— Что-то ты задумчив, — сказал Брок.

Куин удивленно вскинул брови. Брок шел впереди, и Куину стало интересно, каким образом крылатый Воитель узнал, что с ним происходит.

— Лучше бы меня отвели на казнь, чем к Дейрдре.

— Тогда зачем ты к ней идешь?

Брок резко остановился и повернулся лицом к Куину.

— Иду, потому что должен.

На секунду Брок опустил глаза.

— Ты в этом уверен, Куин?

— О чем ты говоришь? — У него было не то настроение, чтобы разгадывать загадки. — У меня есть выбор?

Брок пожал плечами.

— Ты настаивал, что братья придут за тобой.

— А ты говорил, что Дейрдре послала вирранов, чтобы остановить их. Скажи мне, Брок, она уже захватила моих братьев?

— Нет, — коротко ответил Брок. — Но собирается, как только ты согласишься сделать ей ребенка.

Куин провел рукой по волосам. Все складывалось не так!

— Почему она не может довольствоваться мной?

— Потому что вы непобедимы.

Тогда Куин наконец понял, насколько тщетны его усилия. Не имело абсолютно никакого значения, как долго он мог сопротивляться Дейрдре. Она все равно получила бы свое, сколько бы ей ни пришлось дожидаться.

Куин вспомнил о Каре, о том, какими взглядами они обменивались с Луканом. Такими же, как в свое время родители Куина. Ему не хотелось, чтобы Лукан потерял единственную женщину, которая стала хозяйкой его сердца.

— А теперь пойдем, — тихо сказал Брок.

Куин с подозрением посмотрел на него.

— Зачем?

— Затем, что ты сам попросил о встрече. Она ждет исполнения своих желаний. Ты должен, Куин. Твои братья на подходе, но нужно дать им еще немного времени.

Куин отступил на шаг.

— Тебе-то что за дело?

Выругавшись вполголоса, Брок вплотную подошел к нему.

— А ты как думаешь? Я рискую всем, просто разговаривая с тобой.

— Ты ожидаешь, что я поверю, будто ты перешел на сторону моих братьев? Не верю.

— Тогда ты даже больший идиот, чем я думал. Иди за мной, Маклауд.

Куин с облегчением увидел, что Брок двинулся дальше. Он бы не выдержал продолжения этого разговора, возрождавшего в нем надежду.

Он молился, чтобы ему хватило сил вытерпеть все. Просто видеть Дейрдре — одно это уже было для него как нож острый. А при мысли о том, что нужно будет лечь с ней в постель, его мутило.

«О черт! Что я делаю!»

Он делал то, что должен был сделать ради своих братьев, Маркейл и всех тех, кто доверился ему. Даже если ради этого ему придется отдать Дейрдре свою душу, он пойдет на это.

Остановившись возле какой-то двери, Брок кивнул ему, чтобы он заходил внутрь. Куин посмотрел на Воителя, но Брок отвел глаза. Тогда он толкнул дверь и снова очутился в спальне Дейрдре.

В свое последнее пребывание здесь он очнулся в ее постели голым. Ему тогда даже стало интересно, что она с ним делала, пока он находился в беспамятстве, но на всякий случай решил не уточнять, чтобы невзначай не вспомнить что-нибудь гадкое.

Возле двери, перегораживая проход, стояла Дейрдре. Ее белые волосы спускались до пола, черный наряд тесно облегал фигуру.

— Мне сказали, ты хочешь поговорить со мной.

Она понимающе усмехнулась.

Он кивнул и скрестил руки на груди.

— Все правильно. Мне интересно, Дейрдре, ты знаешь, что творит Уильям от твоего имени?

Усмешка пропала. Она глубоко вздохнула и, прищурив белые глаза, пристально посмотрела на него.

— Объяснись.

— Я несколько часов просил о встрече. Ко мне пришел Уильям, но отказался позволить поговорить с тобой. Вместо этого он заставил меня смотреть на то, как пытали Йена.

— Уильям не захотел привести тебя ко мне?

Куин чуть не рассмеялся, услышав, как от гнева у нее задрожал голос.

— Не захотел.

— Уильяма сюда, — скомандовала она Броку.

Куин оглянулся через плечо и увидел, что Брок внимательно наблюдает за ним. На его губах виднелась едва заметная улыбка, словно ему нравилось поведение Куин.

— Уильям говорит, что ты к нему благосклонна, — продолжил Куин, когда Брок вышел из комнаты.

Она отмахнулась от его слов.

— Уильяму нравится покомандовать, и я время от времени даю ему эту возможность.

— Удерживаешь его в очереди? — осведомился Куин. — Неужели у тебя такая слабая хватка, что приходится прибегать к мелким подачкам?

Дейрдре затрясло от злобы.

— Ты думаешь, о чем говоришь?

— Думаю.

— Тогда я покажу тебе, насколько я могущественна в нашей с тобой игре, Куин. Потом ты поймешь, что бессмысленно отвергать меня.

Он фыркнул.

— Вот уж сомневаюсь.

Едва Дейрдре открыла рот, чтобы ответить на оскорбление, как в комнату вошел Уильям, дерзкий и наглый, полный уверенности в себе.

— Ты хотела видеть меня, госпожа.

Тут он увидел Куина, и самоуверенности в нем поубавилось.

Куин тонко улыбнулся. Ему хотелось заставить Уильяма помучиться.

Дейрдре подошла к Уильяму и провела рукой по его голой груди, потом вниз по животу до бриджей. Жест выглядел интимной лаской.

— Дорогой мой Уильям, скажи, Куин действительно просил встречи со мной?

Тот посмотрел на Куина, потом перевел взгляд на Дейрдре.

— Ты же сказала, чтобы тебя не беспокоили.

— Любой другой, да. Но ты ведь знал, что я жду от него известий. Разве не так?

Ее рука опустилась еще немного ниже и вдруг крепко схватила его.

Уильям скорчился, когда она сжала руку.

— Да, госпожа.

— Ты осмелился солгать мне, — прошипела она сквозь стиснутые зубы.

Уильям опустил голову на грудь.

— Я не хочу делить тебя с ним.

Зарычав, она оттолкнула его от себя.

— Из-за тебя один день прошел впустую. Тебя накажут.

— Как знаешь, — пробормотал Уильям.

Куин удивился, когда она повернулась и уставилась на него своими жуткими белыми глазами.

— Как его наказать? — спросила она.

Ответ не заставил себя ждать.

— Я хочу, чтобы он перенес те же муки, что и Йен. Пусть Уильям на своей шкуре испытает каждый удар плети, каждый порез. Да, чуть не забыл, выдери ему когти.

Уильям зарычал. Приняв стойку, Куин приготовился схватиться с ним, но Дейрдре встала между ними. Внезапно Уильям успокоился.

Куин вытаращил глаза, увидев с какой готовностью Уильям подчиняется ей. Он даже не сопротивлялся, когда двое стражников потащили его вон из комнаты.

— А теперь, — сказала Дейрдре, привлекая к себе его внимание, — время пришло. Иди за мной.

Ему было противно даже находиться рядом с ней, но требовалось разузнать как можно больше и передать братьям, чтобы те прикончили злобную дрянь.

Дейрдре не произнесла ни слова, пока они не достигли сводчатого коридора с двойными дверями.

Стоило ей приблизиться, как двери распахнулись настежь. Перешагнув через порог, он с любопытством и отвращением посмотрел на парящую над полом женщину в круге ониксового пламени.

— Разве не впечатляет?

Куин не мог понять, что это перед ним.

— Кто она?

— Она — жрица, маи, у которой особый дар предвидения.

— То есть она видит будущее?

Дейрдре пожала плечами.

— А ты пользуешься ее способностями?

— Разумеется.

Куин подошел ближе. Глаза женщины были открыты, но невидящий взор упирался в противоположную стену. Длинные черные волосы плавали в воздухе, как будто она находилась в воде. Судя по ее одежде, она находилась в заключении несколько веков, если не дольше.

Что-то знакомое было во внешности пленницы, словно он видел ее раньше. Она была молода. Руки свободно висели по бокам, а черное пламя, кажущееся нереальным, лизало ей кожу.

Куин потянулся, чтобы коснуться его рукой.

— Не смей, — остановила Дейрдре.

Он бросил на нее взгляд.

— Что это за пламя?

— Это сильная магия. Моя магия, Куин. Я могу пользоваться ее способностями, видеть будущее и сохранять ее в живых столько, сколько мне потребуется.

Куину показалось диким, что Дейрдре так мало ценит жизнь.

— Как давно она здесь?

Дейрдре усмехнулась.

— Не так уж давно. Она показалась тебе знакомой?

— Да, — осторожно признался он.

— Это Лавена, сестра Айлы. Много лет назад я заключила их обеих в темницу, а заодно и дочку Лавены.

При упоминании о ребенке Куин стиснул зубы.

— А что стало с ее дочерью?

Неожиданно дверь открылась и на пороге показалась девочка с иссиня-черными волосами, как у Айлы и ее матери. Холодные голубые глаза уставились на Куина.

— Кажется, ты говорила, что захватила их много лет назад.

Он поглядел на ребенка, которому никак не могло быть больше восьми лет.

Дейрдре кивнула.

— Так и есть. Только Грания навсегда останется такой, как сейчас.

Куин всмотрелся в нее и заметил ту же злобу в ее чертах, которую видел в лице Дейрдре. Пришло время призвать на помощь хитрость и коварство, как всегда советовал поступать отец, если нужно было выжить в окружении зла.


Глава 25


Грохот закрывшейся двери после ухода Куина еще долго звучал под сводами подземелья. Уныние и грусть овладели Маркейл. Чувства тяжелые и гнетущие, перебороть которые было невозможно. Куин снова оставил ее, и на этот раз ради благой цели.

В глубине души она понимала, почему Куин так поступил. В основе его решения сдаться Дейрдре лежали преданность и любовь к близким ему людям. Но ее вдруг охватил гнев на его братьев, которые могли бы прийти за ним, избавить его от рокового шага.

А они так и не объявились.