Твердым шагом Сев направлялся в библиотеку арендованного особняка, каблуки сапог застучали по мрамору, когда он подходил к подносу с бренди. После такого вечера требуется выпивка. Не помешает успокоить нервы. 

Не то чтобы Сев сожалел о своем решении. Не то чтоб когда-нибудь пожалеет. Просто ему нужно время, нужно обдумать, как представить свою новую невесту деду и не вызвать у старика припадок, который лишит его последнего вздоха. 

Севастьян скривился. Старик был самым крепким в семье. Он пережил двух сыновей, жену и кучу внуков. Сев плюхнулся в роскошное вольтеровское кресло и, чувствуя унылость и печаль, уставился на тлеющие поленья в камине. 

Несколько минут он не шевелился: просто смотрел на вспыхивающие угольки, ожидая, когда нахлынет вина. Или хотя бы раскаяние. 

Ничего подобного. 

Итак, будущая жена не обладает самой звездной родословной. Он понимал, что должен беспокоиться, но в данную минуту просто не смог вызвать на себя гнев. 

Грир умная, красивая и сильная – другого от жены, которая будет стоять рядом с ним и вести Малданию в будущее, он и не хотел. 

Вдалеке хлопнула дверь. 

Чуть позже дверь в кабинет распахнулась. 

– Ты что натворил? – завизжал как женщина Малкольм. 

Сев поморщился, потому что не желал советов от кузена. Сам все прекрасно понимал. 

– Я узнаю от какой-то старой ведьмы, что мой собственный кузен предложил выйти за него замуж мисс Грир Хадли, будучи пойманным с ней в дезабилье. 

– Уверяю, все не столь драматично. Мы оба были одеты. 

Выражение огромного облегчения пересекло черты лица Малкольма. 

– Значит, ты не делал предложения? 

– О, как раз сделал. 

Малкольм промаршировал к Севу и встал над ним, воинственно упирая руки в бедра и сверкая глазами. 

– Зачем ты сотворил такую глупость? 

– Предлагая брак, я руководствовался честью. 

– Вздор! Она взбудоражила твою кровь, вот и все. Ты хотел ее с первой минуты, как увидел. – Малкольм сильно потряс головой. – Ты не подумал. Скоро ты от нее устанешь. Приковать себя к ней – последнее, чего ты должен желать. 

– Ничего подобного не случится. 

– Послушай себя! Рассуждаешь, словно влюбился в девчонку! 

Сев открыл рот, чтобы опровергнуть обвинение, но потом захлопнул его. 

Ему… плевать. По какой-то причине он не желал отрицать слов кузена. Сев наклонил голову и задумчиво поскреб подбородок. Возможно, в этом была крупица правды. 

Когда последовал за Грир в ту комнату, он знал, что играет с огнем. Знал, что случится, когда подойдет к ней… прикоснется. Попробует на вкус. 

Севастьян жутко по ней скучал. Грир преследовала его в минуты бодрствования – черт, даже во сне. Ухаживания за другими женщинами, их глупая болтовня – все было невыносимо. 

Еще более невыносимо было видеть, как за ней тоже ухаживали. Виконт или какой-то другой мужчина. То, что кто-то другой мог положить на нее руку… что другой мужчина, кроме него, мог поцеловать ее, затащить в постель. Сев не мог выносить такого мучения. 

– Что скажет твой дедушка? 

У Сева начался тик, и он потер глаз, надеясь унять ощущение. 

– Дед будет счастлив, что я женюсь, – расплывчато ответил он. 

– На такой простушке, как девица Хадли? Да еще далеко не первой молодости? – фыркнул Малкольм. – Не думаю. 

Сев сжал зубы. 

– Переживет. Как только Грир преподнесет ему первого правнука, старик раздобреет. 

Малкольм побагровел и топнул ногой: 

– Нет же! Он не будет счастлив! Не будет! 

Сев нахмурился от странных слов кузена и его необычного поведения. «Он не будет счастлив». Сев не понял, говорил кузен, что думает… или чего желает. В любом случае сейчас неподходящее настроение для подобной театральности. 

Принц поднялся на ноги. 

– Это не обсуждается, кузен. 

– Ты совершаешь ошибку, – сверкнул глазами Малкольм. 

– Я так не думаю. А если и совершаю, это моя ошибка. Моя жизнь. – Он с минуту выдерживал пристальный взгляд кузена. – Больше ни слова о моей женитьбе, Малкольм. Я иду спать. 

Повернувшись, он оставил кузена сверлить ему спину и вышел из комнаты. Поднимаясь по ступенькам к себе в спальню, Сев задумался над странным поведением Малкольма… о том, знал ли он кузена вообще. Да и хотел ли знать. 

Глава 23


Сев нанес визит на следующее же утро. Клео ворвалась в спальню сестры, чтобы возвестить о приходе принца. Она беззаботно танцевала: только домашние туфли мелькали да темно-каштановые завитушки прыгали над плечами. 

– Он в библиотеке с Джеком. Хочешь, я подслушаю под дверью? 

Грир улыбнулась – впервые с прошлого вечера, – представив Клео за подслушиванием. 

– Нет. Они наверняка обсуждают брачное соглашение и другие вопросы подобного рода. 

Она отошла к окну и посмотрела на сады, не в состоянии сейчас выдерживать прямой взгляд сестры из опасения выдать все свои страхи, и без того ясно читавшиеся на лице. 

Она выходит замуж за Севастьяна. Он будет принадлежать ей… мужчина, по ком последние недели ныло сердце. Такое волнительное и одновременно пугающее событие. Как следует вздохнуть не удавалось с прошлой ночи. 

– Я рада за тебя, Грир. Тебя впереди ждет такое счастье! 

Грир повернулась к сестре, которую только недавно начала узнавать… и поняла, что во многом Клео остается для нее незнакомкой. И в первую очередь Грир не могла взять в толк, почему та поощряла ухаживания старика. 

– Ты так думаешь? – спросила она, разглядывая молодое и свежее личико Клео, и содрогнулась, представив ее привязанную к дряхлому маркизу. 

Клео закивала, каштановые завитки весело запрыгали. 

– Да. Ты завоевала принца! И станешь королевой, Грир. Только представь! 

Грир прижала ладонь к взбунтовавшемуся животу. 

– Лучше не надо. 

– Ты станешь чудесной королевой. Подумай о возможностях, которые перед тобой откроются, обо всем хорошем, что сможешь сделать. 

Наклонив голову, Грир впервые задумалась об этом… и вдруг перестала так бояться. 

– Раньше я ни о чем подобном не размышляла. 

Клео кивнула, продолжая подбадривать: 

– Ты можешь стать гласом народа. Кем-то настоящим, не похожим на королевских особ, настолько возвышенных и далеких от жизни простых людей. Ты будешь одной из них, и они начнут боготворить тебя! 

Грир убрала руки с живота, когда вдруг будущее стало видеться не столь мрачным. Она сможет сделать что-то… значимое. 

«Да». 

– Я буду по тебе скучать. Обязательно навести меня! И Маргарит пусть приедет. Даже Джек. 

– Будто у тебя получится меня удержать. И уж Джек там будет, сама знаешь. – Клео сжала руку сестры. – Ты попала в свою сказку, Грир, и какой же теперь станешь счастливой! 

Станет ли? Похоже, больше всего она страшилась того, будет ли Сев доволен ей как королевой. Все происходящее по-прежнему казалось невероятным. Мимолетный подъем духа сошел на нет. 

Вдруг однажды в Севастьяне пробудится отвращение к ней, сожаление о своем необдуманном решении жениться? 

В дверь постучали, и вошла горничная: 

– Желательно ваше присутствие в кабинете, мисс Грир. 

Сердце ушло в пятки. Она резко кивнула. 

– Развлекайся! – радостно бросила Клео и выпорхнула из комнаты. 

Грир озадаченно оглянулась на сестру. Та считает, что она на прогулку в парк собралась? 

Качая головой, Грир спустилась по лестнице, изо всех сил удерживая на лице маску и готовясь встретить первый взгляд Сева. Увидит ли она уже сейчас там холодок сожаления? 

Войдя в библиотеку, она обнаружила только Сева. Отца нигде не наблюдалось. 

Сев стоял у окна и смотрел на улицу. Грир замерла на пороге. Единственные звуки доносились снаружи: цоканье копыт и скрип колес. 

Должно быть, она чем-то выдала свое присутствие, потому что он обернулся, по-прежнему держа руки за спиной. Принц выглядел таким строгим и неприступным, и она выпалила первое, что пришло на ум: 

– Мы не должны жениться. 

Он ничего не ответил. Только пристально смотрел с непреклонным выражением на лице. 

Грир облизала губы и продолжила: 

– Я не стану привязывать тебя к себе подобным образом. Расскажу всем, что отклонила твое предложение. Никто не станет думать о тебе хуже. 

Сев спокойно направился к ней. Расстояние между ними все сокращалось, у Грир сбилось дыхание, и он прошел мимо нее. 

С колотящимся сердцем она развернулась и недоуменно посмотрела ему в след широко раскрытыми, полными боли глазами. 

Он уходит? Вот так? Получил желаемое? 

Сев вышел из кабинета и громко закрыл двери всех комнат, ограждаясь от любопытных глаз. 

– Что ты делаешь? – спросила Грир, сцепив перед собой руки. 

Он повернулся к ней, сверкая золотыми глазами: 

– Обеспечиваю недавно помолвленной паре несколько минут уединения. 

– Сев, – помотала головой Грир. – Что мы делаем? Это безумие. Давай прекратим, пока все не зашло слишком далеко. 

– Пути назад нет, Грир. 

– Как ты можешь жениться на мне, Сев? – Она покачала головой и рассекла рукой воздух. – Твоей стране нужна правильная королева. Не какая-то там девица, бывшая распорядителем игр. 

– Я решаю, что правильно, разве нет? Когда-нибудь я стану королем. Никто не сможет мне перечить. Чего ты так боишься? Кто посмеет возражать против тебя? 

– Твой дедушка… 

– У моего дедушки не найдется что сказать, когда мы вручим ему первого правнука. Он будет слишком занят, обливаясь слезами радости. 

С пылающим лицом Грир опустила взгляд на свои руки, втайне упиваясь простой мыслью родить дитя. Дитя Сева. С тяжелым сердцем она подняла глаза на принца: