Мэдди сделала пометки в блокноте.
– Не знаете, Трина до сих пор живет в Трули?
– Нет. А вот Бетти уже нет в живых. Умерла от рака печени.
– Очень жаль.
– Почему? Ты ее знала?
– А-а… нет. – Мэдди закрыла ручку колпачком. – Можете еще вспомнить что-нибудь о том времени, когда на трейлерной стоянке жила Элис Джонс?
– Я помню много чего. – Поерзав в своем кресле, старуха сообщила: – Я помню Галвина Хеннесси. Отлично помню.
– Это отец Лока? – спросила Мэдди. Спросила просто ради уточнения.
Старуха тут же кивнула:
– Точно. Красивый был, дьявол. Как и все мужчины Хеннесси. – Она покачала головой и вздохнула. – Но девушка должна совсем спятить, чтобы решиться выйти замуж за Хеннесси.
Мэдди просмотрела свои записи в поисках Галвина. Насколько она помнила, это имя нигде в полицейских отчетах не упоминалось.
– Я встречалась с этим парнем время от времени, – заявила Хэрриет. – До того самого дня, когда он свалился замертво на заднее сиденье моего «форда-рэмблер».
Мэдди вытаращила на собеседницу глаза.
– Так значит, вы…
Хэрриет рассмеялась, но ее смех тут же закончился приступом удушливого кашля. Всполошившись, Мэдди бросила на траву свои заметки и встала, чтобы похлопать старуху по спине.
– Вы в порядке? – спросила она, когда Хэрриет пришла в себя.
О черт!.. Хэрриет, конечно, очень стара. И наверное, следовало…
– Жаль, ты не видела сейчас свое лицо! – воскликнула вдруг старуха. – Вот уж не думала, что в этом городе еще можно хоть кого-нибудь шокировать. Не в моем возрасте. – Она захихикала.
– Итак… – Мэдди снова села. – Скажите, Галвин имел отношение к тому, что случилось в баре «Хеннесси»?
– Нет. Он умер задолго до того, как это произошло. Лорейн так и не простила мне, что он умер на заднем сиденье моей машины. Но, положа руку на сердце, в этом городишке камня не бросить, чтобы не попасть в женщину, которая когда-нибудь спала с кем-то из Хеннесси.
– Почему? – спросила Мэдди. Мало ли на свете обаятельных красавцев? – Что делает мужчин Хеннесси столь неотразимыми для местных дам?
– Очень уж красивы они все. Хотя главное, конечно, то, что у них в штанах.
– Вы хотите сказать, у них…. – Мэдди умолкла и поднесла руку ко лбу, будто никак не могла подобрать подходящее слово. Разумеется, она это слово прекрасно знала, и оно тотчас же пришло ей на ум. Но не хотелось произносить его в присутствии пожилой дамы.
– То, чем одарил их Господь, – подсказала Хэрриет.
Затем в течение часа она описывала подробности своего долгого и захватывающего романа с Галвином Хеннесси. И не важно, что старой карге было хорошо за девяносто, а глаза ее превратились в бусины. Было совершенно очевидно: Хэрриет Лэндерс обожала рассказывать о своей сексуальной жизни каждому, кто готов был ее слушать.
И Мэдди зафиксировала ее рассказ на пленке.
Вечер среды в баре «Хеннесси» именовался «вечером преодоления». Чтобы помочь согражданам преодолеть горный хребет середины недели, бар предлагал серьезную скидку на напитки и однодолларовые порции пива – до семи вечера. После семи некоторые уходили, но большинство оставалось, и эти платили за выпивку уже полную цену. «Вечер преодоления» придумал именно Галвин, и следующие поколения Хеннесси эту славную традицию сохраняли.
Находились те, кто боялся лишиться «вечера преодоления», когда за дело взялся Майк Хеннесси. В конце концов, он ведь покончил с традицией бросаться трусиками у «Морта». Но после двух лет наслаждения дешевой выпивкой и однодолларовым пивом Трули вздохнул с облегчением – вздохнул в твердой уверенности, что бывают на свете священные, незыблемые традиции.
Майк стоял в дальнем конце бара с бильярдным кием в руке, а Стив Касл тем временем, прицелившись, нанес удар. Стив был чуть выше Майка, и его широкую грудь обтягивала небесно-голубая футболка с надписью: «Внимание, дамы! Я забыл записную книжку». Майк знал Стива еще по школе подготовки пилотов. Тогда Стив мог похвастать гривой белокурых волос. А сейчас его лысая голова блестела как бильярдный шар, который он только что послал через весь стол.
Когда Майк демобилизовался, Стив остался в армии. Затем его «Черный ястреб» был подбит над Эль-Фалуджей выпущенной из гранатомета ракетой «SА-7». В результате катастрофы пять солдат погибли, а семеро получили ранения. Стив же лишился ноги. Потом были месяцы реабилитации и новый протез. А затем он вернулся домой, в Северную Калифорнию, где обнаружил, что его брак потерпел крушение. Он прошел через многие испытания и тяжелый развод. Когда Майк предложил ему переехать в Трули и занять место управляющего в баре «Хеннесси», Стив тут же сел в свой грузовик и через несколько дней был уже на новом месте. Майк никак не ожидал, что его приятель приживется в маленьком городке. Но прошел год, затем – еще полгода, и Стив купил себе дом у озера.
Стив был Майку как брат. У обоих был схожий жизненный опыт и общие воспоминания – из тех, что никому не станешь рассказывать. Они знали о жизни такое, о чем штатские не догадывались. Но на людях они никогда не говорили о времени, проведенном в армии.
Шестой шар закатился в угловой «карман», и Стив примерился к шару номер два.
– Вчера сюда заходила Мэг, искала тебя, – сказал он приятелю. – Насколько я понимаю, весь город гудит как осиное гнездо. Ведь эта писательница разговаривала с шерифом Поттером и Хэрриет Лэндерс.
– Мэг звонила мне вчера вечером. – Стив был единственным человеком, с которым Майк мог поговорить о непредсказуемых вспышках и перепадах настроения Мэг. – Сестра не так уж и расстроена из-за этой книги.
По крайней мере, она не устроила многодневную истерику, хотя именно этого ожидал Майк от женщины, которая рыдала, глядя на обручальное кольцо.
– Может быть, она сильнее, чем ты думаешь.
Может быть. Однако Майка одолевали сомнения.
Стив ударил, но шар врезался в угол «кармана» и отскочил.
– Так я и думал, – буркнул он.
– Ага… – Обработав мелом кий, Майк загнал «десятый» в боковой «карман».
– Мне лучше стать за стойку, – сказал Стив и положил кий. – Будешь здесь до закрытия?
– Нет. – Майк тоже положил свой кий и обвел взглядом бар. По будням и «Морт», и «Хеннесси» закрывались в полночь. – Хочу посмотреть, как справляется новый бармен в «Морте».
– И как он справляется?
– Куда лучше, чем предыдущий. Мне следовало хорошо подумать, прежде чем брать на работу Ронни Ван Дамма. Большинство Ван Даммов ни к чему не пригодны. – Две недели назад Майку пришлось уволить Ронни. Тот вечно опаздывал, а на работе бездельничал. – Новый парень когда-то управлял баром в Бойсе. Надеюсь, он справится.
Майк давно хотел найти управляющего для «Морта», чтобы самому работать меньше, а зарабатывать больше. Он не верил ни в государственное пенсионное обеспечение, ни в систему социальной защиты, которые, по идее, должны были обеспечить его в старости.
– Дай знать, если потребуется помощь, – бросил Стив на ходу. Его хромота была едва заметна. Когда сбили вертолет Стива, Майка уже не было в Ираке. Но он тоже попадал в переделки и однажды был вынужден совершить аварийную посадку в Афганистане, когда его «Апач» подбили управляемой ракетой. Посадка была не самой удачной, однако он выжил.
Майк любил летать. Полеты – то немногое, чего ему очень не хватало в его нынешней жизни. Зато он совсем не скучал по песку, пыли и интригам армейской жизни. Когда-то Майк выбрал смертельный риск – лишь бы не скучать, стоя за стойкой бара и дожидаясь заказов. А теперь он жил в маленьком городе, где не происходило ровным счетом ничего. Но ему, как ни странно, никогда не бывало скучно. Особенно в последнее время.
Майк взглянул на танцпол в другом конце бара. По уик-эндам он обычно нанимал оркестр, и тогда из-за танцующих было не протолкнуться. Сегодня же некоторые сидели за столиками или у барной стойки, другие болтали стоя. К девяти часам «вечера преодоления» бар обычно пустел, оставались лишь особо страждущие. В детстве отец время от времени приводил его и Мэг в бар и разрешал разливать пиво. Он учил их наливать пиво так, чтобы получалась красивая пенная шапочка. Оглядываясь в прошлое, можно было бы сказать – не лучшая наука для детей. Но им с Мэг это ужасно нравилось.
«Пусть ваш отец обманывал жену, – сказала Мэдди, – но разве он заслуживал того, чтобы ваша мать всадила в него три пули, а потом наблюдала, как он истекал кровью на полу бара?»
Последние два дня он думал об отце почти постоянно. Если Мэдди не лжет, мать действительно наблюдала, как он умирал, и эту воображаемую картину Майк никак не мог выбросить из головы.
Он присел на край бильярдного стола, скрестив ноги и глядя, как Стив выхватывает из холодильника бутылку с «Хайнекен» и отвинчивает крышку. Майк знал, что официантка Элис Джонс была застрелена за барной стойкой, тогда как отец с матерью умерли на полу перед стойкой. Но никогда не видел фотографий и не читал полицейских отчетов. Однако за прошедшие годы ему пришлось выслушать столько рассуждений о том вечере, что он решил, будто знает все подробности. Теперь выяснилось, что не все. А ведь он сотни раз бывал в этом баре… У Мэг даже сохранилась фотография, где малыш Майк – ему года три – сидит на высоком стуле вместе с отцом. Целые поколения семейства Хеннесси отсиживали свои задницы в этом баре. После смерти родителей бар был полностью перестроен, чтобы уничтожить все следы того, что произошло здесь в тот далекий вечер. И потом, входя сюда, он, Майк, ни разу не подумал о том, что его мать сделала с их отцом и Элис Джонс.
«Значит, ваша мать имела все основания застрелить ее?» – так, кажется, сказала Мэдди. По какой-то причине Майк никак не мог выбросить из головы Мэдди Дюпре и ее проклятую книгу. Ох, как же ему не хотелось обременять мозг размышлениями о смерти родителей… Такое лучше забыть, и женщина, собиравшаяся об этом писать, не должна его интересовать. Но разве он мог ее остановить? Разве что связать по рукам и ногам и запереть в шкафу… И если честно, то мысль о том, чтобы связать Мэдди, нравилась ему вовсе не потому, что это помешало бы ей писать книгу.
"Влюбленная в тебя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Влюбленная в тебя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Влюбленная в тебя" друзьям в соцсетях.