– Она и вызвала. Прямо перед тем, как застрелиться.
– Значит, она хотела убедиться, что отец и та официантка наверняка мертвы.
Мэдди поморщилась:
– У официантки было имя.
– Знаю. – Он печально улыбнулся. – В детстве бабушка всегда говорила о ней – «та официантка». Просто привычка.
– Ты ничего этого не знал?
Майк покачал головой:
– Бабушка не говорила о неприятных вещах. Поверь, убийство матерью нашего отца и Элис Джонс – это именно та тема, которая в нашем доме не обсуждались в принципе. – Майк снова выглянул в окно. – И у тебя есть фотографии?
– Да.
– Здесь?
Подумав немного, Мэдди решила говорить правду.
– Да, здесь.
– А что еще?
– Кроме полицейских отчетов и фотографий с места преступления, у меня есть интервью, газетные статьи, схемы и результаты коронерского расследования.
Майк шагнул к двери и вышел на террасу. Высокие сосны отбрасывали на пол террасы черные тени, разгоняя невнятную серую дымку сумерек. Легкий ветерок разносил в ночном воздухе сосновый аромат и играл прядями волос Майка, падавшими ему на лоб.
– Когда мне было примерно лет десять, я пошел в библиотеку. Думал, что смогу посмотреть старые газетные статьи. Но библиотекарша была подругой моей бабушки, и я ушел ни с чем.
– Ты видел какие-нибудь статьи о том вечере?
– Нет.
– Хочешь посмотреть?
Он покачал головой:
– Нет, не хочу. Я мало что помню о своих родителях. И не хочу испортить те немногие воспоминания, что у меня остались.
У нее самой тоже осталось мало воспоминаний о маме. Впрочем, благодаря дневникам, некоторые из них воскресли.
Майк невесело рассмеялся и добавил:
– Пока тебя не принесло в наш город, я не знал, что мать смотрела, как умирал отец. Я даже не догадывался, что она настолько его ненавидела.
– Может быть, никакой ненависти не было. И любовь, и ненависть – очень сильные чувства. Сплошь и рядом люди убивают тех, кого любят. Я не понимаю этого, но знаю, что так бывает.
– Это не любовь. Это что-то другое. – Он подошел к темному краю террасы и вцепился руками в деревянные перила. Далеко за озером, над горами вставала луна, отражавшаяся в неподвижной водной глади точно в зеркале. – Пока ты тут не появилась, все оставалось в прошлом, как в могиле. А ты начала докапываться и расспрашивать, и теперь все здесь только и говорят что об этом деле. Точно так же было тогда, когда я был ребенком.
Подойдя к нему, Мэдди облокотилась о перила. Сложила руки под грудью и взглянула в смутные очертания его лица, едва заметные в темноте. Они стояли бок о бок, и его рука лежала на перилах возле ее руки.
– Готова держать пари, тема твоих родителей всплывала здесь то и дело.
– «Всплывала» – мягко сказано.
– Поэтому ты и дрался все время? – спросила Мэдди.
Заглянув ей в глаза, Майк тихо рассмеялся:
– Может быть, мне просто нравилось драться.
– Или, может быть, тебе не нравилось, что люди говорили гадости про твою семью.
– Думаешь, ты меня понимаешь? Думаешь, что раскусила меня?
Мэдди передернула плечом. Да, она его понимала. В каком-то смысле его жизнь была отражением ее собственной.
– Наверное, это все равно что жить в аду – жить в городе, где все знают, что твоя мать убила твоего отца и его юную возлюбленную. Дети бывают очень жестокими. Это не просто клише, это правда. Поверь, уж я-то знаю. Детям свойственна злоба.
Ветерок бросил длинную прядь ей на щеку. Рука Майка, поднявшись, отвела прядь в сторону.
– Ты что, сердилась в детстве на родителей? Может, они не брали тебя играть в футбол?
– Меня никуда не брали. Я была… немного толстовата.
Он заправил прядь ей за ухо.
– Немного?
– Слишком.
– И сколько же ты весила?
– Не знаю. В шестом классе у меня появилась пара потрясающих черных сапог. Но икры были такие толстые, что я не смогла застегнуть «молнию» до самого конца. И я заправила голенища внутрь, пытаясь убедить себя, будто все подумают, что их так и следует носить. Но никто не обманулся, а я больше ни разу не надела эти сапоги. Как раз в тот год меня начали дразнить Мэдди-Цинциннати. Сначала я даже радовалась, что меня больше не обзывали Мэдди-Толстухой. А потом узнала, почему они меня так прозвали, и больше уже не радовалась.
Майк вопросительно повел темной бровью, и она пояснила:
– Они имели в виду, что я съела город Цинциннати.
– Маленькие негодяи. Неудивительно, что ты такая злюка.
Неужели она действительно злюка? Что ж, возможно.
– А твой, Майк, характер чем объясняется?
Он долго молчал. Наконец ответил:
– Я не такой дерганый, как ты.
– Да уж!.. – фыркнула Мэдди.
– То есть не был таким, пока ты не появилась в нашем городе, – добавил Майк с усмешкой.
– Но ты превратил в ад жизнь шерифа Поттера задолго до того, как я появилась в вашем городе.
– В те годы жизнь для меня была сущим адом.
– Могу себе представить.
– Нет, не можешь. – Майк тяжело вздохнул. – Когда я был мальчишкой, люди только и делали, что гадали: не собираюсь ли я пойти по кривой дорожке и кого-нибудь убить – как моя мать? А некоторые считали, что я стану таким же, как мой отец. Ребенку очень нелегко с этим справиться.
– А тебя такие мысли когда-нибудь тревожили?
Майк покачал головой:
– Никогда. Беда моей матери – одна из бед – заключалась в том, что она жила с человеком, который ее все время обманывал. А беда отца была в том, что он женился, хотя ему вообще не следовало этого делать.
– Потому ты и решил не жениться?
– Да, именно поэтому. – Присев на перила, он взял руку Мэдди. – Вроде того, как ты решила держаться подальше от секса.
– О, это совсем другое. Просто я гедонистка. Люблю наслаждаться радостями жизни, но приходится кое от чего отказываться.
В этот момент ее гедонистическая натура явственно ощутила, как тепло ладони Майка, разливаясь по ее руке, проникает прямо в грудь.
– Да, от секса пришлось отказаться, – пробормотала Мэдди.
– А если нарушить запрет? – Он сжал ее руку.
Мэдди попыталась высвободиться, но Майк держал ее слишком крепко.
– О, тогда случится беда…
– Неужели? – Сквозь разделявшую их темноту Мэдди видела, как сверкнула его обольстительная улыбка. – И это будет очень большая беда? – Он осторожно привлек ее к себе, так что ее нога очутилась между его ног.
Тепло его тела, его прикосновения и лукавая улыбка – все это вскружило Мэдди голову, лишило воли к сопротивлению. Какие уж тут границы?! Груди ее налились тяжестью, кожа горела, и неумолимая сила, которую она ощутила в первый раз, когда поцеловала Майка, снова обрушилась на нее – внезапная, мучительная и неодолимая.
– Тебе не захочется знать, – пробормотала Мэдди.
– О, еще как захочется.
Глава 11
– Я думала, ты не допустишь, чтобы твой язык оказался у меня во рту.
Майк посмотрел в озаренное лунным светом лицо Мэдди и нащупал застежку «молнии» на ее толстовке.
– Думаю, моему языку там самое место.
Он потянул замочек «молнии», края толстовки разошлись, и оказалось, что Мэдди не надела лифчик – сейчас бледные округлости ее обнаженных грудей находились всего в нескольких дюймах от его лица.
– Нас кто-нибудь увидит, – сказала она, схватив его за запястье.
– Семейство Аллегрецца в Бойсе. – Он тянул замочек вниз, расстегивая толстовку до самой талии.
– А соседи на другом берегу? – спросила Мэдди, не препятствуя ему, однако, когда он раздвинул полы толстовки. Ее крепкие груди смутно белели в лунном свете, и отвердевшие соски эротично выделялись на их бледном фоне.
– Все сидят по домам, но если кто и остался на улице, то все равно ничего бы не увидел – слишком темно. – Его руки обвили ее талию. – Не бойся, никто не увидит, как я делаю… вот это. – Нагнувшись, Майк поцеловал ее живот. – И это. – Он поцеловал ее между грудей.
– Эй, Майк!..
– Да-да, слушаю.
Ее пальцы теребили волосы у него на висках. Задыхаясь, она пробормотала:
– Наверное, нам не стоит этого делать.
– Хочешь, чтобы я остановился?
– Нет.
– Вот и хорошо. Потому что я нашел место для своего языка. – Майк лизнул ее набухший сосок. Сегодня от нее пахло сахарным печеньем. Она и на вкус была как сахарное печенье.
Глухо застонав, Мэдди прижала к себе его голову.
– Как хорошо, Майк! Как долго я ждала… Только не останавливайся.
Он и не собирался останавливаться. Тем более сейчас, когда занимался именно тем, о чем мечтал заняться с Мэдди с того самого дня, как увидел ее в хозяйственном супермаркете.
– Ты очень красивая женщина, – сказал он, поглаживая ее груди. Майк отстранился, чтобы видеть глаза Мэдди, горевшие желанием. – Хочу облизать тебя всю и… Начну здесь.
Он впился поцелуем в ее губы, а рука его, до этого ласкавшая груди, нырнула за пояс ее свободных брюк. С той ночи, как Майк целовал Мэдди в баре, ему не давали покоя дикие фантазии – он представлял, что сделал бы с ней, окажись они наедине. Пробравшись меж ее ног, пальцы его ласкали то, что скрывалось под тонкими трусиками. Мэдди была невероятно разгорячена и сочилась влагой, и его пах сводило сладкой и мучительной судорогой. Он ее хотел. Хотел так сильно, как уже давно не хотел ни одну женщину. Он пытался держаться от нее подальше, но, когда представился предлог, примчался к ней тотчас. И он никуда не уйдет, пока не удовлетворит страсть, от которой изнывало его тело. Мэдди его хотела, и он был готов дать ей то, чего она желала. Да, он никуда не уйдет, пока у обоих останется хоть капля сил, чтобы ласкать друг друга.
– Да, Майк, да… – едва слышно прошептала она. – Трогай меня там.
Толстовка свалилась к ее ногам, а Майк, запустив пальцы ей в трусики, проговорил:
– Вот здесь? – И он чуть раздвинул скользкие упругие складки плоти. Она исходила влагой, и ему ужасно хотелось проникнуть туда не только пальцами.
"Влюбленная в тебя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Влюбленная в тебя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Влюбленная в тебя" друзьям в соцсетях.