Двор располагался за домом лесоторговца. Здесь были навалены груды бревен, а через открытую дверь здания доносился звук пилы.

Жак быстро провел своих спутников к калитке, которая, очевидно, открывалась на улицу.

– Погоди минутку, – сказал Карлос. – Мне нужна машина. Ты не знаешь, где можно ее взять?

– У меня есть друг, который отвезет тебя куда угодно, – ответил Жак. – Разумеется, не бесплатно.

– Он далеко? – спросил Карлос.

– Примерно в трех минутах ходьбы от нас.

– Тогда сходи за ним, – требовательно произнес Карлос. – Мы подождем здесь. – Жак замешкался. – Передай ему, что я в долгу не останусь! – добавил Карлос. – И на твою долю тоже что-нибудь перепадет.

Достав из бумажника три стофранковые купюры, Карлос протянул их Жаку. Тот едва ли не выхватил их и немедленно положил в карман.

– Подожди здесь, – сказал он совсем другим тоном. – Если Анри окажется на месте, то я вернусь через несколько я минут.

– Если его не застанешь, все равно возвращайся и сообщи нам об этом! – приказал Карлос.

Через открытую калитку они увидели, как Жак бросился на другую сторону улицы.

– Какой неприятный молодой человек! – воскликнула Марина.

– Я его всегда недолюбливал, – согласился Карлос. – Он обращается с матерью ужасно, но она его любит и даже рада, когда он приползает домой, зализывать раны, просто потому, что оказался в очередной раз без гроша в кармане.

– Ну, по крайней мере сейчас он немного заработал, – сказала Марина.

– В данный момент этот мошенник, видимо, торгуется со своим дружком, чтобы и ему немного перепало за то, что он достанет для нас машину, – добавил Карлос.

– Ты и вправду думаешь, что люди, о которых сказал Жак, охотятся за нами? Откуда им знать о нашем местонахождении?

Ну, если только они следовали за нами от самого вокзала. Я бы сказала, что такое просто невозможно.

– Ты не понимаешь, насколько дело серьезно, – возра­зил Карлос. – Уверяю тебя, все гораздо сложнее, чем ты можешь себе представить.

– Тогда расскажи мне, – попросила Марина.

– Прямо здесь? Сейчас? – удивился Карлос, сделав вы­разительный жест рукой. Затем через плечо оглянулся туда, откуда доносился звук распиливаемого бревна. – Я расска­жу тебе все при первой же возможности. Потерпи немного, дорогая. – Посмотрев на ее озабоченное лицо, он неволь­но добавил: – Боже, разве не жестоко с моей стороны так поступать с тобой? Ты такая хрупкая, изящная, такая очаровательная. Мне хочется взять тебя на руки и отнести в какое-нибудь безопасное место, где уютно, спокойно и кра­сиво.

От его слов к лицу Марины прилила краска, а его любя­щий взгляд почти заставил ее забыть о грозящей им опасно­сти. Она заставила себя настроиться на спокойный лад.

– Разве здесь нет никого, к кому мы могли бы обратить­ся за помощью с просьбой о надежном пристанище? – спро­сила она. – А что, если мы пойдем к какому-нибудь частно­му лицу и расскажем о том, что происходит?

– Это не поможет, – ответил ей Карлос. – Этим мы лишь втянем в неприятности совершенно непричастных к этому делу людей, совсем как я втянул в него тебя.

– Но… – начала было Марина, отчаянно пытаясь вспомнить кого-нибудь из своих важных и влиятельных знакомых в Париже. Она знала столь многих людей и все же почему-то не могла представить себе, что сможет про­сто так прийти к ним вместе с Карлосом и попросить убе­жища. – Должен же быть хоть кто-нибудь, – с отчаянием в голосе произнесла она.

Карлос покачал головой.

– Мы должны полагаться исключительно на себя, – ска­зал он. – На тот случай, если у меня не будет возможности сказать это снова, – я люблю тебя! Ты самая красивая жен­щина. Я хочу поцеловать тебя. Мне никого и никогда в жиз­ни не хотелось так страстно поцеловать, как тебя.

Как можно здраво и трезво мыслить, когда мужчина про­износит такие слова!.

Двор, в котором они находились, был темным и тенистым. Марине казалось, что они с Карлосом стоят вдвоем где-нибудь на вершине мира. Их лица сблизились. И тут раздался шум подъезжающей машины, гудок клаксона. Калитка распахнулась, и во двор вошел Жак.

– Пойдемте, – сказал он. – Анри сказал, что машина в вашем распоряжении лишь два часа, затем ему нужно возвращаться. Сегодня днем у него какая-то важная встреча.

– Спасибо, Жак. Прощай и не расстраивай свою мать!

Карлос посмотрел на крошечный автомобиль марки «Пежо», стоявший на улице за калиткой.

– Наклони голову и побыстрее забирайся в машину. Не оглядывайся по сторонам! – велел он Марине.

Та без всяких вопросов и возражений повиновалась. Кар­лос помог ей сесть в машину, затем забрался в нее сам. Авто­мобиль тронулся с места.

– Куда ехать? – поинтересовался Анри, темноволосый, коренастый молодой человек, внешне чем-то похожий на уроженца страны басков.

– На юг, – коротко ответил Карлос. – Постарайтесь придерживаться главных автострад.

Услышав его слова, Марина удивленно подняла брови. Ей казалось, что было бы более уместно избегать больших дорог, но затем она вспомнила, что «они» наверняка имеют в своем распоряжении быстроходные машины и от «них» легче убегать на широком шоссе, чем на проселочной дороге.

Жаль, что у нее не было времени обсудить с Карлосом, куда они поедут. Она интуитивно чувствовала, что в Англии им было бы наверняка гораздо безопаснее, чем в любой другой стране. Однако все ее существо еще трепетало от его поце­луя, а губы сохраняли тепло его губ. Не важно, куда они поедут, – главное, что они вместе.

Они ехали по улицам Парижа, и ей казалось, что это безумный сон. Неужели все это происходит с ней? С Мари­ной Мартин, той, что всегда останавливалась в отеле «Ритц» или у друзей, проживающих на Елисейских Полях, с той, что обедала в шикарных ресторанах и посещала все самые важные светские вечеринки? Неужели это она тайком убегает из Парижа, толком даже не зная, куда именно, в пропахшем скверным бензином стареньком автомобиле, который ведет человек, явно отличающийся пристрастием к чесноку.

– Куда мы сможем доехать за два часа? – спросила она.

– Я сам как раз сейчас об этом думаю, – ответил Кар­лос. – У вас есть дорожная карта? – спросил он, обращаясь к Анри.

Молодой человек кивком указал на отделение для перча­ток, набитое старыми тряпками и пробками от бутылок.

– Посмотрите там, – коротко ответил он. Карлос перегнулся через переднее сиденье и, достав рва­ные и засаленные лоскуты старой карты, попытался сложить их вместе.

– Почему бы нам не отправиться в Англию? – шепотом спросила Марина.

– А как мы туда доберемся? – вопросом на вопрос отве­тил Карлос. – Полагаю, что они продумали и этот вариант. Ты ведь англичанка.

– Откуда они могут знать обо мне? – удивилась Ма­рина.

– Они вовсе не дураки, – прошептал ее спутник.

Почему? Почему? Почему? Казалось, этот немой вопрос был написан у Марины на лице.

Пока Карлос изучал карту, Марина пыталась мысленно вернуться в прошлое, найти ответ, объяснение, где именно они совершили ошибку и как им скрыться от погони. Дей­ствительно ли были те двое во дворе дома номер пять по рю де Дюпон? Или же Жак просто все выдумал? Она вспомнила уютное купе в спальном вагоне, от которого Карлос отказал­ся в пользу французского джентльмена средних лет и его очаровательной спутницы. Просто не верится, что этих лю­дей уже нет в живых!

Почему? Почему? Почему?

В голове Марины роилось бесчисленное количество воп­росов, и все же она не переставала ощущать присутствие Карлоса. Его сильные руки с аккуратно подстриженными ног­тями складывали вместе обрывки карты. Темные волосы были гладко зачесаны назад, и Марина ощутила, как ее тянет при­коснуться к ним. «Господи, я люблю его, – подумала она, и внезапно все ее деньги, все ее миллионы утратили для нее всякую значимость. Все эти деньги не принесли ей даже мель­чайшей частички того счастья, какое она испытывает в эти минуты.

Немного смущаясь, Марина протянула вперед руку и коснулась колена Карлоса.

– Ну и что же ты решил? – спросила она по-английски.

– Не знаю, честно говоря, пока что не знаю, – ответил Карлос. – Они наверняка догадаются, что мы постараемся уйти от них, ты согласна со мной? Они знают, что мы догадываемся о том, что они ищут нас по всему Парижу. Следовательно, нам необходимо срочно отсюда уехать. Они знают, что нам будет куда безопаснее в Англии, но туда нам еще предстоит добраться, а это не так легко. Они обязательно будут искать нас на вокзалах и в аэропортах. Какие еще у нас с тобой альтернативы?

– И сколько их вообще? – спросила Марина.

Карлос нахмурился и кивком указал на Анри.

– Вряд ли он говорит по-английски, – прошептала она, зная, что ее голос тонет в шуме автомобильного мотора.

– Никогда нельзя быть уверенным, – ответил Карлос. В таком случае бесполезно вообще о чем-либо говоритъ», – беспомощно подумала Марина. Похоже, что обстоятельства вынуждают ее признать неоспоримый факт: она не знает, что, собственно, происходит, и если так будет продолжаться и далее и им не удастся побыть с Карлосом наедине, она так ничего и не узнает.

«Они из полиции?» – этот вопрос она уже задавала раньше, но зачем полицейским убивать ни в чем не повинных я людей в спальном вагоне поезда. Тогда в какую же беду угодил Карлос? Марина продолжала размышлять об этом, пока у нее не разболелась голова.

Анри гнал машину с уверенностью опытного автомобилиста. Очевидно, он намеревался за два часа проехать как можно большее расстояние.

– Кстати, Анри, – некоторое время спустя задал вопрос Карлос, – о чем именно с вами договорился Жак?

– Он сказал мне, что вы заплатите мне по десять фран­ков за каждый километр пути, – ответил водитель.

– Он так и сказал? – мрачно спросил Карлос.

– Как я понимаю, это плата за молчание. Никаких вопросов, верно? – произнес Анри, перемещая ногу с акселератора на тормоз.