– Ты слишком мягкосердечна, женщина, – пробормотал Райан, притягивая ее к себе и целуя. – Так и быть. Спроси ма, не хочет ли она переночевать у нас. И позвони Фрэнки. Она волновалась, что ты расстроишься, не увидев ее. Но ей не хочется огорчать сына.

Наутро Эшли позвонила любимой золовке.

– Все в порядке, – сказала она. – Я понимаю. И сама справлюсь с гарпиями. Я хотела попросить тебя и твою ма переночевать только для того, чтобы их позлить.

Фрэнки рассмеялась:

– Ма уже рассказала о вашем разговоре. Она считает, что ты ужасно добра, и, конечно, проведет у вас уик-энд, потому что ей очень понравилось в твоем доме. Прости, что бросаю тебя в лапы гарпиям, но сын для меня на первом месте. Сама поймешь, когда родишь своего.

– Надеюсь, ты приедешь на Рождество с ним и Линой? – спросила Эшли.

– Обязательно! – заверила Фрэнки и, помедлив, добавила: – Сегодня у тебя голос другой. Словно ты действительно счастлива. Полагаю, между тобой и моим братом все хорошо.

– Если таким способом ты пытаешься выведать, что происходит, с удовольствием расскажу. Похоже, что мы, несмотря ни на что, влюбились друг в друга. Мы уже поговариваем о детях, хотя я еще не готова выбросить свои таблетки. Сначала мне нужно открыть оба новых магазина.

– О Боже! – ахнула Фрэнки. – Я так рада, Эш! Рада за тебя и брата! Он хороший парень, и я искренне желаю ему счастья. А мама знает?

– Пусть догадывается сама, – хмыкнула Эшли.

– Эш, только не разлюби Райана после того, как встретишь гарпий. Пожалуйста! – взмолилась Фрэнки. – Они попытаются держать себя в руках, но к концу дня окончательно распустятся. Уж такие они, ничего тут не поделаешь. Боюсь, они и между собой не очень ладят. Постоянно ревнуют друг друга.

– Должна признаться, что буду очень рада, когда отправлю их обратно, – вздохнула Эшли.

– Мне пора, – спохватилась Фрэнки. – В любую минуту может прийти клиент. Удачи тебе в субботу, солнышко.

В субботу они встали довольно поздно, неторопливо позавтракали и переоделись к встрече гостей. Эшли надела легкие шерстяные слаксы в красно-желто-черную клетку – цветов пледа королевской династии Стюартов – и сероватый хлопчатобумажный свитер грубой вязки с круглым вырезом. На ногах были удобные кожаные ботинки. Райан предпочел светло-серые слаксы, серовато-бежевый итальянский свитер, связанный из шелковых и хлопковых нитей, и дорогие итальянские мокасины. Оба словно сошли со страниц модного журнала, где рекламировалась повседневная одежда для состоятельных людей.

В начале двенадцатого сотовый Эшли зазвонил.

– Слушаю, – сказала она, нажав кнопку.

– Это Билл, миссис Малкахи. Мы в пяти минутах езды от вашего дома.

– Спасибо, Билл. После того как высадите гостей, Бернс покажет вам, как пройти на кухню, где вы сможете пообедать, а позже и поужинать перед отъездом в город.

– Спасибо, мэм.

Телефон смолк.

– Кто это? – спросил Райан.

– Водитель. Они уже почти приехали, дорогой. Так что наберись терпения.

– Я предпочел бы сейчас лежать с тобой в постели. Ты просто восхитительна, беби. Я только и думаю что о той минуте, когда мы наконец их проводим. И не смотри на меня такими глазами, Эшли, иначе я просто не выдержу. Ты словно таешь под моим взглядом. Или хочешь, чтобы я встречал пятерых гарпий с разошедшейся молнией на ширинке? – Он драматически вздохнул и развел руками: – Mamma mia!

– Неужели после прошлой ночи твоя похоть так и не унялась? – засмеялась Эшли.

– Не могу тобой насытиться, – прошептал он.

– Возьми себя в руки, большой парень! – остерегла она. – О, я слышу, как на дорожку въезжает лимузин. Идем к двери, и помни: улыбка, улыбка и еще раз улыбка.

Настала очередь Райана смеяться.

– Придется растягивать губы пальцами, – едва выговорил он.

Эшли покачала головой.

Они, обнявшись, вышли из дома как раз в ту минуту, как на дорожке остановился гигантский лимузин. Водитель немедленно вышел, чтобы открыть дверь. Первой появилась Анджелина Малкахи. И Райан, и Эшли тепло ее приветствовали. Эшли крепко обняла свекровь.

– Держись, дорогая, – тихо пробормотала Лина, пока сестры Райана по одной выходили из машины. Их мужья выбрались с другой стороны и сгрудились толпой, явно не зная, что делать.

– Добро пожаловать в Кимбро-Холл, – улыбнулась Эшли. – Я очень рада, что погода не испортилась.

– Путь сюда не близкий. Я Брайд, – объявила высокая темноволосая женщина и тоже улыбнулась, правда, одними губами.

– Надеюсь, вам было удобно в машине, – ответила Эшли.

– О да, очень мило, но это слишком дорогое удовольствие. Мы могли бы приехать в собственных машинах. Я Элизабет, – заявила вторая сестра, гораздо ниже ростом, чем Брайд, и с ярко-рыжими волосами.

– Кэтлин, – представилась третья, протягивая руку. Эта была платиновой блондинкой, а рукопожатие оказалось слабым и вялым.

– Магдален, – выступила вперед четвертая, пухленькая и очень похожая на Анджелину. Седые волосы сильно старили ее, хотя она была моложе первых трех сестер.

– Я Дейдре. – буркнула четвертая, темноволосая и высокая, как Брайд.

Ни одна не попыталась поцеловать Эшли.

– Доброе утро, леди, – жизнерадостно приветствовал Райан. – Приятно видеть всех вас вместе.

– Да уж, – ухмыльнулся один из мужчин. – Если хочешь пойти с ними на прогулку, сейчас самое время.

– Хорошая мысль, Кевин, но я знаю, как сильно вы станете скучать по женам, – пошутил Райан, после чего представил зятьев Эшли. В целом мужчины казались дружелюбнее, чем их жены.

– Заходите в дом, – пригласила Эшли и повела всех в гостиную, где уже ждал дворецкий. – Бернс, если кто-то захочет кофе, не будете так добры принести?

– Сейчас, миссис Малкахи, – слегка поклонился Бернс.

– У вас есть слуги? – удивилась Брайд, садясь в большое мягкое кресло, откуда могла наблюдать за комнатой и всеми присутствующими.

– Они идут в пакете с домом, – пошутила Эшли. Мужчины рассмеялись. – Да, у меня есть слуги. Они воспитывали меня после смерти родителей. Благодаря мистеру и миссис Бернс здесь идеальный порядок. Я не смогла бы обходиться без них.

– Мои дочери пытаются казаться вежливыми, но на самом деле умирают от желания узнать, как вы с Райаном встретились, – вмешалась Лина. – Надеюсь, дорогая, ты расскажешь им все.

Эшли бросила благодарный взгляд на свекровь. Слава Богу, больше ни к чему хранить секреты!

– Несколько месяцев назад нас познакомили наши поверенные в одном из своих офисов. Поскольку у нас с Райаном была одна и та же проблема, мы решили, что это будет брак по расчету. Собственно говоря, это Лина и Фрэнки обратились к Рею и попросили найти Райану жену. Рей упомянул об этой странной просьбе моему адвокату и своему кузену Джо.

– Значит, у вас была та же проблема, что и у моего брата? – уточнила Брайд с каменным лицом.

– Ваш отец хотел видеть Райана женатым, понимая, что нельзя жить одной работой, иначе мужчина навсегда останется одиноким. А мой дед считал, что женщине для счастья необходимо найти мужа. Оба джентльмена добавили к завещанию одинаковые условия. Только Райану предстояло жениться до сорока лет, а мне – выйти замуж до тридцати пяти, в противном случае все состояние переходило к некоей нелепой организации, в которой состояла последняя приятельница моего деда. Она называется ОПВЖ, Общество поисков внеземной жизни. Вашему брату тоже предстояло потерять все, а это могло стать для него ужасным ударом. Уверена, что теперь, когда у вас было время подумать, вы это поняли.

Сестры злобно уставились на Эшли.

– Ваш брак не может быть настоящим! – объявила наконец Брайд. – И вам следует знать, что мы наняли адвоката и решили подать на тебя в суд, Райан. Ты женился только назло нам, черт возьми!

– Брайд, ты сама понимаешь, что несешь? – спросил Райан.

– В завещании Фина говорится только, что твой брат должен жениться, – спокойно напомнила Лина. – Там не указано, на ком именно и каким должен быть этот брак. Только требование жениться.

– Но это мошенничество! – яростно прошипела Брайд. – Не что иное, как деловое соглашение. Это не настоящий брак. Их даже не венчали в церкви, так что никто не признает подобного союза.

– Наш адвокат считает, что мы можем выиграть дело, – вставила Кэтлин.

– Мы поженились по закону штата, и это делает брак законным, невзирая на ваши религиозные верования, – сухо бросила Эшли. – Мы подписали брачные контракты, где указаны все условия, на которых мы вступили в брак.

– Да, там есть параграф, по которому обе стороны могут по желанию заниматься сексом, – ехидно напомнил Райан. – И мы немедленно им воспользовались. Я просто не могу оторваться от Эшли. – Он плотоядно улыбнулся сестрам, на миг лишившимся дара речи.

– Не будь вульгарным! – рявкнула наконец Брайд. – Подумаешь, вы занимались сексом! Все в наше время занимаются сексом. И это обстоятельство вовсе не делает ваш брак настоящим!

– Дражайшая сестрица, мне плевать на то, что ты думаешь. Да и на всех вас, вместе взятых. Мы с Эшли женаты и еженощно занимаемся сексом, когда я здесь. Мы…

– Что значит – когда ты здесь? – удивилась Дейдре.

– Две ночи в неделю я провожу в городе. Но вообще-то окончательно перебрался сюда, в Эгрет-Пойнт. Да, я сохранил за собой квартиру, но пытаюсь найти способ руководить фирмой отсюда. Сдавайтесь, девушки. Вам не продать «Р и Р». И вам никак не доказать, что наш брак незаконен. Кроме того, мы любим друг друга.

– Любите?! – взвизгнула Брайд.

– Да! – подтвердила Эшли. – Ну разве не чудесно? Все эти годы мы с Райаном искали любовь, и только благодаря этим дурацким завещаниям нам повезло встретиться, пожениться, а потом влюбиться. Это чудо, волшебная сказка, сбывшийся сон.

– Вздор! – воскликнула молчавшая до сих пор Магдален. – Никто неспособен влюбиться так быстро. Любовь с первого взгляда – это миф. Вы просто пытаетесь нас провести.