Девчонка предала его, не сдержала свое слово, не выполнила обещания, и ей предстояло поплатиться за это. Но он, Найджел, все предусмотрел и принял соответствующие меры — отправил свою слабоумную супругу шпионить за Д'Аржаном. Да-да, все складывалось очень удачно… Ему повезло даже в том, что он вовремя отправился на встречу с торговцем и сумел перехватить Хейд, когда она собиралась сбежать.

— Скоро про девчонку узнает Вильгельм, — пробормотал Найджел с улыбкой. — И узнает об убийстве, совершенном Д'Аржаном. Король наверняка поверит, что именно этот ублюдок убил Хейд. Убил, чтобы она никому не досталась. Преступление, совершенное по страсти… — Найджел снова улыбнулся и сделал глоток из чаши с вином.

«А мне, конечно же, следует продемонстрировать глубокую печаль из-за того, что падет один из приближенных короля, — размышлял Найджел. — Да, я сделаю вид, что ужасно огорчен…» Снова приложившись к чаше с вином, Найджел весело рассмеялся. Он прекрасно знал, что ничто не принесет ему такой радости, как этот смертоносный удар, который он намеревался нанести Тристану. А пока, на досуге, он насладится Хейд. Возможно, он даже оставит ее в живых.

Размышления Найджела были прерваны одним из его стражей. Ворвавшись в зал, воин поспешно поклонился и, задыхаясь, прохрипел:

— Милорд, в Сикрест прибыли гости! Найджел не на шутку встревожился. Неужели это Д'Аржан?! Нет, не может быть. Ублюдок не мог так быстро узнать о похищении девушки! К тому же торговец еще не прибыл…

Поднявшись со стула, Найджел спросил:

— Кто прибыл?

— Пожилая леди. Ее герольд возвестил, что его хозяйка — баронесса Крейн и что она желает получить у вас аудиенцию. Желает получить немедленно.

Найджел немного успокоился, хотя и не знал, что это за женщина, и что ей от него потребовалось.

— Что ж, очень хорошо. Приветствуй ее должным образом и проведи ко мне, — распорядился Найджел.

Страж тут же выбежал из зала, а Найджел, немного подумав, громко окликнул служанку.

— Слушаю, милорд… — пролепетала дрожавшая от страха девушка.

— Принеси напитки и закуски. У меня гости. Девушка с облегчением вздохнула и поспешила исполнить распоряжение своего господина.

— Глупая девица, — проворчал лорд. — Ну почему меня постоянно окружают глупые женщины?

Баронесса Крейн вошла в большой зал с подобающим ее возрасту достоинством. Впрочем, годы не очень-то отразились на ее внешности — Найджел был поражен красотой и элегантностью гостьи.

— Рад приветствовать вас в своем доме, миледи. Не могу поверить своему везению, — проговорил он с улыбкой. — Позвольте представиться… Лорд Найджел из Сикреста. Добро пожаловать. — Он низко поклонился благородной даме.

— Прошу прощения, что явилась без приглашения, — ответила баронесса с едва заметной улыбкой. — Но полагаю, что этот мой визит будет полезным для нас обоих.

— Полезным? — переспросил Найджел с некоторым удивлением. — Что ж, прошу садиться, миледи. Я внимательнейшим образом вас выслушаю.

Благородная дама расправила юбки и, усевшись, приняла чашу с вином, предложенную хозяином замка.

— Я только что из Лондона, — сообщила гостья. — И там, при дворе Вильгельма, получила весьма ценные сведения, касающиеся моего сына.

— Прошу прощения, миледи, но я, к сожалению, не знаком с членами вашей семьи. — Найджел пригубил из своей чаши.

— Нет, вы прекрасно знаете моего старшего сына. Это не кто иной, как Тристан Д'Аржан, лорд Гринли.

Найджел поперхнулся вином и, закашлявшись, потянулся за платком; глаза его вылезли из орбит, а лицо побагровело, так что казалось, он вот-вот задохнется.

— С вами все в порядке, милорд? — Баронесса взглянула на него с беспокойством. — Похоже, мое сообщение застало вас врасплох.

— Да, вы правы, миледи, — прохрипел Найджел. Он снова закашлялся. Наконец, осторожно сделав глоток вина, пробормотал: — Прошу меня простить, но я не знал, что кто-то из семьи Д'Аржана еще жив.

— Просто мы с Тристаном были некоторое время далеки друг от друга, — пояснила баронесса. — И я встретила его совсем недавно, при дворе Вильгельма. — Она нахмурилась, потом вдруг улыбнулась. — Похоже, что мой заблудший отпрыск хорошо послужил нашему королю, если получил в дар такое поместье, как Гринли. Однако мне не нравится, что он до сих пор не образумился.

При этих словах гостьи Найджел насторожился. И решил проявлять предельную осторожность.

— Вы о чем, миледи? Может быть, о том, что лорд Тристан был сегодня утром на аудиенции у короля? И, наверное, ваш сын был не очень любезен с вами…

Баронесса кивнула:

— Совершенно верно, милорд. И из-за его отношения ко мне я хочу теперь вернуть драгоценность, находящуюся у него. Это камень, украшающий его меч.

Найджел тотчас же припомнил огромный сапфир на рукояти меча Д'Аржана. И заметил точно такой же камень на шее баронессы. Но почему же Эллора не сообщила ему, что Тристан отправился в Лондон? Она дорого за это заплатит. Снова взглянув на баронессу, он с улыбкой проговорил:

— Надеюсь, вы преуспели в своем деле, миледи. Но я не понимаю, какое отношение это имеет ко мне.

Глаза баронессы вспыхнули.

— Терпение, лорд Найджел. Сейчас вы все поймете. Видите ли, Вильгельм упоминал о каком-то недоразумении и даже вражде между вами и моим сыном. Верно ли, что Тристан хочет расторгнуть помолвку с вашей падчерицей и жениться на какой-то девице?

— Да, верно, — ответил Найджел, решив, что на сей раз хитрить не стоит.

Баронесса сокрушенно покачала головой.

— Ах, милорд, ведь он бесчестит вас своим отказом от помолвки. Более того, он обратился к королю, требуя вашего ареста, утверждает, что вы — изменник.

Ошеломленный этим известием, Найджел замер на несколько мгновений. Затем осторожно спросил:

— Но вы, миледи, судя по всему, не одобряете поведение вашего сына?

— Никоим образом. — Баронесса поморщилась. — Откровенно говоря, он всегда доставлял мне одни неприятности. Его рождение — причина всех моих несчастий. И все же я была склонна простить Тристана. Но его поведение, его отношение ко мне… О, это достойно всяческого осуждения! Мой сын в присутствии короля унизил меня! К тому же он собирается опорочить ни в чем не повинных людей, милорд, — вашу семью. И делает это только потому, что желает заполучить девицу по имени Хейд!

Лицо баронессы омрачилось, и она, подавшись вперед, продолжала:

— Поведение Тристана и его действия в последние несколько месяцев — позор для моей семьи, для моей настоящей семьи! Лорд Николас Фицтодд, барон Крейн, — мой сын, и его родство с Тристаном может плачевно сказаться на его отношениях с Вильгельмом. Нелепым выходкам Тристана пора положить конец. Я не потерплю, чтобы и в дальнейшем мое имя связывали со всевозможными скандалами.

— Да, понимаю, миледи, — кивнул Найджел. Было очень заманчиво уничтожить Д'Аржана с помощью его собственной матери! — Поверьте, миледи, вы можете рассчитывать на мое искреннее сочувствие.

Баронесса ненадолго задумалась, потом спросила:

— А что вы знаете об этой особе? Неужто он хочет жениться на простолюдинке? Знаете, мне бы очень хотелось разыскать ее.

— В самом деле? В таком случае могу вам помочь, миледи. — Найджел улыбнулся. — Скоро ее привезут сюда, ко мне.

— Замечательно! — воскликнула баронесса. Она пристально посмотрела на собеседника. — Милорд, не будете ли вы столь любезны, не позволите ли мне повидать ее, когда она будет здесь? Мне хотелось бы кое-что ей сказать.

— Да, конечно, миледи. Полагаю, она вот-вот прибудет сюда. — Найджел немного помолчал, потом добавил: — Миледи, возможно, вас заинтересует мой план. Если вы, конечно, и в самом деле намерены наказать своего непочтительного сына.

— Весьма заинтересует, — тут же отозвалась баронесса. — Изложите мне ваш план, милорд, и мы вместе подумаем, как помочь друг другу.

Хейд почувствовала, как ее вытащили из повозки. А уже в следующее мгновение она оказалась на земле. Чуть приподнявшись, девушка прохрипела:

— Пожалуйста, развяжите меня. О, мои руки!.. — Голова у нее ужасно болела, и ей казалось, что она теряет сознание.

Торговец наклонился и увидел, что руки пленницы сильно распухли и стали багровыми от впившихся в них веревок.

— О раны Господни! — воскликнул шотландец, вытаскивая нож, чтобы перерезать путы. — Твой лэрд, наверное, очень жестокий человек.

— Это не он так крепко связал ее, — сказал стоявший рядом Дональд. — Она сама виновата. Пыталась высвободиться, поэтому узлы так сильно затянулись.

Когда веревки на руках перерезали, Хейд вскрикнула от боли и лишилась чувств. Торговец тут же поднес нож к путам на ее щиколотках, но Дональд проворчал:

— А вот это не твоя забота.

— Не думаю, что она сейчас способна сопротивляться даже тебе, — возразил торговец, глядя на кузнеца с отвращением. Вытащив из повозки гобелен, он развернул его рядом с бесчувственным телом девушки. — А теперь помоги-ка мне уложить ее сюда, чтобы я мог получить свою монету и покончить с этим делом.

Мужчины перекатили Хейд на тканый гобелен, закатали ее в него и снова уложили на дно повозки. После этого торговец занял свое место на козлах и направил повозку в ворота замка, предоставив Дональду идти пешком. Когда же повозка остановилась у входа в башню, мужчины внесли девушку в небольшой зал, а затем кузнец отправился к лорду Найджелу, чтобы доложить о своем прибытии. Шотландец же остался стоять у входа, рядом с гобеленом и завернутой в него Хейд.

— Ох, девочка, — прошептал он. — Мне жаль, что все так получилось. Но если бы я не получил деньги за эту работу, то моя семья умерла бы от голода. — Торговец провел ладонью по редеющим волосам и пробурчал себе под нос: — Ни с кем нельзя обращаться подобным образом. Особенно с такой хорошенькой девушкой. — Ему уже не раз приходило в голову, что он, возможно, напрасно взялся за эту работу. Потому что люди, от которых бежала девушка, наверное, хорошо бы ему заплатили, если бы он привез ее обратно. К тому же намерения проклятого лорда Найджела — теперь он уже не сомневался в этом — были самыми гнусными. Вот если бы погрузить ее сейчас в повозку и побыстрее отсюда уехать…