— Отец!
Струан вздрогнул от неожиданности. Он не слышал, как Макс подошел к порогу библиотеки.
— Ты ведешь себя недостойно, сын, — сказал Струан и тут же мысленно отругал себя за такое вступление.
— Спасибо, мне об этом уже говорили.
— Кто же?
Макс зашел в комнату и уселся в свое любимое кресло.
— Мне сказал об этом человек, мнение которого тебя не интересует.
Виконт промолчал.
— Отец, у тебя что-то важное? Если нет, давай отложим светские беседы на потом. Надеюсь, ты не сочтешь меня неучтивым?
— Напрасно ты думаешь, что мнение Керсти Мерсер меня не интересует. Ты ведь ее имел в виду?
Макс вскинул подбородок. Его зеленые глаза, казалось, превратились в льдинки.
— Я люблю тебя, сын. — «Да что это со мной? Говорю все, что думаю, совсем забыл про осторожность!»
Глаза Макса тотчас же потеплели, и Струан заметил, как дернулся его заросший щетиной кадык.
— Если гы еще несколько дней не побреешься, то превратишься в настоящего шотландца.
— Чтобы стать шотландцем, мало одной рыжеи бороды.
Впрочем, я в своей жизни столько раз перевоплощался, что теперь даже трудно вспомнить, кто же я на самом деле, верно, отец?
— До бала в Хэллоусе всего два дня.
— Знаю Я не хочу ехать, но придется. Однако ты ушел от ответа на простой вопрос. Это на тебя не похоже.
Струан пристально посмотрел на сына — Это был не простои вопрос. Это был крик твоей души, Макс. Я вижу, ты до сих пор не уверен в себе. Твое происхождение по-прежнему не дает тебе покоя.
— Ты ничего не знаешь о моем происхождении.
Струан знал, что когда-нибудь этот разговор произойдет, и удивлялся лишь тому, что он не произошел намного раньше.
— Мне известно, Макс, что ты родился в Лондоне. И что вы с Эллой — дети одной матери. Еще мне известно, что ты прекрасно управляешь поместьем. Я считаю тебя своим сыном, а остальное меня не интересует.
— Я твой сын, но не твоя собственность.
И в этом весь Макс — не уступит ни на йоту?
— Да, ты не моя собственность. Но ты должен меня уважать. Думаю, мне не стоит говорить о том высоком общественном положении, которое ты занимаешь благодаря родству со мной.
— Мы с тобой не родственники.
Струан воспринял эти слова как пощечину.
— Ты мой сын, — пробормотал он. — Я тебя усыновил.
— И все же мы не родственники.
— Зачем ты меня мучаешь? — проговорил Струан, повысив голос и глядя Максу прямо в глаза. — Я дал тебе все что мог! Я не делал различий между тобой, Эллой… и остальными детьми. Разве это не доказательство моей любви к тебе?
Макс встал и отошел к ближайшей книжной полке. Плечи его ссутулились.
— Все мои требования — тебе же во благо, — продолжал Струан.
— И все-таки я не могу считаться твоим сыном.
— Можешь. Ты мой приемный сын, Макс.
— Эдвард — твой законный наследник, — сказал Макс. — Только, пожалуйста, не думай, что я завидую младшему брату! Я просто констатирую факт. У нас с Эдвардом разное положение. Вы с мамой сделали все возможное, чтобы я не чувствовал этой разницы, однако она существует.
Что можно на это ответить? Отрицать очевидное бессмысленно.
— Но ты делаешь успехи, Макс. Мы с Арраном считаем тебя незаменимым. Ты станешь весьма состоятельным человеком.
— Знаю. Но я расплачиваюсь за это.
Струан поднялся из-за стола.
— Черт возьми, о чем ты? Как ты расплачиваешься?
— Я не свободен.
— Не свободен? Неблагодарный щенок! На твоем банковском счете крупная сумма. Ты богат. Что еще тебе нужно?
— Моя любовь к тебе делает меня зависимым.
Струан опустился в кресло и вцепился в подлокотники.
— Ты для меня больше чем просто отец, — продолжал Макс. — Мне надо было давно тебе это сказать, но мужчина должен скрывать свои чувства, не так ли?
— Я тебя этому не учил, — мягко возразил Струан. — Я сам человек откровенный.
— Но ты всегда скрывал свои чувства. Впрочем, я не осуждаю тебя за это. Ты сделал для меня все что мог, и даже больше. Если бы не ты, я сейчас в лучшем случае гнил бы в долговой тюрьме А мою сестренку Эллу продали бы какому-нибудь богачу. Тот позабавился бы с ней и вышвырнул на улицу. Один Бог ведает, что с ней сталось бы.
— Не будем ворошить прошлое, — сказал Струан. — Твоя сестра удачно вышла замуж и родила детей. У нее есть любящий муж, а у тебя скоро появится любящая жена.
— Нет. — Макс покачал головой — Муж Эллы богат и знатен, и она его любит. А леди Гермиона… Она меня абсолютно не интересует.
— Любовь придет со временем. Главное, что она из хорошей семьи.
— Породистая кобылка, — ухмыльнулся Макс. — Вы с матерью пытаетесь сделать из меня настоящего джентльмена.
Но даже женитьба на благородной леди не даст мне титула — Ты приобретешь положение в обществе, мой мальчик, а это уже немало. И если этот брак для тебя — жертва, то на такую жертву стоит пойти.
Макс кивнул и проговорил:
— Я все понял, отец. И забудем об этом разговоре.
— Ты сомневаешься в том, что мы с матерью тебя любим?
— Нет, нисколько не сомневаюсь.
— Значит, ты понимаешь, почему мы хотим, чтобы ты удачно женился?
— Понимаю, но особой радости не испытываю. Леди Гермиона не кажется мне привлекательной.
Струан нахмурился. Он полагал, что сумеет найти с сыном общий язык.
— Она красивая, Макс.
— Да, пожалуй. Но я не любитель подобной красоты.
— И у нее есть титул.
— Разумеется. Это всем известно.
— И она весьма образованная…
— Возможно.
Струан начал терять терпение.
— У тебя есть причины сомневаться в образованности этой дамы?
— Нет, но у меня также нет Причин верить в ее образованность. Нам с ней не доводилось беседовать на отвлеченные Темы.
— Что ж, это дело поправимое. Когда остальные члены Нашей семьи вернутся из Корнуолла, вы с леди Гермионой обвенчаетесь.
— Обычно мужчины сами выбирают себе жен.
Струан ожидал такого поворота.
— Обычно у мужчин из нашего сословия не такое прошлое, как у тебя, — проговорил виконт ровным голосом. — Давай поговорим откровенно, Макс. Ты не из их числа. Ради твоего же блага и нашею общею благополучия ты не должен совершать поступки, привлекающие внимание к твоему… необычному происхождению.
— К тому, что я спросил, которого подобрали на лондонских улицах, ты это хотел сказать? — спросил Макс.
— Ведь существует опасность, что кто-нибудь не воспримет всерьез такого человека, как я? Вам с Арраном это повредит, верно?
— Еще как повредит! — взорвался Струан. — Но этого не случится, потому что ты сделаешь так, как я тебя прошу. Понятно?
— Да, мне все понятно, — ответил Макс. Он снял сюртук и начал расстегивать рубашку. — Иными словами, я не могу обладать той женщиной…
— Не совсем так, — с улыбкой перебил Струан. — Тебе надо набраться терпения. У тебя будет все. Женившись на леди Гермионе, ты укрепишь свое положение в обществе, а потом заводи хотя десяток любовниц — никто тебя не осудит!
Макс сорвал с себя рубашку, не обращая внимания на посыпавшиеся на пол пуговицы. Струан невольно залюбовался его могучим торсом — Макс, когда-то тщедушный мальчик, превратился в красивого мужчину. Впрочем, в последнее время он совсем не заботился о своей внешности, и это очень огорчало Струана.
Раздосадованный этой мыслью, виконт отвернулся к окну.
И вдруг увидел на вершине ближайшего холма одинокого всадника на огромном вороном коне.
— Наш дозорный опять на посту, — проворчал Струан. — Я бы многое отдал, чтобы узнать, кто он такой и что ему нужно.
— Просто человек едет по своим делам, — отозвался Макс. — Он совершенно безобиден.
— Сомневаюсь, — пробормотал виконт. — Нам с Арраном он очень не нравится, но мы никак не можем его перехватить.
— Мне надо умыться, — сказал Макс. — И переодеться.
— Пора тебе завести камердинера, — заметил Струан, отворачиваясь от окна. — Твое стремление самому следить за собой представлялось похвальным, когда ты был моложе, но сейчас…
— Мне не нужен камердинер. Черт возьми, я хочу выпить!
— Так выпей, — сказал Струан. — Что тебе мешает?
— Ничего. Керсти не любит, когда я пью. Она…
Струан вздохнул.
— Вот мы и назвали по имени истинную причину наших разногласий.
— Разногласий? — Макс хохотнул. — Это не просто разногласия, это бедствие! Я пытаюсь подавить свои желания, а Керсти навсегда испортила отношения со своими родителями.
Струан снова встал.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он.
— Они отказались от нее, — Макс прошел в спальню, — и не желают иметь с ней ничего общего, потому что она их опозорила.
— Мы с Арраном знаем, что у них не все ладно.
— Говорю же тебе: родители от нее отказались. Считают, что Керсти сделала свои выбор и ей больше нет места в их доме. Они обвинили ее в… безнравственности, хотя она не совершила ничего предосудительного.
— Они не имеют права!.. — возмутился виконт. Впрочем, он понимал: у Мерсеров есть некоторые основания возмущаться поведением дочери.
Макс налил в кувшин воду и, намылив щеки, принялся сбривать с них щетину. Покончив с бритьем, пробормотал;
— Да, они не имеют права. Пока не имеют…
Струан подал ему полотенце.
— Не трогай эту девушку!
Макс обернулся к отцу. С его волос, лица и груди стекала вода.
— Что ты сказал?
— Я сказал, чтобы ты не трогал Керсти Мерсер.
Макс взял полотенце и начал вытираться.
— Но ты же сам недавно заверил меня, что я, как только женюсь, смогу завести любовницу.
— Но ею не должна стать Керсти Мерсер.
— Это мое дело.
— Арран убьет тебя, если ты скомпрометируешь эту девушку. Да я сам тебя убью!
— Значит, я буду дважды покойник.
— Не смей шутить! Мы уважаем это семейство.
— Они же простолюдины. Как вы можете их уважать?
"Во власти желания" отзывы
Отзывы читателей о книге "Во власти желания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Во власти желания" друзьям в соцсетях.