Твердым шагом Сев направлялся в библиотеку арендованного особняка, каблуки сапог застучали по мрамору, когда он подходил к подносу с бренди. После такого вечера требуется выпивка. Не помешает успокоить нервы.
Не то чтобы Сев сожалел о своем решении. Не то чтоб когда-нибудь пожалеет. Просто ему нужно время, нужно обдумать, как представить свою новую невесту деду и не вызвать у старика припадок, который лишит его последнего вздоха.
Севастьян скривился. Старик был самым крепким в семье. Он пережил двух сыновей, жену и кучу внуков. Сев плюхнулся в роскошное вольтеровское кресло и, чувствуя унылость и печаль, уставился на тлеющие поленья в камине.
Несколько минут он не шевелился: просто смотрел на вспыхивающие угольки, ожидая, когда нахлынет вина. Или хотя бы раскаяние.
Ничего подобного.
Итак, будущая жена не обладает самой звездной родословной. Он понимал, что должен беспокоиться, но в данную минуту просто не смог вызвать на себя гнев.
Грир умная, красивая и сильная – другого от жены, которая будет стоять рядом с ним и вести Малданию в будущее, он и не хотел.
Вдалеке хлопнула дверь.
Чуть позже дверь в кабинет распахнулась.
– Ты что натворил? – завизжал как женщина Малкольм.
Сев поморщился, потому что не желал советов от кузена. Сам все прекрасно понимал.
– Я узнаю от какой-то старой ведьмы, что мой собственный кузен предложил выйти за него замуж мисс Грир Хадли, будучи пойманным с ней в дезабилье.
– Уверяю, все не столь драматично. Мы оба были одеты.
Выражение огромного облегчения пересекло черты лица Малкольма.
– Значит, ты не делал предложения?
– О, как раз сделал.
Малкольм промаршировал к Севу и встал над ним, воинственно упирая руки в бедра и сверкая глазами.
– Зачем ты сотворил такую глупость?
– Предлагая брак, я руководствовался честью.
– Вздор! Она взбудоражила твою кровь, вот и все. Ты хотел ее с первой минуты, как увидел. – Малкольм сильно потряс головой. – Ты не подумал. Скоро ты от нее устанешь. Приковать себя к ней – последнее, чего ты должен желать.
– Ничего подобного не случится.
– Послушай себя! Рассуждаешь, словно влюбился в девчонку!
Сев открыл рот, чтобы опровергнуть обвинение, но потом захлопнул его.
Ему… плевать. По какой-то причине он не желал отрицать слов кузена. Сев наклонил голову и задумчиво поскреб подбородок. Возможно, в этом была крупица правды.
Когда последовал за Грир в ту комнату, он знал, что играет с огнем. Знал, что случится, когда подойдет к ней… прикоснется. Попробует на вкус.
Севастьян жутко по ней скучал. Грир преследовала его в минуты бодрствования – черт, даже во сне. Ухаживания за другими женщинами, их глупая болтовня – все было невыносимо.
Еще более невыносимо было видеть, как за ней тоже ухаживали. Виконт или какой-то другой мужчина. То, что кто-то другой мог положить на нее руку… что другой мужчина, кроме него, мог поцеловать ее, затащить в постель. Сев не мог выносить такого мучения.
– Что скажет твой дедушка?
У Сева начался тик, и он потер глаз, надеясь унять ощущение.
– Дед будет счастлив, что я женюсь, – расплывчато ответил он.
– На такой простушке, как девица Хадли? Да еще далеко не первой молодости? – фыркнул Малкольм. – Не думаю.
Сев сжал зубы.
– Переживет. Как только Грир преподнесет ему первого правнука, старик раздобреет.
Малкольм побагровел и топнул ногой:
– Нет же! Он не будет счастлив! Не будет!
Сев нахмурился от странных слов кузена и его необычного поведения. «Он не будет счастлив». Сев не понял, говорил кузен, что думает… или чего желает. В любом случае сейчас неподходящее настроение для подобной театральности.
Принц поднялся на ноги.
– Это не обсуждается, кузен.
– Ты совершаешь ошибку, – сверкнул глазами Малкольм.
– Я так не думаю. А если и совершаю, это моя ошибка. Моя жизнь. – Он с минуту выдерживал пристальный взгляд кузена. – Больше ни слова о моей женитьбе, Малкольм. Я иду спать.
Повернувшись, он оставил кузена сверлить ему спину и вышел из комнаты. Поднимаясь по ступенькам к себе в спальню, Сев задумался над странным поведением Малкольма… о том, знал ли он кузена вообще. Да и хотел ли знать.
Глава 23
Сев нанес визит на следующее же утро. Клео ворвалась в спальню сестры, чтобы возвестить о приходе принца. Она беззаботно танцевала: только домашние туфли мелькали да темно-каштановые завитушки прыгали над плечами.
– Он в библиотеке с Джеком. Хочешь, я подслушаю под дверью?
Грир улыбнулась – впервые с прошлого вечера, – представив Клео за подслушиванием.
– Нет. Они наверняка обсуждают брачное соглашение и другие вопросы подобного рода.
Она отошла к окну и посмотрела на сады, не в состоянии сейчас выдерживать прямой взгляд сестры из опасения выдать все свои страхи, и без того ясно читавшиеся на лице.
Она выходит замуж за Севастьяна. Он будет принадлежать ей… мужчина, по ком последние недели ныло сердце. Такое волнительное и одновременно пугающее событие. Как следует вздохнуть не удавалось с прошлой ночи.
– Я рада за тебя, Грир. Тебя впереди ждет такое счастье!
Грир повернулась к сестре, которую только недавно начала узнавать… и поняла, что во многом Клео остается для нее незнакомкой. И в первую очередь Грир не могла взять в толк, почему та поощряла ухаживания старика.
– Ты так думаешь? – спросила она, разглядывая молодое и свежее личико Клео, и содрогнулась, представив ее привязанную к дряхлому маркизу.
Клео закивала, каштановые завитки весело запрыгали.
– Да. Ты завоевала принца! И станешь королевой, Грир. Только представь!
Грир прижала ладонь к взбунтовавшемуся животу.
– Лучше не надо.
– Ты станешь чудесной королевой. Подумай о возможностях, которые перед тобой откроются, обо всем хорошем, что сможешь сделать.
Наклонив голову, Грир впервые задумалась об этом… и вдруг перестала так бояться.
– Раньше я ни о чем подобном не размышляла.
Клео кивнула, продолжая подбадривать:
– Ты можешь стать гласом народа. Кем-то настоящим, не похожим на королевских особ, настолько возвышенных и далеких от жизни простых людей. Ты будешь одной из них, и они начнут боготворить тебя!
Грир убрала руки с живота, когда вдруг будущее стало видеться не столь мрачным. Она сможет сделать что-то… значимое.
«Да».
– Я буду по тебе скучать. Обязательно навести меня! И Маргарит пусть приедет. Даже Джек.
– Будто у тебя получится меня удержать. И уж Джек там будет, сама знаешь. – Клео сжала руку сестры. – Ты попала в свою сказку, Грир, и какой же теперь станешь счастливой!
Станет ли? Похоже, больше всего она страшилась того, будет ли Сев доволен ей как королевой. Все происходящее по-прежнему казалось невероятным. Мимолетный подъем духа сошел на нет.
Вдруг однажды в Севастьяне пробудится отвращение к ней, сожаление о своем необдуманном решении жениться?
В дверь постучали, и вошла горничная:
– Желательно ваше присутствие в кабинете, мисс Грир.
Сердце ушло в пятки. Она резко кивнула.
– Развлекайся! – радостно бросила Клео и выпорхнула из комнаты.
Грир озадаченно оглянулась на сестру. Та считает, что она на прогулку в парк собралась?
Качая головой, Грир спустилась по лестнице, изо всех сил удерживая на лице маску и готовясь встретить первый взгляд Сева. Увидит ли она уже сейчас там холодок сожаления?
Войдя в библиотеку, она обнаружила только Сева. Отца нигде не наблюдалось.
Сев стоял у окна и смотрел на улицу. Грир замерла на пороге. Единственные звуки доносились снаружи: цоканье копыт и скрип колес.
Должно быть, она чем-то выдала свое присутствие, потому что он обернулся, по-прежнему держа руки за спиной. Принц выглядел таким строгим и неприступным, и она выпалила первое, что пришло на ум:
– Мы не должны жениться.
Он ничего не ответил. Только пристально смотрел с непреклонным выражением на лице.
Грир облизала губы и продолжила:
– Я не стану привязывать тебя к себе подобным образом. Расскажу всем, что отклонила твое предложение. Никто не станет думать о тебе хуже.
Сев спокойно направился к ней. Расстояние между ними все сокращалось, у Грир сбилось дыхание, и он прошел мимо нее.
С колотящимся сердцем она развернулась и недоуменно посмотрела ему в след широко раскрытыми, полными боли глазами.
Он уходит? Вот так? Получил желаемое?
Сев вышел из кабинета и громко закрыл двери всех комнат, ограждаясь от любопытных глаз.
– Что ты делаешь? – спросила Грир, сцепив перед собой руки.
Он повернулся к ней, сверкая золотыми глазами:
– Обеспечиваю недавно помолвленной паре несколько минут уединения.
– Сев, – помотала головой Грир. – Что мы делаем? Это безумие. Давай прекратим, пока все не зашло слишком далеко.
– Пути назад нет, Грир.
– Как ты можешь жениться на мне, Сев? – Она покачала головой и рассекла рукой воздух. – Твоей стране нужна правильная королева. Не какая-то там девица, бывшая распорядителем игр.
– Я решаю, что правильно, разве нет? Когда-нибудь я стану королем. Никто не сможет мне перечить. Чего ты так боишься? Кто посмеет возражать против тебя?
– Твой дедушка…
– У моего дедушки не найдется что сказать, когда мы вручим ему первого правнука. Он будет слишком занят, обливаясь слезами радости.
С пылающим лицом Грир опустила взгляд на свои руки, втайне упиваясь простой мыслью родить дитя. Дитя Сева. С тяжелым сердцем она подняла глаза на принца:
"Во власти греха" отзывы
Отзывы читателей о книге "Во власти греха". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Во власти греха" друзьям в соцсетях.