– Н-нет, – пробормотала она. – А если я скажу, что люблю тебя, не посчитаешь, что загнан в угол? – Она с беспокойством уставилась на него.
– Вовсе нет. Я бы хотел очутиться с тобой в углу, – заявил он. – Прижать тебя к стене и…
Он осекся при виде Бернса, поставившего перед ним тарелку.
Лицо дворецкого оставалось совершенно бесстрастным, и Райан мог бы поклясться, что он глух и нем, если бы не побагровевшие уши. Но мистер Бернс, не промолвив ни слова, с достоинством удалился спокойным размеренным шагом.
Эшли задохнулась от смеха. Райан вторил ей, стараясь, чтобы в доме не услышали.
– Господи, нам нет прощения за то, что смутили беднягу! – выдавила наконец Эшли.
– Извини, я на секунду забылся, – фыркнул Райан.
– О, не стоит упрекать себя! Готова держать пари, что, как только он скрылся с глаз, немедленно помчался на кухню, к миссис Би, сказать, что мы влюбились. – Она прикусила губу, но все же вскинула голову и смело продолжила: – Мы ведь действительно влюбились, Райан? Или я не так поняла и выставила себя дурочкой?
Вместо ответа Райан поднес ее руку к губам и поцеловал.
– Мы все поняли правильно. Да, я влюбился в тебя, беби. До тебя я никого не любил. Желал, да, но не любил.
– Я тоже тебя люблю, – выдохнула Эшли со слезами на глазах. – Правда, не могу сказать, что говорю это впервые, потому что это не так. Но только теперь я поняла, как ошибалась. Я не испытывала ни к Карсону, ни к Диреку, ни к Чандлеру и сотой доли того, что испытываю к тебе. И не мечтала иметь от них детей.
– А от меня? Мечтала? – расплылся в улыбке Райан.
– Да. Маленького мальчика с темными локонами и большими карими глазами, как у его папочки. Безумие, верно?
– Сколько детей? – коротко спросил он.
– А сколько ты хочешь? – улыбнулась она.
– Трое – это слишком много?
– Три – хорошее число, – кивнула Эшли.
– Эш!
– Что, Райан?
– Я действительно тебя люблю!
– И я действительно тебя люблю, – призналась Эшли. – А теперь, ешь, Райан. Миссис Би не понравится, если мы оставим на тарелках ее чудесный ростбиф. К тому же мы не скоро увидим теперь на столе молодую кукурузу – осень уже на пороге.
После обеда они снова занялись любовью, и на этот раз с такой нежностью, что потом, когда все было кончено, Эшли заплакала. Она любит. Она любима. Их безумный брак по расчету каким-то чудом превратился в брак по любви. Они даже мечтали о детях. Возможно, теперь стоит подумать и о церковной церемонии, чтобы узаконить любовь, в которой они признались друг другу.
Лина будет счастлива, но пока Эшли ей ничего не скажет: дело прежде всего. Ей предстоит нанять служащих и открыть два магазина.
Во вторник они отправились в Нью-Йорк и первым делом заехали на квартиру Райана. Он представил Эшли швейцару, объяснив, что жена время от времени будет жить в его квартире. Швейцар наверняка передаст его слова управляющему и другому обслуживающему персоналу. Ключ у Эшли уже есть: вчера они успели сделать его в Эгрет-Пойнт.
Встреча с подрядчиком была назначена на одиннадцать. Припарковав машину в подземном гараже дома, они взяли такси и направились в деловую часть города.
Подрядчик был громоздким, дружелюбного вида мужчиной. До этого Эшли видела его только однажды, и с тех пор они вели дела по телефону. Он впустил их в магазин, и Эшли ахнула от восторга. Внутренние витрины были из черного дерева и стекла. Освещение было скрытым, если не считать элегантных позолоченных бра на стенах.
Она проверила склад, офис управляющего, ванную, небольшую комнату для завтраков, на устройстве которой настояла сама.
– Что ты думаешь? – спросила она Райана.
– Все хорошо, но подведено ли питание к компьютерам, кассам и системе сигнализации? – спросил тот.
– Я только что получил все необходимые бумаги из городской инспекции, мистер Малкахи. Система сигнализации еще не подключена, но мастер придет на следующей неделе.
– Мы открываемся в первых числах ноября, – напомнила Эшли.
– Обещаю, что все будет готово еще в октябре, – кивнул подрядчик.
– А когда появятся название и логотип магазина? – вмешалась Эшли.
– Завтра. Художник завален заказами. Вы, конечно, разбираетесь в подобных вещах, мистер Малкахи.
– Вы знаете меня? – удивился Райан.
– Наши отцы были знакомы. Мир тесен, особенно когда работаешь по дереву.
Райан кивнул.
– Когда мы сможем увидеть магазин в торговом центре?
– Как насчет завтрашнего дня, мисс Ким… миссис Малкахи? – учтиво обратился подрядчик к Эшли. В конце концов, платит ему она, а не ее муж.
– Может, лучше в четверг? Тогда мы сразу сможем уехать домой. Давайте в три часа.
– Как угодно, мисс Ким… миссис Малкахи. Простите, еще не привык, – засмеялся подрядчик.
– Постарайтесь, – улыбнулась она. – Если дела в магазинах пойдут на лад, я, возможно, открою еще несколько.
– Да, мэм! – широко улыбнулся подрядчик.
На этом они распрощались. Райан уехал на фирму, а Эшли поспешила на ленч: сегодня у нее было назначено еще одно свидание, на этот раз с Сюзетт, подругой Нины. Они встретились в чайной «Фелиситиз» на Мэдисон-авеню. Нина напомнила Эшли, что они с Сюзетт уже виделись в прошлом году, когда та приезжала к подруге. Они действительно узнали друг друга.
Женщины уселись за столик, и Эшли объяснила Сюзетт свои требования. Сюзетт заверила, что сможет управлять магазином, задала несколько вполне уместных вопросов, произведших большое впечатление на Эшли, после чего речь зашла о жалованье. Эшли с облегчением услышала сумму, на которую претендовала Сюзетт. Она оказалась меньше, чем ожидалось, но, как позже объяснила Нина, босс Сюзетт основал инвестиционный пенсионный фонд для своих служащих, и, по закону, уходя, Сюзетт забрала свои накопления. Она ни в чем не нуждалась, а поскольку Эшли обещала платить страховку и взносы в пенсионный фонд, могла довольствоваться скромным жалованьем.
– Хотите, чтобы я наняла персонал? – спросила Сюзетт, элегантная, разговорчивая женщина с модно подстриженными, короткими, прошитыми сединой волосами. Эшли отметила безупречный макияж и дорогие украшения. Именно такого менеджера она и искала. Нужно дать Нине премию за удачную находку!
– Вы очень мне поможете, – кивнула Эшли.
– Сколько продавщиц потребуется?
– Начните с двух. Если понадобится больше, дайте мне знать. Может быть, придется нанять кого-то специально на часы пик. Как только вы изучите ассортимент и поймете, что лучше всего продается в Верхнем Ист-Сайде, я, возможно, попрошу вас делать заказы.
Сюзетт кивнула.
– До сих пор я продавала платья и костюмы, но считаюсь способной ученицей, – заверила она.
– Не возражаете, если вам придется приехать в Эгрет-Пойнт? Хочу, чтобы вы поработали с Ниной и переняли ее опыт, – предложила Эшли. – Мы открываемся в начале ноября. Нанимайте девушек, с тем чтобы они прошли практику, начиная с последней недели октября.
– Разумеется, – кивнула Сюзетт.
Следующий день Эшли провела, посещая демонстрационные залы своих крупных поставщиков. Она также нашла маленький демонстрационный зал с весьма интересными вещицами, которые изготовлялись всего в одном экземпляре. Эшли тут же сделала заказ.
В четверг они с Райаном отправились в предместье на встречу с подрядчиком, который готовил к открытию магазин в здешнем торговом центре. Когда они приехали, Эшли уже ожидали две женщины, присланные местным агентством по трудоустройству. До приезда подрядчика Эшли успела потолковать с обеими и наняла одну, миссис Бэбкок, имевшую солидный опыт в торговле одеждой. Как и в случае с Сюзетт, Эшли объяснила, в чем будут заключаться ее обязанности, и попросила нанять персонал.
– Вам тоже придется приехать в Эгрет-Пойнт вместе с менеджером городского магазина. Я, разумеется, оплачу гостиницу и расходы.
– С удовольствием, – согласилась миссис Бэбкок, более молодая копия Сюзетт. – Муж и дети – они уже достаточно взрослые – несколько дней смогут сами о себе позаботиться.
Эшли возвращалась в Эгрет-Пойнт с чувством выполненного долга. Все идет как по маслу. Она влюблена, муж ее любит, оставалось только выдержать встречу с кошмарными золовками. Но пока Райан будет рядом, она вынесет все. И очень скоро выбросит противозачаточные таблетки. Теперь, когда она родила три магазина, осталось только произвести на свет младенца, такого же красивого, как родители!
Глава 8
Листва уже начинала отливать желтым и красным, и Эгрет-Пойнт был украшен в соответствии с временем года. Деревья по обе стороны Мэйн-стрит были обложены высокими высушенными и раскрашенными стеблями кукурузы, связанными ярко-оранжевыми лентами. Большие, жирные, круглые тыквы всех возможных оттенков лежали рядом с горами зеленых, желтых, белых и оранжевых горлянок. Между деревьями стояли корзины красных и желтых яблок. Через улицу была протянута растяжка с объявлением о местном празднике урожая.
– Пойдем на праздник в воскресенье, – предложила Эшли мужу. – Гарпии прибудут в субботу. Я хочу попросить твою мать и Фрэнки остаться на ночь.
– А я думал, что мы проведем эти два дня только вдвоем, – пожаловался Райан. – Кроме того, Фрэнки не приедет. В школе Святого Петра родительский день, и она еще ни одного не пропустила. А это ее последний – в июне племянник оканчивает школу.
– Нельзя мне попросить твою мать остаться на ночь? Мне она нравится, Райан! Я почти не помню собственной матери. Она погибла, когда мне было четырнадцать. О, у меня есть фотографии. Но почти не осталось воспоминаний. И мне так не хватает матери! Твоя мать – чудесная женщина! Подумай, она сама отправилась к Рею, чтобы он помог найти тебе жену. И она была так добра со мной, хотя я оказалась не той невесткой, которую она ожидала. Кроме того, неужели ты хочешь, чтобы ей пришлось ехать домой в компании гарпий и их мужей?
"Внезапные наслаждения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Внезапные наслаждения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Внезапные наслаждения" друзьям в соцсетях.