— Ты чего-то боишься? — неожиданно спросил Нилл. — Что случилось?

— Ничего не случилось. Просто я хочу, чтобы ты за меня порадовался, понимаешь?

Он остановился и внимательно посмотрел на сестру.

— Нет, не понимаю Чему я должен радоваться?

— Тому, что я буду жить в замке! — выпалила девушка, стараясь не смотреть в лицо брату.

Нилл промолчал. Они снова стали спускаться.

— Так будет лучше для всех нас, — продолжала Керсти. — В доме станет больше места… и больше денег, я уверена. Я по-прежнему буду приносить свой заработок домой, но жить мне придется там.

— Лучше для всех нас? — переспросил Нилл. — Керсти, ты не можешь от нас уйти!

— Могу. — Она наконец-то посмотрела в лицо брату. — Мы уже оба взрослые, Нилл, и должны сами устраивать свою жизнь. Когда-нибудь ты тоже уйдешь из родительского дома.

— Я не уйду.

— Уйдешь Женишься и уйдешь.

— Почему тебе придется жить там? — спросил Нилл. — Почему гы не можешь выполнять свои новые обязанности и по-прежнему жить с нами?

— Мне нужно постоянно находиться в Кирколди. У меня будет множество очень важных дел, поэтому мне лучше не отлучаться из поместья надолго.

— Мне не нравится, что ты будешь жить там одна. Не нравится, что ты будешь жить в комнате для прислуги. Одно дело — работать у Стоунхейвенов, как мы всегда работали, и совсем другое — постоянно прислуживать им.

Керсти зашагала быстрее. Они приближались к фермерским домикам. Из дверей, открытых навстречу вечерней прохладе, лился свет ламп — Ты должна им сказать, что не хочешь там жить.

— Я уже согласилась. Завтра я соберу вещи и устроюсь в замке.

— Завтра? Не, Керсти… Мама очень огорчится, ты же знаешь.

— Я ведь буду жить совсем близко. И смогу часто видеться с вами со всеми.

— Об этом замке ходят такие слухи…

Слухи, опять слухи…

— Все слухи — ложь. Если бы ты провел в замке столько же времени, сколько я, ты бы это знал. Там нет никаких привидении.

— Все говорят, что есть. Но меня беспокоят не привидения, а живые люди, с которыми ты будешь там встречаться.

Этого она и боялась.

— Нилл, я буду очень осторожна.

— Ты всегда говорила, что больше всего на свете любишь своих близких.

— Так и есть.

Нилл нахмурился и покосился на сестру.

— Тогда почему же ты нас бросаешь?

— Я не бросаю вас. Я буду жить совсем рядом. На холме.

Немного помолчав, Нилл неожиданно спросил:

— Ты все время его помнила, да?

— Не понимаю, о чем ты.

— Ей никогда не удавалось обмануть брата.

— Ты хочешь уйти туда, чтобы быть рядом с ним, верно?

Лгать она не умела, но и признать правду тоже не могла.

— Я ухожу, потому что у меня появилась возможность больше зарабатывать и помогать семье.

— Ну что ж, — проворчал Нилл, — будем надеяться, что ты не погубишь нашу семью. Но у меня есть глаза, и мне не нравится то, что я вижу. Если ты бросишь нас, то наверняка всех погубишь.

Глава 3

«Если ты бросишь нас, то наверняка всех погубишь».

.После этих слов Нилл замолчал, и Керсти поняла, что брат очень расстроился. Но она хотела быть хозяйкой своей судьбы, а Нилл, очевидно, не желал с этим считаться.

Когда они приблизились к дому, Керсти увидела в дверях худощавую фигуру отца. Он поднял руку, помахал им и крикнул:

— Наконец-то! Наверное, проголодались? Мама сердится, что ужин простыл.

Отец не умел сердиться, даже если очень старался.

— Не огорчайтесь! — крикнула Керсти в ответ. — Мы съедим холодный ужин, правда, Нилл? Это будет нам наказанием.

Хотя даже холодный ужин растает у нас во рту.

— Маленькая негодница! — рассмеялась Гейл, подошедшая к мужу. — Думаешь, лесть всегда тебе поможет?

— А разве нет? — улыбнулась Керсти.

— Не беспокойтесь, ужин горячий, — сообщила Гейл. — Мойте руки и заходите в дом. Мы с Робертом ждали вас. Вашему папе нужно есть вовремя, так что не заставляйте его снова ждать.

«Я уже слишком взрослая, чтобы выслушивать подобные нравоучения», — подумала Керсти. Пораженная этой мыслью, она машинально вымыла руки в корыте у двери и вытерла полотенцем.

Затем брат с сестрой вошли в дом, уселись за деревянный стол — сколько помнила Керсти, они всегда сидели за этим старым столом — и стали смотреть, как мать наливает в оловянные миски ячменную похлебку. Потом Гейл положила перед ними овсяные лепешки.

И тут девушка вдруг почувствовала, что ужасно проголодалась. Как обычно, все ели молча. И каждый раз, когда Керсти поднимала голову, она встречала вопросительный взгляд Нилла. Он ждал, когда сестра сообщит родителям свою новость. Внезапно Керсти поняла, что уже не хочет есть, и отодвинула от себя миску.

— Все? — спросила Гейл. — Почему ты так мало съела? Ты такая худенькая…

Керсти улыбнулась.

— А ты? Дунет ветер — и тебя унесет в долину. Я удивляюсь, откуда в тебе столько сил.

— У меня замечательный муж и замечательные дети. Когда вы все сидите за этим столом, я наполняюсь силами.

Керсти опять встретила взгляд Нилла.

— Сегодня вечером у нас будет гость, — проговорила она, потупившись. — Мистер Россмара просил передать, что заедет к вам ненадолго.

Роберт положил свою ложку на стол и внимательно посмотрел на дочь.

— Я не знал, что ты дружишь с Максом Россмара, Керсти.

— Я не дружу с ним и не враждую, — сказала девушка. — Он управляет этим поместьем и поручил мне сообщить вам о своем визите. Что в этом плохого?

— Конечно, в этом нет ничего плохого, — согласилась Гейл и взглянула на мужа. — Мы с удовольствием поговорим с мистером Россмара, не так ли, Роберт? Маркиз очень высокого мнения о своем племяннике — значит, мы тоже должны его уважать.

Роберт что-то буркнул себе под нос.

— Я знал, что ты мне не все сказала, — заявил Нилл и поднялся из-за стола. — Ты делаешь это из-за него, да? Как можно быть такой глупой?

— Нилл! — Мать схватилась за горло. — Не смей так разговаривать с сестрой!

— Что происходит? — нахмурился отец; — Прекратите ссориться!

— Давайте поговорим спокойно, — сказала Гейл. — Не надо кричать. Я уверена: Керсти расскажет нам все, что нам следует знать.

— О да, кое-что нам все-таки следует рассказать, верно, Керсти? — проворчал Нилл.

— Спасибо, что разрешил мне говорить, — сказала девушка. — Ничего страшного не случилось. Просто мне предложили другую должность в замке. Это очень хорошее место, и я знаю, что вы порадуетесь за меня.

— Скажи им все, — настаивал Нилл.

Керсти взглянула на брата проговорила:

— Я буду жить в замке, чтобы меня всегда могли найти, если появится такая необходимость.

— Ох, Керсти… — вздохнула Гейл, уронив руки на колени.

Нилл рыском распахнул дверь и остановился на пороге.

Его широкие плечи вырисовывались на фоне темного небо.

— Видишь, что ты наделала? — проговорил он не оборачиваясь. — Видишь, что ты сделала с мамон?

Керсти переводила взгляд с матери на отца.

— Но это прекрасное место, — сказала она. — Я там многому научусь, и со временем мы все станем жить лучше. Прошу вас, порадуйтесь за меня.

— Твое место — здесь, с нами, — заявил отец. — Ты нужна маме.

— Оставь ее, — сказала Гейл. — Ей надо самой устраивать свою жизнь. Если она этого хочет — что ж, тогда я рада за нее.

— Я буду часто к вам заходить, обещаю.

— Станешь заходить, когда появится настроение, — усмехнулся отец.

Нилл обернулся.

— Кажется, к нам едут… Если только кто-то из наших соседей не приобрел рослого породистого коня.

Сердце Керсти екнуло, но она постаралась не выдать своего волнения.

Послышался дробный стук копыт, и вскоре у порога появился Макс. Нилл по-прежнему стоял в дверях. Он даже не поздоровался с гостем.

— Нилл — окликнул юношу отец. — Поприветствуй, пожалуйста, мистера Россмара.

Нилл молча отошел в самый темный угол.

— Добрый вечер, мистер Мерсер Здравствуете миссис Мерсер. — Макс вошел в дом. — Надеюсь, Керсти сообщила вам о моем визите?

— Да, сообщила, — отозвался Роберт.

Гейл встала и быстро убрала со стола грязную посуду — Вы поужинаете с нами, мистер Россмара? Не желаете выпить?

— Нет, спасибо, миссис Мерсер, вы очень добры Я заехал, чтобы поговорить с вами. Вернее, мне хотелось бы убедиться, что вы не станете возражать, если Керсти поступит ко мне на службу.

Нилл что-то проворчал в своем углу, но Керсти даже не взглянула в его сторону.

От верховой езды волосы Макса растрепались, лицо раскраснелось И Керсти казалось, что ему тесно в маленьком домике ее отца А его манеры, его осанка, его жесты — все было из другого мира, из мира богатых.

— Керсти говорит, что будет жить в замке, — сказал Роберт. — Странно, что вы утруждаете себя такими пустяками, как обеспечение ее жильем.

— Это не пустяки, — возразил Макс, глядя на девушку, а не на ее отца. — Она мне далеко не безразлична.

При этих словах Макса Керсти вспыхнула. Она не смела взглянуть на родителей.

— Ты объяснила, в чем будут заключаться твои новые обязанности? — спросил он.

Девушка покачала головой.

— Когда-то я говорил вам, — продолжал Макс, — что Керсти — очень способная ученица. Когда она была девочкой, я многому ее научил. Она хотела знать все, что знал я, и прекрасно все усваивала. И вот сейчас я хочу предоставить ей возможность воспользоваться своими знаниями.

— Щеголять знаниями — не женское дело, — заявил отец — Ее место дома Нас вполне устраивает ее нынешняя должность.

Она помогает мисс Ламентер заниматься с детьми, и этот опыт пригодится ей в будущем, когда у нее появятся собственные дети.

Керсти потупилась. Отец еще никогда не говорил так резко.

Воцарилась гнетущая тишина. Наконец Макс спросил.

— Но Керсти объяснила, что будет помогать мне?