— Вот как?!

Глаза Гермионы сверкали — А если ты попытаешься мне помешать, то я убью тебя, Хорас.

Он невольно вздрогнул. Последние слова Гермионы едва ли можно было считать пустой угрозой — Я не стану препятствовать тому, что всем нам принесет пользу, милая кузина Напротив, я помогу тебе, можешь на меня рассчитывать. Как твои сегодняшние успехи? Удалось ли что-нибудь узнать?

Гермиона нахмурилась. Неужели Хорас знает об их с Гертрудой планах?

— Я знаю про журнал, моя милая.

— Про какой журнал?

— Не разговаривай со мной в таком, тоне! Журнал «Лиги веселых джентльменов», какой же еще?

Гермиона еще больше побледнела.

— Кто тебе о нем рассказал? — прошептала она.

— Один джентльмен. Он знает о моей связи с тобой и Герти, и он послал за мной. Ты, конечно же, о нем не раз слышала. Это знаменитый полководец, его знает вся Англия.

Так вот, он позвал меня и говорил со мной как со старым знакомым.

— Ты имеешь в виду Веллинг…

— Никогда не произноси его имя вслух, поняла?

— Да, — кивнула Гермиона. — Но почему он вдруг решил говорить с тобой о… ну, об этом?

— Потому что там есть и его имя. Этот журнал когда-то завел один весьма уважаемый человек, и он занес туда имена тех, кто участвовал в его «маленьких экспериментах», как этот джентльмен любил выражаться. Кроме того, он сопроводил все имена… очень любопытными рисунками.

— Я знаю, — сказала Гермиона. — Но к графине приходил другой человек. Сколько же их, богатых и знатных?

Хорас встал и подошел к кровати.

— Думаю, очень много. И у всех у них есть основания изъять журнал. Так вот, особа, с которой я обсуждал этот вопрос, сделала мне весьма заманчивое предложение.. Скоро мы заживем припеваючи.

— Если найдем журнал, — заметила Гермиона.

— Мы найдем его. Журнал украл тощий рыжий оборванец, воришка из Ковент-Гардена. Достоверно известно, что мальчишка запрыгнул в карету — и был таков с дорогими карманными часами и журналом. Больше его в тех местах не видели. В тот самый вечер виконт Хансингор взял маленького разбойника к себе домой и назвал его своим сыном. Да, рыжий, с зелеными глазами. Еще раньше виконт вызволил из борделя его сестру. Говорю тебе, это те самые!

Гермиона улыбнулась, и Хорас приободрился. Он знал ее характер и знал, что она не упустит такой шанс.

— Сестру зовут Элла, — сказала Гермиона. — Я слышала, что она вышла замуж за лорда Авеналла и ведет безупречную жизнь. А Макс Россмара — ее брат. Их раннее детство было ужасным. Хорас, ты прав: они те самые брат и сестра, я в этом нисколько не сомневаюсь.

— Теперь пришло время выяснить, что наш герой сделал с журналом. Думаю, он наверняка оставил его у себя и теперь дожидается подходящего момента. Но ты должна его опередить и изъять журнал.

— А что, если там только перечень имен? Кому нужен такой журнал?

Хорас засмеялся.

— Я знаю, что это не так, уверен, что не так. Уважаемый джентльмен, который завел журнал… в общем, он считал себя талантливым художником, поэтому снабжал все имена забавными рисунками. Я попросил, чтобы мне описали хотя бы несколько рисунков, тогда я смогу опознать журнал.

— Вот как?

— Да, кузина. Разумеется, мне придется ознакомить с этими рисунками и тебя, — усмехнулся Хорас, приблизившись к Гермионе. — Давненько мы с тобой не развлекались.

Гермиона попятилась.

— Я помню, какая ты гибкая и податливая, любовь моя. — В такие мгновения Хорас очень жалел о том, что живот нависает над главным предметом его гордости. — А ты должна запомнить, как именно проводили время «Веселые джентльмены».

— Ты пугаешь меня, — пробормотала Гермиона. — Я буду кричать.

— Зинния, милая моя, иди сюда! — позвал Хорас. — Войди в комнату и закрой дверь.

— Нет! — воскликнула Гермиона. — Я не желаю видеть эту пиявку! Прогони ее!

Зинния с пылающим лицом вошла в комнату и закрыла за собой дверь.

— Мы с Гермионой сейчас проведем эксперимент, — сообщил Хорас девушке. — Эксперимент, который обеспечит ее молчание и покорность. Ты сильная, Зинния?

Та облизала губы.

— Еще какая сильная! Кое-кто утверждает, что у меня необычайно крепкие ноги.

— Прекрати немедленно, Хорас! — потребовала Гермиона. — Или я позову графиню.

— Когда у тебя появится такая возможность, будет уже поздно. Сейчас мы изучим один из рисунков высочайшей особы и последуем его письменным указаниям — так, как мне их изложили. Ложись, пожалуйста, на кровать, Гермиона.

Она издала отчаянный вопль.

— Ну же, прошу тебя, дорогая. — улыбнулся Хорас.

— Не-е-ет! — Она попятилась к стене и, присев на корточки, забилась в угол.

— Что ж… — Хорас повернулся к Зиннии. — Будь добра, помоги мне. Я возьму леди Гермиону за ноги, а ты подержишь ее руки. Она попытается тебя ударить, но ты справишься, верно?

Глаза Зиннии загорелись восторгом.

— Конечно, сэр. Ей меня не одолеть.

— Вот и отлично. Поскольку к кровати она питает отвращение, давай отнесем ее на середину комнаты. Только сначала запри дверь.

Зинния бросилась выполнять распоряжение Хораса. Затем, вернувшись, склонилась над Гермионой.

— Взяли, — сказал Хорас и, преодолевая сопротивление Гермионы, ухватил ее за лодыжки.

Зинния же ухватила Гермиону за руки, и они вынесли ее на середину комнаты и уложили на пол.

— Одерни мои юбки! — взвизгнула Гермиона. Хорасу показалось, что она едва удерживается от смеха. — Немедленно одерни! Как ты смеешь так со мной обращаться? Вот увидишь, ты еще пожалеешь об этом!

Хорас взглянул на Зиниию и покачал головой.

— Помоги мне ее раздеть.

Гермиона опять завизжала, а Зинния захихикала и придавила руки своей жертвы коленями. Потом склонилась над ней, чтобы сорвать с нее лиловое платье.

— Я убью тебя, — процедила Гермиона сквозь зубы. — Графиня вышвырнет тебя из дома.

— Ты никому не скажешь ни слова, правда, Зинния? Сможет ли всеми уважаемая дама объяснить, чем она занималась сегодня вечером? К тому же мы оба будем утверждать, что наш эксперимент — твоя идея.

— Отпустите меня!

Порванный лиф платья разошелся в стороны, и Хорас занялся юбками Гермионы. Вскоре она оказалась лишь в панталонах и корсете — сорочку, превратившуюся в лохмотья, тоже стащили.

— Ты только взгляни на эти груди! — ухмыльнулся Хорас.

Зинния тут же сняла свое шелковое белье и, совершенно обнаженная, вновь уселась на руки Гермионы.

— У меня есть все то же, что и у нее, — проговорила она с обидой в голосе.

— Конечно, — согласился Хорас, — но качество у всех разное.

Он уже забыл, какое у Гермионы, роскошное тело, как стройны ее ноги и как тонка талия. А грудь… О да, эта грудь просто бесподобна!

Он расстегнул свои брюки.

— Не надо, — проговорила Гермиона, задыхаясь. Теперь уже Хорас был абсолютно уверен в том, что она смеется в душе. — Не делай этого в ее присутствии!

— Нет, сделаю… И именно в ее присутствии. — Он схватил Гермиону за руку, заставив подняться. Замечательная актриса эта Гермиона! — Зинния, ложись, пожалуйста.

— Ноя…

— Ложись. Уверяю тебя, это будут незабываемые впечатления.

Девушка улеглась на спину.

— Лицом вниз! — рявкнул Хорас.

— Я не понимаю, чего вы хотите, — пролепетала Зинния.

Хорас с усмешкой проговорил:

— Сейчас поймешь. — Он наклонился и вытащил из лежавшего на полу халата Зиннии длинный пояс.

Гермиона продолжала вырываться, и удерживать ее становилось все труднее, потому что Зинния уже не могла ему помочь.

Наконец Зинния легла на живот, и Хорас бесцеремонно повалил на нее Гермиону; женщины теперь лежали спиной к спине. Усевшись на них, Хорас связал их вместе поясом от халата. Потом поднял голову и осмотрелся. Заметив лежавший рядом обрывок ленты, он подобрал его и связал руки женщин. Ноги же связывать не стал — так было даже интереснее.

— Я задыхаюсь, — пробормотала Зинния. — Она такая тяжелая!

— И вовсе я не тяжелая!

— Придется немножко потерпеть. Скоро вы Обе будете довольны.

— Позволь мне встать! — взмолилась Гермиона. — Мне это не нравится.

— Не нравится? — спросил Хорас, поднимаясь на ноги.

Он стал снимать с себя брюки и нижнее белье. — Потерпи немного, сейчас ты испытаешь поразительные ощущения, моя крошка. — Он дрожал от возбуждения. — И помни, как это пикантно: мы с вами восстанавливаем исторические события…

В следующее мгновение Хорас повалился на Гермиону и, стащив с нее панталоны, тотчас же овладел ею. Она тихонько застонала, а он, энергично двигая бедрами, впился губами в ее сосок. Гермиона застонала еще громче, но тут Хорас резко приподнял бедра — и овладел женщиной, лежавшей на полу ничком.

Зинния восторженно вскрикнула и зашлась долгим булькающим смехом. Хорас же при этом по-прежнему сосал и покусывал прелестные груди Гермионы.

— О… Хорас, — простонала она. — Хорас, ты прав… Это восхитительно. Так было в том журнале?

— Тихо, моя милая, — проговорил он, поднимая голову.

Гермиона же внезапно закричала:

— Прекрати, Хорас, пожалуйста! Я изнемогаю!..

— Сейчас-сейчас, — пробормотал он, задыхаясь.

Обливаясь потом, Хорас поднялся на ноги и перевернул связанных дам таким образом, что теперь Гермиона оказалась внизу.

Зинния вновь залилась смехом.

— Я все расскажу Уистсрии и Далии! — воскликнула она. — Они тоже захотят попробовать…

— Ничего им не говори, — перебил Хорас, но при этом решил, что обязательно даст и им возможность «попробовать».

— Отпусти меня! — закричала Гермиона. — Немедленно отпусти! Слышишь?

Но Хорас лишь рассмеялся в ответ. Он улегся на Зиннию и снова овладел ей. Она выгнула спину и со стоном устремилась ему навстречу. И тут он наконец не выдержал и излил в нее свое семя.

— Я победила! — со смехом воскликнула Зинния. — Знатная леди Гермиона не получила ничего Все досталось малышке Зиннии. Но кто посмеет тебя обвинить, милый Хорас? Ты просто не мог устоять против меня!