– Ты выглядишь как новорожденный младенец, получивший университетский диплом еще в материнской утробе.
Не далее как этим утром она заявила, что он похож на веселого монаха эпохи Возрождения, украшающего манускрипты цветными заставками.
Генри так и расцвел, услыхав похвалу, даже отложил в сторону книгу, которую читал сидя у окна.
– Не понимаю, как я раньше до этого не додумался! Сколько возможностей упущено! Грейс присела на край его кровати.
– Все это, конечно, здорово, но слишком рискованно, – предостерегающе заметила она, – так что лучше оставь свои фантазии. Рассмотрев получше, я бы тебя обязательно узнала, и точно так же узнает любой, кто достаточно хорошо с тобой знаком.
Он начал было спорить, но она сразу перебила его вопросом:
– Рубен вернулся?
– Пока еще нет. Пора бы ему уже… А вот и он! Оба они повернулись на звук щелкнувшего дверного замка. Дверь отворилась, и в комнату вошел Рубен.
То, чего ей больше всего хотелось, – броситься ему на шею, обнять покрепче, поцеловать, – делать было нельзя. Соблюдение тайны придавало их роману – и без того бурному – дополнительную остроту и пряность запретного плода. Разумеется, Грейс особенно не обольщалась и не думала, что ее сдержанность может кого-то обмануть: Генри наверняка уже . обо всем догадался, а Ай-Ю, как всегда, знал все и даже больше. И все-таки ей казалось, что, скрывая от посторонних глаз свою страсть к Рубену, она ведет себя как подобает приличной даме.
Она, конечно, понимала, что это самообман: ведь до сих пор само понятие о приличиях было для нее весьма расплывчатым да и несущественным при ее образе жизни. И все же в последнее время Грейс все чаще ловила себя на мыслях о Люсиль Уотерс. Как ловко ей удавалось сохранять безупречный фасад и репутацию настоящей леди и при этом на протяжении нескольких лет спать с Генри, о чем Грейс было достоверно, известно. Должно быть, это как деньги – или Они у вас есть, или их нет. Грейс не знала, обладает ли она сама этим качеством, но, если бы Рубен попросил ее отбросить осторожность, она бы так и поступила. Она встала бы на голову, если бы он захотел.
– Привет, – бросил он как ни в чем не бывало, но при этом послал ей тайный взгляд, полный страсти. – Ай-Ю еще не вернулся?
– Пока нет, – ответил Генри, поднимаясь с кресла. – Как прошел разговор с доктором?
– Прекрасно, у него все готово. Видели бы вы его приемную! Невероятное убожество. Это настоящее произведение искусства. Пакгауз он тоже арендовал и все бумаги оформил. Теперь остается только ждать.
Грейс встала, подошла к окну и вновь вернулась на свое место.
– Все утро она так мечется, – сообщил Генри, переходя на театральный шепот.
– Почему?
Их невозмутимость потрясла ее.
– Кто-то же должен волноваться! Вдруг что-то пойдет не так? – вспыхнула она. – Вы двое… А впрочем, о чем с вами говорить!
Она бессильно развела руками и возобновила хождение от кресла к окну и обратно.
– Может, ты все-таки утихомиришься? – предложил Генри со своим обычным спокойствием, бесившим ее до чертиков. – Этот Уинг по сути ничем не отличается от любого другого жирного гуся из тех, что нам приходилось ощипывать. Им движет алчность, а она, как известно, ослепляет. Он бы не заметил никаких пробелов в нашем плане, даже если бы они там были, а ведь их там нет.
– К тому же, – добавил Рубен, – мы отвлечем его внимание от сомнительного настоящего, развернув перед ним золотую и радужную картину будущего. Он так и не заметит одного-единственного обманного трюка прямо у себя под носом. Представь себе. Гусси, что это игра в наперстки.
– – Точно! – одобрительно кивнул Генри. Их самоуверенность не только не успокоила Грейс, но, напротив, заставила ее встревожиться еще больше;
– А что, если вы оба ошибаетесь? Если он обведет нас вокруг пальца с такой же легкостью, как и в прошлый раз? Что, если он нас убьет?
Неизвестно, каким образом, но Рубену передалась невыносимо покровительственная манера Генри.
– Прежде всего, – снисходительно заметил он, – напрасно ты говоришь о «нас». Никаких «нас» нет. Иметь с дело с Кай-Ши будем я и Док, а вы с Генри будете тихо сидеть в гостинице и носа не высовывать.
В особенности ты, Грейс, и близко к нему не подойдешь.
– Верно, – поддержал его Генри.
– Без меня у вас ничего не выйдет, – возразила она.
– Почему нет?
– Потому что он потребует моего участия. Я же тебе говорила, он положил на меня глаз.
– Ему придется это пережить.
Рубен говорил небрежно, но она знала, что это только для виду. Он сказал бы больше, .если бы они остались наедине, но ему приходилось ради нее скрывать от Генри свою неистовую ненависть к Уингу. Иногда Грейс начинала гадать, что сделал бы Генри, если бы узнал всю правду о том, что произошло в ту ночь в доме Уинга.
– А что ему помешает убить тебя? – стояла на своем Грейс.
– Моя находчивость и смекалка, – усмехнулся Рубен.
Она не смогла ответить на его улыбку. Ей вспомнилось, как он, смертельно бледный, лежал в переулке Китайского квартала, истекая кровью.
– Не нравится мне все это, совсем не нравится. Помимо всего прочего, даже если мы сумеем удрать с деньгами, откуда ты знаешь, что он нас не разыщет и не убьет в один прекрасный день? Ты говоришь, что он не покинет Китайский квартал, но разве мы можем быть в этом уверены? Один раз он уже послал своих головорезов ограбить дилижанс среди бела дня…
– Это было исключение из правил, – возразил Рубен. – Он помешан на своей коллекции, Грейс, ему позарез понадобились эти погребальные бирюльки.
– Ну а теперь ему позарез понадобилась я. Она повернулась к нему спиной, стыдясь собственных чувств. По натуре Грейс вовсе не была паникершей, но воспоминания о чудовищной извращенности Уинга нарушили ее душевное равновесие и лишили возможности взглянуть на готовящуюся махинацию спокойно. Однако до сих пор ей удавалось скрывать от Рубена свои страхи и не хотелось проявлять трусость ,именно теперь, когда дело было на мази. Она корила себя за слабость.
– Послушай, Грейси, – тихо сказал он, подходя к ней сзади, – все пройдет отлично. Поверь мне, милая, мы будем жить долго и счастливо.
Он начал массировать ей плечи, и она еще ниже склонила голову.
– Я знаю, – кивнула Грейс и даже выдавила из себя улыбку. – Ты не беспокойся, со мной все в порядке.
Но охвативший ее тоскливый страх еще больше усилился оттого, что жить долго и счастливо Рубен явно намеревался сам по себе, а не с нею вместе.
Опять раздался стук в дверь. Когда Генри открыл ее, на пороге возник Ай-Ю, нагруженный тюком чистого постельного белья. Администрация «Клеймонт-отеля» придерживалась строгих правил, поэтому китаец мог появиться в гостевых апартаментах только в качестве прислуги.
– Ну как, виделся с ним? – набросился на него Генри, не успев даже закрыть дверь. – Тебя впустили? За тобой никто не шел?
– Никто не ходить. Я говорить с Том-Фун, главный заместитель.
– Старина Том! – добродушно воскликнул Рубен. – Как поживает его задница? Грейс не поддержала веселья.
– Что он сказал?
– Он говорить: Кай-Ши встречать вас завтра вечером. Таверна «Красная утка» на Клей-стрит.
Рубен издал боевой клич и хлопнул Генри по плечу. Тот ухмыльнулся в ответ.
– Есть еще хороший новости. Я ходить домой длинным путем, заходить в гости к мой кузен. Он разгружать большие корабли в гавань. Большой клиппер приходить на прошлый неделя, «Звезда Индии». Груз на складе, но хозяин взять не может: новый закон. Угадайте, что за груз и кто хозяин.
– Разрази меня гром! – вскричал Генри.
– Это просто чудо! – воскликнул Рубен. – Теперь он на крючке! Он примет нас как спасителей и заплатит любые деньги!
– А груз уже оплачен, – спросила Грейс, – или только заказан?
– Не знаю.
– А сможешь узнать? Оплачен ли груз и сколько он стоит?
– Постараюсь.
– Это надо отметить, – решил Генри, выдвигая ящик ночного столика и вынимая пинту виски. Ай-Ю смущенно откашлялся. – Это хорошие новости. Теперь плохие.
Генри повернулся с бутылкой в руке, улыбка Рубена погасла.
– Кай-Ши говорить: мисси Грейс приходить на встреча или нет сделка.
Грейс без сил опустилась в кресло Генри.
– Я же вам говорила, – прошептала она в ужасе. – Я же знала!
Серый рассвет заглянул в окно, бросив жемчужный отсвет на углы бюро, кресел и похожего на гроб платяного шкафа. Грейс медленно села в постели, стараясь не потревожить Рубена. Он лежал рядом с ней на широкой кровати, повернувшись на живот, подтянув одну ногу и раскинув руки в стороны, словно упал с большой высоты, да так и остался лежать без движения. В каком-то смысле так оно и было. Она легонько провела кончиками пальцев по тонким темным волоскам на его руке.
Его лицо белело в полутьме, прекрасный гордый профиль четко выделялся на наволочке. Она могла часами любоваться его длинным мускулистым телом: оно казалось таким чужим, непохожим на ее собственное, и все же она в любую минуту могла до него дотронуться, а при желании оживить его ласками.
Позевывая, Грейс оглядела его гостиничный номер и отметила про себя, как он не похож на ту комнату, что им пришлось делить в «Баньон-Армз». В «Клеймонте», разумеется, не было рваных бумажных штор: приличные драпировки скрывали старинное створчатое окно; кровать была широкой, мягкой и удобной; вместо голых замусоренных досок под ногами расстилался толстый ковер от стены до стены. Но Грейс знала, что и через год, и через два, и через десять лет, и даже через пятьдесят, если ей суждено прожить так долго, она будет вспоминать убогую обстановку номера в «Баньон-Армз» и ту ночь, что навеки врезалась ей в память, словно вытравленная кислотой. Вот и теперь при мимолетном воспоминании о той незабываемой ночи, проведенной с Рубеном, она почувствовала, как сердце у нее замирает от смущения и нежности.
"Влюбленные мошенники" отзывы
Отзывы читателей о книге "Влюбленные мошенники". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Влюбленные мошенники" друзьям в соцсетях.