"Подожди секунду," – сказала Кейси.

Она двинулась сквозь толпу, выискивая знакомое лицо. Она обнаружила ее помогающую за кассой. Она подождала в стороне пока ее заметят.

"Привет, Френ."

У пожилой женщины засияли глаза. – "Кейси, добро пожаловать."

Франческа обогнула прилавок, обеими руками взяла Кейси за руки. – "Приятно снова тебя видеть."

Она посмотрела за нее. – "У тебя свидание, да?"

Кейси усмехнулась. – "Не совсем. Встреча по работе," – сказала она. – "У нас есть шансы найти столик?"

"Конечно, Кейси. Для тебя, я найду хорошее местечко."

"Спасибо, Френ. Пойду найду Мариссу."

"Ах, Марисса," – сказала она, с ее испанским акцентом 'р' прозвучала красиво. – "Звучит чудесно."

"Она выглядит милой, да," – сказала Кейси. – "Но это по делу."

"Как скажешь, Кейси. Идем, получишь свое бизнес-свидание. Я должна посмотреть."

Кейси наклонилась, чтобы поцеловать ее в щеку. – "Спасибо. Я сейчас вернусь."

Марисса встретила ее с улыбкой. – "Хозяйка?"

"Да. Замечательная женщина. Она найдет нам столик."

Кейси лишь вежливо взяла Мариссу за локоть, и женщина остановилась и повернулась, кинула взгляд на руку которая к ней прикоснулась.

"Я ценю благородство, детектив, но не нужно этого. Я не нуждаюсь в сопровождении на этот вечер."

"Черт. Я и мои манеры, о чем я думала," – легко сказала Кейси. – "Я позволю тебе самой пробиваться через толпу."

И она уступила, повернулась в зал и увидела Франческу. Может Хантер была права. Марисса привлекательная, да. Но высокомерная и заносчивая это было сказано без натяжки. Она нашла Френ ждущей их в тихом уголке, подальше от шума.

"Как тебе?" – Франческа махнула рукой.

"Отлично."

"А твоя подруга?"

Кейси повернулась, ожидая Мариссу пробирающуюся мимо столиков.

"Френ, познакомься с Мариссой Годдард. Марисса, это Франческа Риос, создатель лучшего жаренного цыпленка которого ты когда-либо ела."

Франческа вежливо опустила голову когда выдвигала стул из-за стола для Мариссы.

"Добро пожаловать, Марисса. Всегда приятно познакомиться с новой подругой Кейси."

Она слегка подмигнула Кейси, прежде чем пожать ей плечо.

"Я пришлю кого-нибудь принять у вас заказ. Маргарита сегодня за мой счет, Кейси."

Кейси улыбнулась, когда Франческа ушла, затем сдержала улыбку, когда Марисса посмотрела на нее.

"Она думает, у нас свидание?"

Кейси пожала плечами. – "Поверь мне, могло быть на много хуже." – Она сложила руки на столе и наклонилась вперед. – "У меня хороший улов."

Она насмешливо приподняла брови затем снова опустила.

Марисса наконец расслабилась. – "Я полагаю, я должна быть благодарна, что у меня ужин не с Хантер."

"Она мне понравилась," – сказала Кейси. – "Мне говорили, что она была заносчивой и высокомерной для женщины."

Затем она засмеялась. – "Это достаточно схоже с тем, как Хантер описала тебя."

"Она несносная."

"Ага, это слово она тоже могла использовать."

Марисса открыла меню и просмотрела его.

"Кеннеди кукла. Я не верю, что она может быть с такой как Хантер."

"О, я не знаю. Тори высокая, темная и статная и довольно хороша. И я не знакома с Кеннеди."

Она посмотрела как официант подошел к ним и быстро поставил корзинку с тартильями и с двух сторон красный и зеленый соусы сальса.

"Если ты с удовольствием пьешь маргариту, тебе стоит попробовать Риос Рита. Здесь она лучшая в городе."

"Ты офицер полиции, а я за рулем. Что ты советуешь?"

"Одна маргарита с едой, будет все в порядке, Мисс Годдард. И если ты беспокоишься, я буду рада сесть за руль."

Она повернулась к официанту, – "Две Риос Рита. Мне со льдом."

Она посмотрела на Мариссу вопросительно подняв брови.

"Так же."

"Превосходный выбор," – сказал он учтиво кланяясь. – "Могу я вам предложить сегодняшние закуски?"

Марисса покачала головой. – "Мне не надо, спасибо."

"Очень хорошо. Напитки скоро будут."

Кейси потянулась за чипсой и зачерпнула ей зеленый соус, остановившись, что бы лишние капли упали перед тем как отправить ее себе в рот.

"Потрясающе," – пробормотала она, пережевывая. – "Красный острее чем зеленый." – Она улыбнулась. – "И янки и все остальные, могут его легко есть."

Марисса взяла чипсину из корзинки и разломала ее пополам, затем опустила одну в красный соус.

"Твой комментарий про янки не обидел меня, детектив," – сказала она, откусывая кусочек. – "Я из Южной Калифорнии."

Кейси рассмеялась. – "Черт. Но я должна была это знать. Длинные светлые волосы, хороший загар," – сказала она. – "Но мне сказали, что ты из Бостона."

Марисса кивнула когда опускала другую половину чипса в зеленый соус. – "Я была в Бостоне последние восемь лет. Я все собираюсь вернуться на Западное Побережье, но там кажется никогда не будет достаточно времени. И солярий творит чудеса. Она потянулась за водой. – "Думаю зеленый острее."

"Слабачка." – Кейси взяла еще чипсину. – "Так, у тебя есть кто ждет тебя дома? В Бостоне?" – спросила она, затем повернулась к официанту принесшему напитки. – "Спасибо."

Марисса посмотрела через стол, глядя ей в глаза. – "Ты знаешь, это же не свидание. Мы должны обсуждать дело."

"Ага, но тогда мы до конца будем спорить и испортим нашу еду. Как на счет, обсудить дела после ужина? Потому, что как я могу предположить, это первый раз когда у тебя выдалась возможность отдохнуть от дел за последнюю неделю."

Марисса кивнула.

"Мои встречи за ужином были с мэром и его женой, дважды, один раз с мэром и шефом полиции, с монсеньором Бернардом из епархии один раз и в остальные дни одна."

"И эта не на много веселее?"

Марисса улыбнулась. – "Да. Спасибо, веселее."

Кейси сделала глоток своего напитка, с закрытыми глазами, наслаждаясь идеальным сочетанием кислого и сладкого.

"Боже, как хорошо." – Она посмотрела на Мариссу когда та пробовала свой. – "Да?"

Глаза Мариссы расширились когда она сделала глоток. – "Вау."

Она прочистила горло. – "Возможно мне придется согласиться на твое предложение, сесть за руль. Это крепко."

Кейси снова потянулась за чипсиной.

"Так? У тебя есть кто-то? К кому вернуться домой?" – снова спросила она.

Марисса покачала головой. – "Больше нет. Я сделала." – Она помолчала. – "У меня отличная жизнь и идеальная работа на которой я сделала кучу денег. Бетани была всем, что я когда-либо хотела." – Она сделала глоток из своего бокала. – "И она любила меня. Но она хотела всего, ну знаешь… Она хотела нормальной жизни, хотела детей."

Марисса засмеялась.

"И она хотела что бы я их вынашивала. Я могу играть традиционную девушку," – сказала она, указывая на себя, – "но у меня никогда не было желания иметь детей. Я не совсем пригодный материал для этого."

Она наклонила голову.

"Это не имеет значения. Она оставила меня."

Она открыла свою сумочку и вытащила сигарету, затем посмотрела в поисках пепельницы.

"Не курить."

"Ненавижу эти новые законы."

Она бросила сигарету вниз, как только снова подошел официант.

"Вы готовы заказать, дамы?"

"Цыпленка энчилада[4] с двойной сметаной," – быстро сказала Кейси, точно зная, что она хочет. – "С черной фасолью."

"Голодная?" – спросила Марисса когда снова посмотрела в меню.

"Умираю с голоду."

"Ммм. Я буду двойной энчилада. Курица, говядина и овощи," – сказала она. – "И тоже с черной фасолью."

"Двойная тоже хорошо," – сказала Кейси, взяв еще чипсину. – "Так расскажи мне, что произошло."

"С чем?"

"Бетани. Ты сказала, она ушла от тебя."

"Что? Ты действительно хочешь деталей?"

"Конечно. Почему нет?"

Марисса нагнулась ближе.

"Почему у нас ужин и мы общаемся как старые друзья?"

Кейси пожала плечами.

"Я дружелюбная."

"А я нет."

Кейси засмеялась.

"Хорошо. Я была студентом по психологии."

"Что это значит?"

"Я любопытная. И я задаю много вопросов."

Она взяла еще чипсину.

"Так? Она бросила тебя. Почему?"

Марисса вздохнула.

"Меня никогда не было рядом."

"Так ты ездишь вокруг и тушишь множество скандалов в церквях, да?"

"Не только скандалы в церквях, нет. Мы специализируемся на отношениях с масс медиа. И мы хороши. Ты помнишь Тринити Оил?"

"Тринити? Ты называешь это хорошо? Половина начальства получили тюремные сроки."

Приговор не был придан огласке, вспомнила Кейси.

"Ну, ты можешь себе представить, что бы было, если бы нас там не было? Еще мы занимались сенатором Бейли, когда его стажер забеременела. Мы управляли катастрофой в Кентуки после взрыва. И да, мы занимаемся 'пожарами' в церквях. Когда в Бостонской епархии были все эти неприятности, мы тоже там были."

Она допила свою маргариту.

"И однажды, когда я уехала примерно на шесть месяцев, звонков от Бетани становилось все меньше и меньше. В последний месяц, или около того, мы общались через голосовую почту. И когда я приехала домой, там было пусто."

"Пусто? Что? Она все забрала?"

"Нет. Пустая жизнь. Она ничего не взяла кроме нашей собаки."

"И ты не пробовала найти её?"

"Конечно. Но не было никакого сказочного конца. Она ушла с работы и переехала в Хартфорд."

Кейси нахмурилась. – "Куда?"

"Это в Коннектикуте. Клянусь, вы техасцы. Есть еще целый мир вокруг, знаешь."

Кэйси улыбнулась. – "Так они говорят."

"Все равно, она сейчас встречается с кем-то. С кем-то нормальным, кем-то с настоящей работой."