– Поздравить?
Он был явно удивлен. Тесс вдруг почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног.
– А разве вы... не помолвлены?
– Помолвлен с кем?
– С вашей... кузиной, – еле слышно произнесла Тесс.
– С Луизой?
Тесс кивнула.
– Это она вам сказала?
– Она сказала, что вы сами проявили инициативу.
– Сам... – Гриф нервно отошел к окну, затем снова приблизился к Тесс. – Будь она проклята! Это просто мерзко – позволять себе такое!
Тесс почувствовала, что душа ее начала постепенно оттаивать.
– Выходит, вы не помолвлены?
– Конечно, нет. Я пришел сюда поговорить о ваших намерениях.
– Наверное, вы имеете в виду мистера Элиота?
– Да, его. – Гриф нахмурился. – Луиза сказала, что вы собираетесь выйти за него замуж.
Отчего-то Тесс не хотелось сдаваться сразу.
– Возможно.
– Заклинаю вас, не делайте этого.
Его тон вызвал у Тесс инстинктивное сопротивление.
– Не вижу причины, почему бы мне не выйти за него тем более что он уже сделал мне предложение.
Гриф тяжело вздохнул:
– Я понимаю, вы считаете это не моим делом, но я не могу оставаться в стороне и позволить вам совершить ужасную ошибку.
Тесс улыбнулась. Он-таки беспокоится о ней.
– Сперва вы должны сказать мне конкретно, почему это так опасно – выйти замуж за мистера Элиота, – заявила она, наслаждаясь своим превосходством.
– На это есть... серьезные причины.
– Какие же именно?
Гриф опять подошел к окну и посмотрел на улицу, затем нахмурился и покачал головой. Его губы скривились в мрачной улыбке.
– Я не верю, что вы хотите стать его женой.
– И напрасно. В это не так уж трудно поверить. Я должна выйти замуж согласно обещанию, данному отцу, и мне нравится мистер Элиот.
Гриф небрежно прислонился к подоконнику.
– Едва ли это достаточная причина, чтобы жить с негодяем всю оставшуюся жизнь.
Тесс возмущенно вскинула брови. Как смеет он поощрять ее принять предложение явного тупицы и отвергнуть вполне приемлемого джентльмена!
– По-вашему, я должна согласиться на брак с мистером Боттомшоу, не имея на то твердых оснований? – заносчиво спросила она.
Однако Гриф продолжал твердить свое:
– Боттомшоу определенно лучше Стивена Элиота!
– Не согласна.
– Вы многого не знаете.
Тесс сузила глаза.
– Думаю, знаю достаточно, капитан. Я выйду замуж за того, за кого пожелаю, и если захочу стать миссис Элиот, то обязательно стану.
– Нет.
– Как вы смеете?! – прошипела Тесс. Его упрямый, недовольный взгляд придал ее голосу еще большую ярость. – За кого, по-вашему, я должна выйти? Пусть будет кто угодно, но только не Джеремая Боттомшоу!
– И не Элиот. – Гриф отвернулся и ухватился за подоконник. – Боже милостивый, если уж вы так нуждаетесь в браке, то выходите за меня!
За этой вспышкой последовала напряженная тишина, и Тесс показалось, что она длилась целую вечность, но постепенно до ее сознания стал доходить смысл сказанного Грифом. Его глубокое прерывистое дыхание было слышно даже оттуда, где он стоял, слепо глядя в окно и сжимая кулаки с такой силой, что они побелели.
– Вы делаете мне предложение? – тихо спросила Тесс.
Гриф весь напрягся.
– Нет.
– В таком случае я выйду замуж за Стивена Элиота.
Она сказала это, рассчитывая задеть его самолюбие, но слова прозвучали как окончательное решение. Гриф склонил голову и прижал кулаки ко лбу.
– Я не позволю вам сделать это, – мрачно произнес он.
– Что ж, попробуйте!
Гриф опустил руки, и Тесс замерла; она боялась, что он тут же направится к двери. Однако Гриф пересек комнату и опустился перед Тесс на колени, затем взял ее холодные руки и, склонив голову, до боли сжал их.
– Черт побери, – прошептал он хрипло. – Я люблю вас. Разве это не дает мне право решать?
Радостное чувство наполнило душу Тесс.
– Значит, это все-таки предложение... – произнесла она неестественно спокойным голосом.
Гриф еще сильнее стиснул ее руки.
– Да, но... Я не могу, – произнес он наконец страдальческим тоном.
Тесс наклонилась и на миг прижалась губами к его блестящим волосам.
– Я тоже люблю вас.
– Это не может что-либо изменить, – глухо сказал он. – И никогда не изменит.
В этот момент он показался ей маленьким мальчиком, нуждающимся в утешении. Тесс высвободила руку и положила ее ему на плечо.
– Я люблю вас, – тихо повторила она.
Гриф застонал, и его пальцы переплелись с ее пальцами.
– Вы не сознаете, что говорите. – Он поднял голову.
Глядя в его наполненные болью глаза, Тесс улыбнулась:
– Разве вы уже не убедились в моем чувстве?
– Но у меня нет денег.
Она покачала головой:
– Это не имеет значения. Нам хватит моих средств.
– Но... Я не тот, за кого вы меня принимаете.
Тесс с любопытством посмотрела на него.
– Кто же вы тогда?
– Это не важно. Вы все равно не поверите, но я действительно не могу жениться на вас.
Тесс тяжело вздохнула:
– Тогда я стану миссис Элиот.
Лицо Грифа потемнело, и он, отойдя от нее, начал нервно ходить по комнате. Тесс сделала вид, что смотрит в окно, хотя на самом деле не выпускала его из виду, в то время как он метался от стены к стене с непроизвольной грацией, словно могучий дикий зверь в клетке. Опыт общения Тесс с такими необычными людьми подсказывал ей, как надо вести себя в подобных случаях; она сидела молча и неподвижно, заставляя себя ждать, хотя сердце ее билось с необычайной силой. Надо дать Грифу возможность подумать; пусть он преодолеет свой страх. Искушение и страсть сделают свое дело. По его глазам она видела, что он желает ее, и эта мысль заставляла ее трепетать в предвкушении. О да. Он желает ее.
Гриф остановился, и Тесс из-под ресниц взглянула на него. Выражение мучительной нерешительности на его лице разрывало ей сердце. Испытывая неукротимое желание облегчить страдание, исказившее черты его лица, она забыла о выдержке, о тактических приемах и обо всем на свете.
– Мне безразлично, – твердо сказала Тесс, – кто вы на самом деле, кем были и кем можете стать. Меня не волнует, что у вас нет денег, и не волнует ваше настоящее имя. Я люблю вас. Но если вы откажетесь от меня, я выйду замуж за мистера Элиота. Мне очень жаль, если это причиняет вам боль. Мне тоже больно, но я не могу и не хочу менять свое решение.
Некоторое время Гриф пристально смотрел на нее.
– Хорошо, – сказал он наконец дрожащим голосом. – Я женюсь на вас, если вы этого хотите, и да поможет нам Бог.
К тому времени, когда Гриф вернулся в свою арендованную квартиру на Маунт-стрит, он был ошеломлен даже еще больше, чем в тот момент, когда покинул Морроу-Хаус. Он долго бродил по городу, надеясь, что все происшедшее с ним является лишь плодом его фантазии и иллюзия скоро развеется, однако, хотя он обошел не один квартал Лондона, ему так и не удалось избавиться от сознания, что теперь он обязан жениться.
Бросив шляпу и трость на столик при входе и стараясь не замечать осуждающего взгляда камердинера, Гриф коротко приказал:
– Принесите бренди.
Затем он поднялся по лестнице в гостиную, плюхнулся в обитое красным бархатом кресло и уставился невидящим взглядом на картину, висевшую на противоположной стене. Массивная мебель и прочая солидная обстановка не создавали уюта в комнате. Эта квартира, как и камердинер, были рекомендованы Тейлором, но он не чувствовал себя здесь как дома.
Спустя некоторое время вошел слуга и, поставив на стол серебряный поднос с бокалом, спросил, не нужно ли еще что-нибудь.
– Нет, – устало произнес Гриф и слегка постучал пальцем по стеклу. – Следите только, чтобы бокал был все время полным. Я намереваюсь как следует напиться.
Камердинер сочувственно посмотрел на него:
– Похоже, сегодня для вас выдался чертовски неудачный денек, мистер Грифон...
Гриф печально улыбнулся:
– Лучше не спрашивай.
– Однако, прежде чем вы отключитесь, сэр, возможно, вы захотите узнать, что... вас хотела видеть некая леди. на не оставила визитной карточки, но заходила уже дважды.
– Леди? – Гриф сразу подумал о Тесс, и его охватило смешанное чувство горечи и радости. – Темноволосая?
– Нет, сэр.
– О... – Гриф нахмурился. – Не знаю, стоит ли принимать здесь эту посетительницу...
– Не думаю, что отказ может остановить ее, мистер Грифон.
Гриф взял бокал и повертел его в руках.
– Надеюсь, в случае чего я все-таки смогу выставить ее за порог, кем бы она ни была.
– Нет, сэр. Судя по тому, как эта женщина неистово стремится встретиться с вами, она едва ли отступит так просто.
В этот момент от входной двери донесся звон колокольчика.
– Что ж, – Гриф чуть поморщился, – я заинтригован.
– Кажется, это она, мистер Грифон. – Камердинер повернулся.
Гриф сделал большой глоток бренди и встал.
– Ну так встречайте ее. Думаю, хуже уже не будет.
Однако всего несколько минут спустя он понял, как сильно ошибся. Это произошло сразу, как только в комнату с довольной улыбкой вошла Луиза.
– Кузен Грифон, – мелодично сказала она, когда камердинер закрыл за ней дверь. – Я безумно рада, что застала вас дома.
Коротко поклонившись, Гриф настороженно взглянул на нее.
– Ах, это вы, Луиза...
– Совершенно верно. Неужели вы не рады визиту любимой кузины? Могу я присесть? Большое спасибо, вы очень гостеприимный хозяин. Скажите, дорогой Грифон, мы двоюродные или более отдаленные родственники?
– Настолько отдаленные, насколько вам будет угодно, – вежливо ответил Гриф.
– В самом деле? В таком случае мне угодно считать наше родство довольно близким.
Гриф, помедлив, опустился в кресло.
– А теперь мне хотелось бы знать, может ли это неожиданное родство как-то повлиять на мое так называемое объявление относительно нашей помолвки.
"Влюбленный опекун" отзывы
Отзывы читателей о книге "Влюбленный опекун". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Влюбленный опекун" друзьям в соцсетях.