— Бих построил къщата си навсякъде, където ти искаш, стига да живееш с мен в нея. — С глас, който мамеше и зовеше, той каза: — Можем да живеем дори в Майорка.
— Наистина ли? Винаги съм искала да отида там. — Концентрирай се, Медоу. — Не знам дали можем да намерим компромисен вариант.
— Не е нужно да намираме компромисен вариант. Ако искаш да живееш в комуна, готов съм да живея там с теб. Е, не мога да обещая, че няма да се опитам да облагородя мястото… — Той я погледна. — Въпросът е толкова практичен. Съвсем не в стила на Медоу-която-танцува-на-лунна-светлина.
— Спомням си баба ми много добре. — Медоу погледна картината и отново я докосна. Под пръстите си усети боята пресъхнала, безкръвна. — Тя е сътворила живота си. Рисувала е. Отгледала е Шарън. Пътувала е. Имала е любовници. Била е щастлива. Но отдолу… нещо е липсвало. Никога не е обичала друг мъж след Брадли. Искала го е, а не са могли да живеят заедно. Били са прекалено различни.
— Обстоятелствата са сходни, но не еднакви, защото аз не съм Брадли Бенджамин, а ти не си баба си. Виж, Медоу, единственото, което мога да ти кажа със сигурност, е, че ти си най-хубавото нещо, което ми се е случвало, и че ще те обичам винаги. Но ако това ще те накара да се чувстваш по-добре — той извади една книга с меки корици от джоба на панталона си и я сложи на пода между тях — общите неща между нас са мост, който можем да изградим.
Тридесет и осем
„Тайната градина“.
Медоу взе книгата.
Някой я беше чел. Беше поомачкана, а ъгълчето на едната корица прегънато.
— Докато беше в болницата, отидох до магазинчето за сувенири и я открих там. Бяха получили един екземпляр същия ден. Не, не съм от хората, които вярват в съдбовни знаци — Девлин имаше талант да омаловажава, — но не можах да игнорирам този. Така че я купих.
— И?
— Прочетох я в чакалнята. — Невярващият й поглед го накара да добави прибързано: — Не цялата, разбира се. Но я завърших днес призори, преди да си легна.
— Не се ли страхуваш, че другите може да я смятат за прекалено сантиментална? — Тя прозвуча раздразнено дори в собствените си уши.
— Да съм се интересувал някога какво мислят другите?
— Хубаво. — Тя нямаше търпение. Не можеше да чака повече. — И какво мислиш?
— Спомняш ли си чудото накрая, когато мъртвата съпруга на Арчи го вика да се върне в градината? — Девлин се наведе към нея. Очите му блестяха. — Направо ме побиха тръпки.
Тя си каза, че би трябвало да е обръгнала на чара му, но не се сдържа и попита ентусиазирано:
— Нали беше страхотно?
— Доказателство, че любовта никога не умира, само понякога изгубва пътя.
Би трябвало да се досети, че всяка дума, която той произнася, е да подчертае правотата му.
Но той явно приключи с говоренето, защото се пресегна и взе ръката й в скута си.
Тя извърна глава, за да избегне целувката му.
Той я захапа за ухото.
Тя ахна и вдигна главата си, за да го смъмри.
Но целувката, която й даде, я накара да забрави как да се кара, как да говори, как да диша. А може би я накара да забрави защо изобщо е нужно да прави друго, освен да му отвърне с целувка.
Когато той вдигна глава, тя лежеше в скута му със затворени очи, с усмивка на лицето. Но искаше да му покаже, че не се е разтопила от целувката му. Или най-малкото… не само от целувката му.
— Ще се омъжа за теб заради Мия — информира го тя.
— Заради кого?
Тя отвори очи.
— Кухнята на Джордан. Мия. Специалистката по сосовете.
Той продължаваше да изглежда объркан.
Макар да беше готова да се обзаложи, че си спомня. Помнеше всеки свой служител.
— Ако не беше извършил поне едно благородно дело в живота си, щях да знам, че си безнадежден случай, но ти помогна на онази жена.
— Помогнал съм й?
— Назначи я, когато тя отчаяно се нуждаеше от работа.
Той спря да се преструва, че не знае за какво става дума и със спокоен глас изтъкна една прагматична причина:
— Трябваше ми някой местен в кухнята. Дадох й мястото, защото отговаряше на изискванията.
— Даде й мястото и хубава заплата. Това е повече, отколкото някой друг в този град би поискал да направи.
— Работи добре, иначе досега да съм я изхвърлил през вратата, независимо дали е разведена или не, дали има семейство или не. — Блясъкът в шоколадовите му очи беше студен, сякаш тя го обвиняваше в семейственост.
— Даде й шанс, а после още един. Повечето работодатели биха я уволнили, когато имаше проблеми със сина си, а ти й помогна. — Медоу го погали по бузата. — Тя те боготвори.
— Мили боже. — Устата му, неговата прекрасна уста се изви надолу в израз на отчаяние. — Ще ми дойде в повече. Мога да се справя само с една жена, която ме боготвори.
— И коя ли ще е тя? — Медоу невинно му намигна.
Той я целуна отново.
— О, да. Спомням си. — Тя седна и отметна косата от очите си.
— Така че ще се оженим веднага. — Той не беше човек, който почива на лаврите си. — В Майорка. На плажа, където за първи път си дадохме клетви, под бриза, който разхлаждаше горещите ни лица и…
Тя го прекъсна, преди да я е изкушил.
— Добър опит. Но ще се оженим във Вашингтон, в къщата на родителите ми. На баба ми щеше да й хареса. — Тя погледна към портрета на Изабел и видя в ъгълчето на платното, че боята се рони. Наведе се да погледне по-отблизо и се намръщи. — Баба сигурно не е знаела какво прави. Това не е подходящият вид боя. Погледни. — Тя докосна люспата и един петсантиметров участък от боята се превърна в прах.
Медоу сдържа дъх невярващо.
— О, не! — Боята около него започна да се бели, разпадайки се. Платното отдолу заблестя в златиста светлина.
Тя го гледаше, завладяна от една абсурдна мисъл. Вълнението стегна гърлото й. Възможно ли беше…? Наистина ли баба й е била толкова изобретателна? Почука с пръст оголеното място. Падна още боя.
— Какво правиш? — Той я хвана за китката. — Внимавай. Това е картината, която търсеше!
— Мисля, че си прав. Мисля, че е точно така. — От този ъгъл, от другия, от челото на баба й, отвсякъде боята се лющеше. Медоу се наведе по-близо, носът й почти докосна платното. — Отдолу има друга картина с маслени бои!
— Друга картина? Защо й е било да рисува върху маслена картина друга, с акварел? В това няма смисъл.
— Има, ако се е опитвала да скрие нещо много ценно… на съвсем видно място. — Медоу внимателно освободи китката си от хватката му. Докато изстъргваше люспите, пред очите им постепенно се разкриваше обикновена семейна сцена — майка-холандка, която държи дете, бащата чете на синовете си, в огнището гори огън и от чайника се вдига пара.
— Ами… автопортретът на Изабел? — Той звучеше ужасено.
— Рисувала е и други автопортрети, и те уверявам, че са по-добри. Не е губила време за този. Не е бил предназначен да остане. — Медоу вдигна ръката си. — Дай ми кърпичката си.
Той я извади от джоба си и й я подаде.
Тя изтърка с нея картината и накрая целият под се покри с разноцветни люспи боя.
Сцената се разкри в целия си блясък. Мазките изглеждаха толкова свежи и възхитителни, като в деня, в който са били нанесени от ръката на майстор.
— Рембранд — прошепна тя благоговейно.
— Рембранд? Не е възможно… — Той млъкна. Впери поглед. Също като нея преди малко се наведе близко, почти залепи нос в картината.
Тя се усмихна, докато гледаше изумлението по лицето му.
— Това наистина е Рембранд!
— Изгубената картина на Рембранд. От години се носят слухове за нея. Баба ми я намерила закачена тук, в една от спалните за гости в Уолдемър Хауз. Опитала се да каже на Брадли, но той й се присмял. Тогава се опитала да убеди Бьорн, но и той не й хванал вяра. По онова време тя вече започвала да става известна в света на изкуството, но все пак били петдесетте години на миналия век. Никой не повярвал, че една жена може да намери изгубения Рембранд.
— Със сигурност е можела да убеди някого!
— По времето, когато е намерила картината, била в последните месеци на бременността.
— Жените не се самоизтъкват, когато очакват дете. — Той разбираше.
Беше сигурна, че ще разбере, все пак беше син на Юга.
— След раждането на майка ми Изабел се чувствала още по-нещастна. Свекърва й я карала да си стои вкъщи. Брадли не й давал повече да рисува. Те наели някаква ужасна бавачка, която почти не й позволявала да се доближи до бебето. — Внезапно разтревожена, Медоу избърса длани в джинсите си.
— На майка ми няма и да й хрумне да се меси в отглеждането на нашето бебе. Ще се радваме, ако благоволи да му заговори, преди да е навършило осемнайсет. — Той прегърна Медоу. — А аз ще ти позволявам да го държиш, когато аз не го правя.
Медоу се засмя и се отпусна. Облегна глава върху него и отново загледа картината. Беше красива. Беше чудо. За пръв път след обаждането на майка си тя повярва, че е възможно да бъде излекувана, че костният мозък на Брадли Бенджамин ще се окаже съвместим, че Шарън Зарвас отново ще е здрава и пълна с живот.
"Внимавай в картинката" отзывы
Отзывы читателей о книге "Внимавай в картинката". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Внимавай в картинката" друзьям в соцсетях.