Руки Фрэнка ласкали каждый изгиб ее тела, колени у девушки подгибались, она медленно оседала, увлекая Фрэнка за собой.

– Нет! – с трудом выдохнул он. Голос его дрожал, но Фрэнк все еще сжимал ее талию, как будто боялся, что Делия исчезнет. Так, обнявшись, они и шли по берегу. Уже почти стемнело, и она порадовалась, что в сумраке не видно ее лица.

– Сюда, – почти резко сказал Фрэнк. – Тебе не помешает выпить, да и мне тоже. – Он толкнул дверь гостиницы, и они оказались в полутемном и шумном зале, заполненном народом. Из вмонтированных в стены динамиков рвалась музыка, посетители громко разговаривали, смеялись.

– Именно то, что нам надо, – буркнул Фрэнк. Большинство людей толпилось у бара, так что без труда нашелся маленький темный уголок, где спинки обитых красным бархатом стульев почти скрывали желающих уединиться от посторонних глаз. – Сиди здесь, – распорядился он, – я принесу выпить.

Делия обрадовалась возможности сесть, потому что все еще продолжала дрожать. К тому же ей хотелось хоть немного побыть одной, пока Фрэнк ушел к бару. Она всегда умела смотреть правде в глаза, так учил её отец. И сейчас она должна признать, что влюбилась в Фрэнка по уши. И хочет его не меньше, чем он ее. Это пугало и возбуждало, такое случилось с ней впервые, но Делия твердо знала, что хочет быть с Фрэнком до конца своей жизни. И непонятно, что делать, если он думает иначе.

Фрэнк вернулся, сел рядом и пододвинул ей рюмку с коньяком.

– Выпей. Придает мужества, – участливо посоветовал он, и Делия послушно отпила обжигающую жидкость. Она едва не поперхнулась и снова почувствовала себя отвратительно молодой и далекой от Фрэнка. Руки, лежавшие на столе, дрожали. Она в отчаянии смотрела на свои кисти и едва не подпрыгнула от неожиданности, когда Фрэнк накрыл их ладонями.

– Милая, милая Делия, – прошептал он и, наклонившись, коснулся губами ее щеки, потом подбородка.. И вдруг притянул Делию к себе, обняв за плечи. – Сдаюсь, – еле слышно пробормотал Фрэнк, приподнял ее лицо за подбородок и властно поцеловал.

Никто не мог помешать ей ответить на этот поцелуй. Делия положила голову ему на плечо и приоткрыла губы, которыми Фрэнк тут же снова нежно завладел. Она позабыла о тускло освещенном зале, толпе народа, но Фрэнк снова сумел остановиться.

– Надо уйти, – вымолвил он с сожалением, целуя ее в висок. – Похоже, мы выбираем самые неподходящие места.

У «ягуара» Фрэнк поднес ее руку к губам и поцеловал, а в темноте машины снова притянул Делию к себе, ласково поглаживая волосы.

– Что ты скажешь, если я предложу поехать ко мне? – хрипло спросил он, заглядывая в глубину ее глаз. Даже в неверном свете гостиничной вывески Делия могла разглядеть, насколько напряжено его лицо. Она ни на секунду не сомневалась, что имеет в виду Фрэнк.

– Скажу «да», – прошептала она. – Я люблю тебя и хочу быть только с тобой.

– Зачем ты так мила и прекрасна? – простонал Фрэнк и нежно ее поцеловал. – Не хочу отпускать тебя ни на минуту. Каждый раз при встрече я стараюсь вести себя благоразумно, но мне так мучительно расставаться с тобой. Не оставляй меня, Делия.

– Не оставлю, – пообещала она. Фрэнк мягко отстранился и завел мотор. Делия снова положила голову ему на плечо. Это судьба, ее судьба, и она останется с любимым, пока он того хочет. О доме, об отце Делия и не вспоминала. И душой, и телом она принадлежала Фрэнку.


Квартира поразила Делию утонченной роскошью. Она озиралась, широко раскрыв глаза.

– Можно посмотреть? – спросила Делия, все еще не веря, что попала в замок принца своей мечты. Кроме того, она немного волновалась, предчувствуя, что этот вечер в корне изменит ее жизнь.

– Нет, – тихо ответил Фрэнк. – Посмотришь потом. – Он обнял девушку, повернув лицом к себе. – Не бойся меня. Я хочу тебя, милая, но никогда не причиню тебе зла.

Делия просто таяла от его взгляда. И верила: Фрэнк никогда не причинит ей зла.

– Не бросай меня, – прошептала она, заглядывая в серые глаза, а он теснее прижал ее к груди и увлек в спальню.

– Ни за что в жизни, – пообещал он. – Без тебя мне не жить.

Осторожно, медленно Фрэнк раздел ее. Потом Делия затуманенным взором наблюдала, как раздевается он. Ей не приходилось видеть обнаженного мужчину. Он же не сводил с нее горящих глаз, упиваясь ее красотой.

Когда Фрэнк наконец лег рядом, Делия удовлетворенно вздохнула, и он, взглянув на нее, тихо спросил:

– Что ты?

– Здесь мое место, – призналась Делия. – Мне кажется, я все время ждала, но лишь теперь знаю, чего именно.

– Любимая! – Он приник к ее губам настойчивым поцелуем. Потом исступленно ласкал ее тело, и Делия, дрожа, повторяла его имя, сама не узнавая свой голос.

Пальцы Фрэнка гладили бархатистую кожу, путались в густых рассыпавшихся по подушке прядях, когда он наконец овладел ею, Делия лишь слегка вскрикнула, принимая его.

– Ты моя! – страстно выдохнул он. – Ты принадлежишь мне. Навсегда!

– Навсегда...

Закрыв глаза, Делия выгибалась навстречу его горячей плоти. Жизнь без Фрэнка казалась ей немыслимой. Она знала это давно, уже много дней, и ни о чем другом была не способна думать.


На следующий день им пришлось спуститься на грешную землю. Фрэнк настоял на том, чтобы отвезти ее домой пораньше, прежде чем Берт Гриффин уйдет в офис.

– Ему наши новости не понравятся, – обеспокоенно предупредила Делия, а Фрэнк обнял ее и серьезно сказал:

– У него нет выбора. Мы с тобой поженимся. Никто и ничто нам не помешает. Нравится это твоему отцу или нет, но ему придется смириться.

Делия, витавшая в облаках от счастья, позволила Фрэнку рано утром усадить себя в машину и отвезти домой, хотя на душе слегка скребли кошки. Она ожидала от отца резких слов и даже более крупных неприятностей, но и вообразить не могла сцену, которая произошла между отцом и Фрэнком.

С первой встречи Делия настолько погрузилась в свои чувства к Фрэнку, что здравый смысл покинул ее. Теперь же все, о чем она должна была подумать раньше, вылилось на нее, как ушат холодной воды. Она оказалась между двумя врагами, снедаемыми неистовой ненавистью друг к другу.

Завидев Фрэнка Хейли на пороге своего дома, Берт замер на месте. На Делию отец даже не взглянул. Он скорее всего и не заметил, что дочери всю ночь не было дома. Это никогда не имело значения, а тем более сейчас, когда его лютая злоба рвалась наружу.

– Убирайся из моего дома! – Делия едва узнала голос отца, почти такой же низкий, как у Фрэнка.

– Папа! – попыталась она вмешаться, но напрасно.

– Вон! – с яростью завопил Берт. Тут только дочь попалась ему на глаза, и он, нахмурившись, прорычал: – Где ты шлялась, черт побери?

– Она была со мной, – любезно сообщил Фрэнк. – Мы можем обсудить все как цивилизованные люди или другим манером, как пожелаете. Но Делия была со мной.

Это сообщение привело Берта в еще большее исступление, и он попытался схватить дочь за руку.

– Иди в свою комнату! – грозно велел он. – Я сам разберусь.

Но Фрэнк шагнул вперед, закрыв собой Делию и держа ее за руку.

– Делия пойдет со мной!

Наконец-то последние слова Фрэнка, пробившись сквозь гнев, дошли до Берта. Он начал понимать, что происходит.

– Значит, вот чем ты решил воспользоваться? Думаешь добраться до меня через Делию? Тут ты ошибся, Хейли. Моей дочери еще ничего не принадлежит. Здесь ты не получишь ни пенса.

– Мне нужна только Делия, – холодно заявил Фрэнк. – Из этого дома она может даже одежду не брать. Я куплю все, что она захочет.

– Ей девятнадцать! – Лицо Берта побагровело.

– Достаточно взрослая, чтобы решать самостоятельно, – заметил Фрэнк все так же холодно. – Достаточно взрослая, чтобы выйти за меня замуж. Вы можете прийти на свадьбу. Можете благословить дочь.

– Ты от меня благословения не получишь! – хрипло выкрикнул Берт Гриффин. Фрэнк повернулся, потянув за собой Делию.

– Мне от вас ничего не надо, – ледяным тоном напомнил он Берту. – Ничего из того, что вы можете дать. То, что мне нужно, я возьму сам. Но Делия не ваша собственность. Она здесь не замешана. Мы пришли лишь сказать, что собираемся пожениться.

Они уже подошли к двери, а на Берта словно столбняк напал. Удрученная Делия с жалостью взглянула на отца. Она никогда ничего не решала. По большей части отец не обращал на нее внимания, если речь не шла о работе. А сейчас эти мужчины дерутся из-за нее, словно из-за сокровища.

Отец явно неправильно истолковал ее взгляд, на его лице появилось выражение триумфа.

– Никуда не ходи, девочка, – велел Берт уже более спокойно. – Ты не знаешь Хейли. Он жесток и беспощаден!

И даже не сказал, что любит меня, что желает мне добра, с горечью отметила про себя Делия.

– Я должна идти с Фрэнком, – печально сказала она. – Я хочу быть с ним. Я его люблю. Зачем все это?

– Она не выйдет за тебя замуж! – снова повысил голос Берт Гриффин, не обращая на дочь внимания.

Фрэнк презрительно посмотрел на него.

– Она уже принадлежит мне, и так будет впредь. Это навсегда. Моя секретарша проинформирует вас насчет свадьбы. Можете прийти, можете не приходить – ваше дело. Но если вы Делию подведете, – добавил он с угрозой, – если не выполните отцовского долга и не вверите ее моим заботам, как положено обрядом венчания, считайте, что это еще одно очко против вас. Уж я не забуду.

Было в его голосе что-то, чего Делия раньше не слышала. Словно на мгновение Фрэнк стал другим человеком. Но она не успела как следует об этом подумать. Они уже вышли из дома и сели в машину. Прощай, старая жизнь! Отец не сделал попытки их догнать, но в объятиях Фрэнка она забыла о всех невзгодах.