Берт все-таки явился на свадьбу. Он повел дочь к алтарю и старался вести себя непринужденно, хотя ни слова не сказал ни Фрэнку, ни его гостям. Делия пыталась уверить себя, что отец пришел на торжество, потому что слишком ее любит и не может подвести. Но в душе она знала, что обманывает себя. Просто Берт Гриффин смертельно боялся человека, который стал его зятем.


Делия вздохнула и повернулась на бок, страстно желая заснуть. Только так можно скрыться от себя самой, да и то... Она часто просыпалась по ночам и машинально протягивала руку в поисках Фрэнка, но тут же вспоминала, что его нет рядом и никогда больше не будет.

Зря она поехала к нему сегодня. Ничего хорошего из этого не вышло. Все, что случилось сегодня, только усилило ее горечь, к тому же она еще раз продемонстрировала свою уязвимость. Обморок наверняка разозлил Фрэнка, а она чувствовала себя теперь просто дурой. Лучше бы не высовываться, не напоминать ему о своем существовании, и он продолжал бы делать свое черное дело так же спокойно, как и раньше.

На следующее утро ожидаемого вызова в банк не последовало, так что Делии оставалось только ждать. На этот раз к ней никто не приставал, телефон молчал. Но к тому времени, когда пришла пора идти домой, Делия с ума сходила от беспокойства. Возможно, отсутствие новостей – хорошие новости, но нервы у нее не выдерживали. Когда она уходила, Клара удивленно спросила:

– Что происходит?

– Полагаю, что-то ужасное. – Делия остановилась у стола секретарши и глубоко вздохнула. – Наверное, наши недруги сейчас собрались и решают, как бы поскорее потопить нас.

– Никогда не надо терять надежды, – заметила Клара, но Делия лишь устало передернула плечами.

– А что еще остается? Сегодня ничего не случилось, но мы все знаем, что конец неминуем. Может, завтра.

Наверняка завтра, думала она, покидая здание корпорации. Скорее всего на следующей неделе ей уже не надо будет сюда приходить. Все здесь будет принадлежать могущественному Хейли.

Скорее бы... Она извелась и устала. Когда все кончится, можно будет не думать о Фрэнке, к которому она постоянно вольно или невольно возвращалась мыслями. Когда же «Корпорация Гриффин» прикажет долго жить, можно будет уехать на все четыре стороны. Или пойти работать к Бобу.

Не успела Делия сесть в машину, как ее догнала Клара.

– Выпьем кофе, – предложила секретарша, забираясь на заднее сиденье.

– Ладно. – Делия вырулила на оживленную улицу. Почему бы нет? Дома ее ждут набившие оскомину вопросы и упреки. Сейчас весьма кстати общество Клары, потому что есть возможность отвлечься.

– Знаешь, такого я не ожидала, – призналась Клара, когда они уселись за угловой столик в маленьком шумном кафе. – Ну, во всяком случае, после того как ты вышла замуж за Фрэнка.

– Не очень ясно почему, – мрачно заметила Делия. – Я ведь ничего для Фрэнка не значила. До сих пор не понимаю, зачем он вообще все затеял. Я могу понять драку в бизнесе, но откуда такая враждебность?! Папа пришел в ярость из-за свадьбы, а Фрэнк почему-то ненавидит его. Что-то произошло у них еще до того, как я с Фрэнком познакомилась, но он мне так и не рассказал. Отец тоже. Я редко видела его после того, как вышла замуж. Мои визиты были ему неприятны. Он лишь засыпал меня вопросами, на которые я не могла ответить.

– Твой отец довел до банкротства фирму, созданную отцом Фрэнка, – осторожно сказала Клара. – Насколько мне известно, игра шла по правилам. – Она печально пожала плечами. – Кто-то выживает, кто-то идет на дно. Вот отец Фрэнка и пошел на дно. Более того, он умер.

– Но мой отец в этом не виноват! – горячо воскликнула Делия.

– Я сообщила тебе все, что знала. – Клара внимательно посмотрела на Делию. – Знай я больше, обязательно бы рассказала. Ведь именно ты страдаешь из-за того, что случилось давным-давно.

– А я подыграла Фрэнку, – задумчиво произнесла Делия.

Клара нахмурилась.

– Он тебя любил.

– Да будет тебе! – Делия попыталась рассмеяться. – Зачем ты так, Клара? Я ведь не ребенок и не полная идиотка. Фрэнк использовал меня, чтобы достать отца. Он и ребенка не хотел потому, что знал: наш брак долго не продлится. Я просто стала средством для достижения цели.

– Может, ты ошибаешься? – мягко спросила Клара.

– Я была нужна своему мужу как орудие. Ты наверняка слышала все сплетни про Лоретту Крейзел. Она была до меня, при мне, думаю, она и сейчас с Фрэнком.

При мысли о красавице, которая всегда была частью жизни Фрэнка, лицо Делии омрачилось. Лоретта работала у Фрэнка юристом, но на самом деле значила для него гораздо больше. Все об этом знали, в конце концов узнала и Делия. Фрэнк и не стал ничего отрицать. Делия ушла от него по многим причинам, но в первую очередь из-за Лоретты Крейзел. Сейчас уже можно было спокойно оглянуться назад и признать это.

Фрэнк всегда был богат. Пусть фирма его отца и обанкротилась, но у Фрэнка имелись собственные средства, оставленные ему дедом и американским дядей. С помощью этих денег он восстановил фирму отца и взялся мстить Берту Гриффину.

– Мне пора. – Делия встала, и Клара вздохнула. Попытка вмешаться успеха не принесла. Все так запуталось, что концов не найти.

– Мало от меня проку, верно? – печально спросила секретарша. Делия попыталась улыбнуться.

– Тут нужно чудо. А чудес на свете не бывает. Если верить отцу, монополия на чудеса у Фрэнка, и он не собирается ею делиться.

Когда Делия вернулась домой, ее в очередной раз поразило, как здесь холодно и неуютно. И так было всегда. Она едва помнила мать, но хорошо знала, что и до ее смерти отец не интересовался ничем, кроме бизнеса.

– Я пришла, Лиз. – Просунув голову в кухню, она увидела, что Лиз возится с ужином.

– Скоро все будет готово, – улыбнулась экономка. – Ты слегка припозднилась, но я это предвидела. По крайней мере, ты дома. Твой отец, верно, в кабинете.

Где ему еще быть? – подумала Делия. Придется туда идти. Он ждет от нее подробного дневного отчета. Выпрямившись, она пересекла холл и тихонько открыла дверь в кабинет.

Сначала ей показалось, что отца нет в комнате. Она позвала его, но ответом была тишина. Делия уже готова была уйти, когда увидела нечто страшное. Отец лежал на полу. Из-за письменного стола видны были только ноги. Наверное, он внезапно потерял сознание и упал, не успев позвать на помощь.

Опустившись около него на колени, Делия прикоснулась к его лицу, холодному и покрытому испариной. Дышал он неровно, тяжело. Делия поняла, что случилось то, чего она опасалась вот уже несколько недель: сердце не выдержало. Она кинулась из комнаты, крикнула Лиз и схватила телефонную трубку, чтобы вызвать «скорую помощь». Возможно, уже слишком поздно, но если есть хоть малейший шанс, его надо использовать.

Потом Делии казалось, что за этот час она прожила неделю. Поначалу она была в панике, и хотя медики приехали быстро, все равно дела были плохи. Правда, по дороге в больницу отец пришел в себя, но почти не сознавал, что случилось, и едва узнавал Делию.

– Кто-нибудь должен побыть с вами, – сказала медсестра в больнице, и Делия стала звонить Кларе. Больше ей не к кому было обратиться, только к Бобу, но он уехал в Германию. Клары не оказалось дома, и Делия оставила сообщение консьержке, которая не раз их выручала. Теперь оставалось только ждать и волноваться.

Она так и не успела поесть. В больнице было тепло, но Делию знобило. Болезнь отца – это последний удар, окончательный приговор судьбы. Не стоит надеяться на благополучный исход. Все шло наперекосяк, и Делия, как всегда, винила себя, снова и снова перебирая в уме, что она сделала и чего не сделала за последние недели в поисках выхода.

– Садись! – Сильная рука подвела ее к креслу, а от знакомого голоса по спине побежали мурашки.

– Что ты здесь делаешь? Как ты?..

– Мне позвонила Клара Тернер, – коротко объяснил Фрэнк, заставляя ее сесть, – и практически приказала кинуться тебя спасать. Заодно, – мрачно добавил он, – выложила все, что думает обо мне.

– Я не просила Клару тебе звонить, – словно оправдываясь, проговорила Делия. – Я обратилась к ней за помощью, потому что... ну, больше не к кому, а я...

– Черт побери, Делия! Ты же моя жена! – Фрэнк сел рядом, сердито глядя на нее. – Кто тебе поможет, как не я?

– О, пожалуйста! – едва смогла выговорить Делия в приступе истерического смеха. – Ты – последний человек, на чью поддержку я могла бы рассчитывать в любом случае, а тем более, когда речь идет о моем отце! Ты что, пришел полюбоваться на заключительный акт?

Фрэнк что-то прорычал вполголоса, вскочил и зашагал прочь. Делия смотрела ему вслед, и в душе ее рос страх. Вот сейчас Фрэнк уйдет, а ведь он на самом деле нужен ей здесь. Зря она не сдержалась. Все-таки не Фрэнк виноват в этом сердечном приступе. Отец сам подорвал свое здоровье, каждый день пьянствуя и постоянно накручивая себя и других.

Тупая усталость охватила Делию. Она закрыла глаза и опустила голову. Когда Фрэнк, схватив ее за руку, поднял из кресла, она вздрогнула, не смея поверить, что он вернулся.

– Пошли, – мрачно велел он. – Тебе надо что-нибудь съесть и согреться.

– Я не могу...

– Можешь. Тут за углом небольшая забегаловка, где можно поесть и выпить. Я спрашивал врачей, они говорят, что в ближайшее время ситуация не изменится. Нечего здесь сидеть и терзать себя. Во всяком случае я этого не допущу. Ты идешь со мной.

Спорить с Фрэнком всегда было бесполезно. Она обычно ему подчинялась, и в этом смысле все осталось по-прежнему. Тем более что он говорил разумные вещи. Делия это понимала.

– Хорошо, – вздохнула она.