилберт, – ласково сказала она, – ты не воин, ты не искусен с оружием. Лорд Ранульф уничтожил даже самых могучих своих врагов. Он убьет тебя за считанные мгновения.

– Это не имеет значения! Я не могу стоять в стороне и ничего не делать! У меня есть права, миледи. В отсутствие нашего отца я ваш самый близкий родственник и обязан вас защищать!

Ариана снова вздохнула:

– Гилберт, от всего сердца благодарю тебя за это, но я не вынесу, если с тобой что-нибудь случится. Отца подозревают в измене, мать нас покинула – я потеряла всех, кто был мне дорог. Я не вынесу, если придется потерять и тебя. Ты мне нужен, Гилберт.

Юноша сжал кулаки, но безумие уходило из его синих глаз.