В глазах Зака мелькнуло удивление.

– Боишься, что я напугаю ее до смерти, Да? Хочешь защитить невинное дитя? Не беспокойся. Она ни за что не согласится переспать со мной, пока священник не прочитает над нами молитву. Но, по правде говоря, твоя забота весьма трогательна. Тебе ведь не надо было решать подобных проблем в тот моменту когда мы старались спастись из этой рушившейся гробницы? Кстати, а не пора ли тебе, тоже подыскать для себя порядочную девушку? Или для Греховодника Викема это уже чересчур?

Греховодник Викем. Напоминание об этом прозвище уязвило Алекса. Да, он грешник. Как ему сказать Заку – своему брату, что этой ночью он лишил невинности девушку, которую тот любил и уважал? И ведь она тоже не отказывала ему во взаимности…

Мысли и чувства Алекса находились в полном расстройстве. Если бы он не приехал в Пенкерроу, все шло бы без сучка без задоринки. Бесс до сих пор оставалась бы девственницей и с нетерпением ждала бы дня своей свадьбы. Может, если он уедет, все встанет на свое место? Никто не будет страдать, Бесс поплачет немного, да и то недолго. Она скоро забудет его. И Зак обретет то счастье, которого заслуживает.

– Боже мой, почему у вас обоих такие постные лица? Довольно дуться. Сегодня день молитв и благословений.

Голос миссис Тэвисток прервал размышления Алекса. Он повернулся и увидел вплывающую в комнату мать Бесс. Лицо ее расплывалось в улыбке, которая показалась ему несколько фальшивой, равно как звучащее в ее голосе напускное веселье. За ней следом шли бледная, необычно послушная Габби и… Бесс. Бесс, в том же самом желтом платье, в котором она была на пляже, когда впервые коснулась его. Бесс, его Бесс. Его, а не Зака! Нет, она больше уже не принадлежит Заку, никогда они уже не смогут вернуться к прежнему. При одном взгляде на Бесс это стало Алексу совершенно ясно.

Их взгляды встретились и задержались друг на друге.

– Но если людям с постными лицами в Пенкерроу делать нечего, то это должно относиться и к Габби, – сказал Зак, принимая свой обычный жизнерадостный вид. Он подошел к девочке и, подняв ее, с улыбкой заглянул в ее серьезное личико. – Что такое с твоей нижней губкой, дорогая? – поддразнил он девчушку, легко коснувшись губы указательным пальцем. – Что-то она слишком далеко оттопырилась. Ты можешь наступить на нее, если не подберешь.

– Я, наверное, совсем глупая, – пробормотала Габби, надувшись. – Переполошила вчера весь дом, из-за меня ты мог погибнуть. – Она опустила голову, и по ее щеке скатилась слеза.

– Совершеннейшая чепуха, – отругала дочь миссис Тэвисток, по-прежнему натянуто улыбаясь. – Просто ты совершила большую ошибку. Все мы счастливы видеть тебя в безопасности, детка.

Не укоряй себя, Габби, – посоветовал Зак, поднимая ее голову и заставляя заглянуть себе в глаза. – Я тоже сделал глупость. – Он посмотрел на Алекса, потом с нежностью на Бесс. – В своей жизни я совершал много ошибок. И мы должны быть благодарны тому, что наши друзья и семья охотно прощают нас и помогают исправиться.

Бесс и Алекс обменялись тоскливыми взглядами. Искренне раскаивающийся Зак, любящий брат и жених, – все это их не радовало.

– Но как же насчет наккерсов, Зак? – выпалила Габби, вероятно переходя к самому наболевшему у нее вопросу – крушению иллюзий. – Я поверила мистеру Тэтчеру. Как самая последняя глупышка, я поверила в то, что в оловянных рудниках живут гномы. Теперь слезы уже вовсю текли по ее щекам, а губы дрожали от попытки сдержать горя.

– Почему он сказал неправду? Мама всегда говорит, что обманывать нехорошо. Неужели лгать можно только взрослым, Зак?

Вытирая рукой слезы Габби, Зак ласково сказал:

– Ну, ну, птичка. Не лей воду на лучший зеленый сюртук своего старого доброго друга. Ты вовсе не глупышка. И, кроме того, я сам до сих пор верю, что в рудниках живут наккерсы.

Габби подняла на него широко раскрытые, полные надежды глаза.

– Правда? – Зак утвердительно кивнул головой.

– Тогда почему же я не видела ни одного? А ты когда-нибудь видел наккерсов, Зак?

Но Зак не стал прямо отвечать на поставленный вопрос.

– Наккерсы – создания капризные, – сказал он. – Так же как и эльфы, спригганы и прочий волшебный народец, они появляются только тогда, когда этого меньше всего ждешь. Может быть, ты не видела наккерсов только потому, что специально пошла, чтобы их найти.

– О, ты так думаешь? – Габби была явно поражена мудростью Зака.

– Конечно. И особенно потому, что рудник – очень опасное место для детей. Волшебный народец любит детей – видишь ли, они примерно такого же роста и сложения, – поэтому никогда не толкает их на опасные поступки. Если бы среди твоих приятелей прошел слух о том, что ты видела наккерсов в заброшенном оловянном руднике, то дети повалили бы туда толпами, понимаешь? И не исключено, что тоже потерялись бы, как ты.

– О да. Теперь я действительно понимаю. Это было бы совсем неправильно, да?

– Ну а теперь обещаешь, что с этих пор всегда будешь говорить своей маме, куда ты идешь, и вести себя поосторожнее?

– Обещаю, Зак, – сказала Габби, кивая ему с торжественным видом. – Я действительно обещаю, от всего сердца.

– Вот и молодец. – Он быстро прижал ее к себе, и она крепко обняла его за шею. Зрелище взаимного доверия и заботы, без сомнения крепко связывающих Габби и Зака, согревало душу. Умение Зака обращаться с детьми не могло не восхищать. Но это обстоятельство беспокоило Алекса. Собственно говоря, ему было обидно. Приязнь Габби была еще одним доказательством того, что Зак имеет больше прав притязать на любовь Бесс и на ее руку. Он был тесно связан с ее семьей. Они все любили его – черт бы их побрал!

– Я страшно голодна, – сказала Бесс, прерывая эту трогательную сцену, которая, на взгляд Алекса, становилась уже несколько слащавой. – Почему бы нам не сесть за стол и не позавтракать? – И она бросила озабоченный взгляд на Алекса, сделавшего вид, что не заметил этого.

Помимо своей воли он становился все мрачнее и мрачнее.

Они сели за стол, но с аппетитом ела только одна Габби. К ней вернулось се обычное жизнерадостное настроение, и она вела разговор, который, естественно, вертелся около ее детских забав и интересов. Все остальные были слишком заняты своими мыслями, слишком усталы или слишком несчастны, чтобы отдать должное искусству кухарки или начать серьезный разговор. Вскоре Зак начал рассказывать о своих планах по ограждению оловянных рудников и прочих хозяйственных нововведениях.

Говоря, он часто обращался к Бесс, как будто желая получить ее одобрение, считая, что будущее положение хозяйки Пенкерроу требовало ее участия в обсуждении самых мельчайших деталей хозяйственных планов, и его лицо оживилось от удовольствия, которое доставляло ему рождение новых благах намерений.

Бесс внимательно слушала его и одобряюще улыбалась. Алекс понимал, что она столь же поражена переменой в поведении Зака, как и он сам. Вместе с тем, подумал он, ненавидя сам себя за это, она не может знать, как далеко зашли эти перемены. Бесс до сих пор понятия не имела о существовании Тэсс, а Алекс не мог рассказать ей об этом, хотя, узнай она о любовнице Зака, перестала бы мучиться. Но Алекс не мог пасть настолько низко, чтобы использовать факт существования Тэсс для того, чтобы разлучить своего брата с Бесс. Он должен был вести честную игру.

Бесс сидела прямо напротив него, и Алекс наблюдал за тем, как девушка слушала Зака. сегодня она вся просто светилась от счастья, была полна жизни, и его переполняла мужская гордость от того, что именно он заставил ее глаза радостно блестеть. Алексу хотелось дотянуться до нее – страшно хотелось. Их лежавшие на столе руки разделяло всего несколько дюймов, и ему казалось несправедливым и жестоким то, что он не может предпринять ничего сейчас, при свете дня, хотя еще сегодня ночью, при свете луны, он сделал ее своей по всем священным законам между любящими друг друга мужчиной и женщиной.

Бесс, должно быть, почувствовала на себе его пристальный взгляд и посмотрела на него. Их взгляды встретились, в них светилась влюбленная нежность. У Алекса перехватило дыхание. Он должен как можно скорее найти возможность и сказать Заку всю правду. Хотя нет, надо будет подождать, пока Зак не обсудит все предполагаемые дела со своими управляющими. Взвалить на его плечи эту тяжесть в столь критическое время было бы неблагоразумным и злым поступком. Пусть огородит свои оловянные рудники, и тогда Алекс скажет ему все. А пока, чем дальше он будет держаться от Бесс, тем лучше.

Прошло две недели, время тянулось подобно медлительному вращению мельницы – тяжело и мучительно. Бесс редко виделась с Заком и еще меньше с Алексом. Однако в один из, этих дней они случайно оказались наедине в гостиной Пенкерроу, все остальные вышли куда-то по своим делам. Ей мучительно хотелось узнать, почему любимый избегает ее, и Алекс кратко объяснил Бесс, что это единственное средство, которое помогает ему сдерживать себя. Если он останется с ней наедине больше чем на полминуты, то непременно набросится на нее. Даже сейчас, во время этой беседы, он сходит с ума от желания.

Алекс сидел в кресле, закинув ногу на ногу, даже чуточку расслабленно. Но глаза выдавали его. Алекс был охвачен тем же лихорадочным желанием, которое заставляло ее все ночи напролет ворочаться в постели, вспоминая… Вспоминая сильные мужские руки, ласкающие ее в призрачном свете луны, его грудь, живот, его… Вспоминая широкую спину и крепкие ягодицы под своими жаждущими пальцами, его губы на своих губах, его язык на своем нёбе. Вспоминая…

– Но почему мы не можем быть вместе? – спросила она. – Когда ты расскажешь ему?

– Сейчас это нереально, потому что если я еще раз займусь с тобой любовью, то не смогу удержаться и немедленно расскажу все Заку. А он не должен ничего знать, пока не закончит с хозяйственными делами.

– Так, может быть, ты поможешь ему? И тоже будешь пропадать весь день, осматривая оловянные рудники? – раздраженно спросила она.