Лишь совершенно бесстыдная женщина могла бы ответить на этот алчный взгляд, выгнув спину. Впрочем, только совершенно бесстыдная женщина могла бы одержать победу в сегодняшнем безрассудном приключении.
– Пен, что ты задумала? – Кэмден взглянул на нее с подозрением.
– Обещаю быть нежной, – ответила Пенелопа, хотя вовсе не собиралась ничего обещать.
Лежавший перед ней обнаженный Кэмден выглядел столь восхитительно, что вся ее смелость начала понемногу убывать. Однако Пен тут же напомнила себе, что ей не следовало вести себя как витающая в облаках девственница. Она вспомнила дружеские беседы с дамами в Италии и во Франции, когда вино лилось рекой, а мужчин не было в комнате.
Собравшись с духом, Пен придвинулась поближе к мужу. На этот раз Кэм не допустил ошибки и уже не пытался схватить ее за руки. Впрочем, он всегда был сообразительным.
А Пен оценивающе смотрела на него. Она была знакома со многими весьма раскованными герцогинями и графинями, которые рассказывали, что обычно любовницы дают мужчинам то, чего те не могут получить в супружеской постели. Благодаря этим же самым дамам Пен знала, какие именно приемы используют любовницы. И она вполне могла представить себя на их месте. Но вот сможет ли она осуществить подобное в реальности?
Тут она вспомнила, как Кэмден закрывался от нее даже во время занятий любовью. С отчаянно колотившимся сердцем Пен начала с того, что находилось в пределах досягаемости.
– Что ты делаешь? – резко спросил Кэм, пытаясь выдернуть из рук жены свою ногу.
– Пробую тебя на вкус. – Прижимаясь губами к лодыжке мужа, Пенелопа старалась не смотреть на его возбужденную плоть.
– Тогда поцелуй меня, – пробормотал Кэм.
Пенелопа погладила ногу мужа. Раньше у нее никогда не было времени на то, чтобы хорошенько рассмотреть, какую потрясающую работу проделала природа, создавая этого мужчину.
– Я и так тебя целую, – отозвалась Пен.
– В губы.
– Скоро, но не сейчас.
Его тело, так отличавшееся от ее собственного, очаровывало и пробуждало любопытство. Начиная от мягких шелковистых волос, покрывавших кожу, и заканчивая могучими мускулами, сейчас подрагивавшими от каждого ее прикосновения.
– Мы проведем здесь всю ночь, если ты так и будешь меня рассматривать словно лекарь шарлатан, – в отчаянии проворчал Кэмден.
Пен коснулась пальцев на его ногах.
– У тебя что, назначена встреча с кем-то еще?
– Ты знаешь, что попросту меня убиваешь? – почти спокойно произнес Кэмден.
Губы Пенелопы дрогнули в улыбке.
– Все это во благо, Кэм.
– Кому?
– Мне. Потому что я учусь. – Пен оседлала ноги мужа и проложила дорожку из поцелуев от его коленей к бедрам.
Мышцы Кэмдена стали твердыми как камень, а от кожи повеяло жаром. Пен даже отчитала себя за то, что не испробовала на нем свою силу гораздо раньше. Сделать его беспомощным от желания – о, это было ужасно приятно!
Запах Кэмдена нравился ей с самого детства, еще с тех пор, когда он вытаскивал ее из всевозможных передряг. Теперь же, когда она склонилась над ним, Пен уловила еще некоторые оттенки запаха, коих не замечала раньше. И по мере того как она приближалась к гордо подрагивавшей части его тела, запах этот становился все сильнее.
Внезапно во всем теле Пен словно проснулось какое-то животное возбуждение. Ей даже пришлось немного изменить положение тела, чтобы чуть ослабить сладостную боль между ног.
– О Господи всемогущий! – простонал Кэм, содрогнувшись.
Пенелопа стала покрывать поцелуями грудь мужа и тут же краем глаза заметила, что он судорожно вцепился в простыню. Через некоторое время, снова застонав, он пробормотал:
– Кажется, ты зашла слишком далеко…
Пен засмеялась, уткнувшись лицом в грудь мужа.
– Если ты еще можешь говорить, значит, не все потеряно.
Кэмден потянул жену за волосы, чтобы привлечь ее внимание. Пен подняла голову и посмотрела ему в глаза, – они стали от возбуждения такими же темными, как ее собственные. Судя по тому, как натянулась кожа на его щеках, Кэм, должно быть, скрежетал зубами от досады.
– Что ты делаешь, Пен? – спросил он.
– Соблазняю тебя.
– До полного порабощения?
Пенелопа пожала плечами.
– Это как война…
И даже сейчас, готовый в любую секунду утратить самообладание, Кэм понял, что Пен говорила серьезно.
– Но я не хочу, чтобы в ней был победитель и побежденный, – заявил он.
– Только в том случае, если побежденный ты, – ответила Пен с горечью в голосе.
Тут Кэмден чуть приподнялся и внимательно посмотрел на нее.
– Дорогая, я хочу сделать тебя счастливой. А это значит, что мы оба станем победителями.
О, как бы ей хотелось ему поверить! Пен поцеловала мужа со всей страстью, на какую только была способна. Она ожидала столь же страстного ответа, но губы Кэмдена были просто нежны, не более того.
Огонь неистового желания на мгновение притух… и на Пен нахлынуло нечто совершенно иное, что-то более сладостное и более прочное.
А потом, немного помедлив, Пен скользнула вниз по могучему телу мужа. Когда же она взяла в руку его возбужденную плоть, мужчина, который еще несколько минут назад мог говорить, ответил лишь гортанным стоном. Когда-то, слушая, как подруги описывали это действо, Пенелопа испытывала лишь отвращение. Но теперь одного взгляда на лицо мужа было достаточно, чтобы понять: наконец-то он полностью в ее власти.
Пен охватило любопытство. Любопытство и дерзость. А еще – огромное желание доставить Кэмдену удовольствие. Это был дар любви, но Кэм никогда об этом не узнает. Но зато она, Пен, будет знать. И этого ей вполне достаточно.
Кэм наблюдал, как покрытая темными шелковистыми волосами голова Пен спускалась по его груди все ниже и ниже. Всю ночь она его пытала. А теперь затянула пыточные веревки так, словно готова была разорвать его на части.
По мере ее приближения к его изнывающей от боли плоти кровь Кэмдена все быстрее струилась по жилам. Воображение рисовало весьма непристойные картины. Но все же Кэм был почти уверен, что Пенелопа, лишь недавно потерявшая невинность, не сделает того, о чем он подумал. Нет-нет, она этого не сделает…
И тут все вокруг него взорвалось, рассыпавшись на мириады сверкающих звезд.
– Черт возьми, Пен… – простонал ошеломленный Кэмден.
Он в отчаянии втянул живот, а Пенелопа, подняв голову и взглянув на него, тихо спросила:
– Тебе не нравится?
Кэмден посмотрел на губы жены. Розовые, пухлые и блестящие. Он пытался осознать, что она только что сделала. Ну, почти сделала.
– Так как же, Кэм? – Колдовские губы Пенелопы изогнулись в улыбке. Кэмден внимательно вглядывался в ее лицо, страшась разглядеть робость или отвращение. Но вместо этого увидел лишь чувственную готовность продолжать, отчего его сердце едва не вырвалось из груди.
– Но как… – Проклятье, зачем он тратит время на разговоры? – Пен, ты же…
Она тихо рассмеялась, и Кэмден понял, что дни, когда его жена смотрела на него широко раскрытыми от изумления глазами, сочтены.
– Обычно у тебя нет проблем с тем, чтобы подобрать слова.
Черт возьми, а ведь она права. А он – не школьник на свидании с первой возлюбленной. Кэмден судорожно сглотнул, ибо все еще не доверял собственному голосу. Потом снова сглотнул и, набрав полную грудь воздуха, решился, наконец, проговорить:
– Откуда невинной девушке известны такие вещи?
На губах Пен вновь заиграла чарующая улыбка.
– Не так уж я невинна.
– Да уж… – пробормотал Кэм.
Тут ресницы Пен затрепетали, и она тихо сказала:
– Сплетники оказались правы в одном. Беседы в салонах Рима гораздо более откровенны, чем в гостиных «Олмака»[6].
Все еще сидя у Кэмдена на ногах, Пен скользнула вверх, и ее лоно коснулось плоти мужа. Кэм едва подавил исполненный муки стон. Пожар страсти выжег в его сознании все мысли, кроме одной. Он должен обладать Пенелопой. Прямо сейчас.
Сквозь горячечный туман до Кэма донесся голос жены:
– А я думала, тебе понравилось.
Кэм пребывал в таком состоянии, что не сразу понял, что сказала жена. Когда же, наконец, понял, то проговорил:
– Но мне понравилось. Да, действительно понравилось.
– Я руководствовалась исключительно рассказами, – пояснила на всякий случай Пенелопа.
При этом она выглядела такой серьезной, что Кэм, едва не терявший рассудок от желания, не выдержал и рассмеялся.
– Моя дорогая жена, мне доставит удовольствие все, что бы ты ни сделала.
В глазах Пен вспыхнуло торжество.
– Рада слышать это, ваша светлость.
Каждый раз язвительность, сквозившая в сладостном контральто Пенелопы, усиливала желание Кэма до предела.
– Я так схожу по тебе с ума, что даже если бы сейчас этот дом сгорел дотла, то я предпочел бы остаться в твоей постели.
С этими словами Кэмден с жадностью впился в губы жены. Наконец, чуть отстранившись, прошептал:
– Позволь мне взять тебя, Пен.
– Не сейчас.
В порыве отчаяния Кэм воскликнул:
– О, ты и впрямь хочешь меня убить!
– Возможно. – Глаза Пен горели от возбуждения.
Тут Кэмден, не удержавшись, резко приподнял бедра, пытаясь войти в ее лоно. Но Пен тут же отстранилась и сказала:
– Сначала я должна завершить то, что начала.
– Пен, сжалься. Ты испытываешь мое самообладание…
В глазах Пенелопы вспыхнуло любопытство:
– Что ж, вот и хорошо. – С этими словами она скользнула вниз и наклонила голову, чтобы продолжить начатое.
Перед глазами Кэмдена разлилась ослепляющая темнота, а с губ сорвалось имя жены. А в следующее мгновение он утратил всякое желание ее останавливать. Хотя у нее явно не было никакого опыта, даримое ею наслаждение превзошло все ожидания Кэма, считавшего себя весьма опытным любовником.
"Во имя любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Во имя любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Во имя любви" друзьям в соцсетях.