– Снова надумали порыбачить? – лениво поинтересовался он, не открывая глаз.
Ария не ответила, поскольку в этот миг послышался шум моторки.
Джей-Ти тотчас вскочил на ноги.
– Спрячьтесь, – скомандовал он. – И оставайтесь здесь. Не выходите, пока я не убедился, что все в порядке. – Низко пригнувшись, он схватил винтовку и побежал вдоль берега.
Ария укрылась за деревом, следя глазами за удаляющейся фигурой лейтенанта. Обогнув мысок, Монтгомери выпрямился и бешено замахал, приветствуя кого-то в лодке. Принцесса вышла из-за дерева, разгладила юбку и с величавой грацией, отличающей особ королевской крови, прошествовала по берегу к лейтенанту Монтгомери и человеку в моторной лодке.
– Никогда в жизни так никому не радовался, как тебе! – воскликнул лейтенант, обращаясь к коренастому, плотному человеку, казавшемуся рядом с ним коротышкой.
– Долли заставила меня приехать пораньше. Она навоображала себе бог знает что. Только и твердила про всякие ужасы, которые могли с тобой приключиться. Вдобавок я подумал, что было бы неплохо немного порыбачить, прежде чем мы двинемся в обратный путь.
– Нет, спасибо. Мне не терпится вернуться на базу, по крайней мере там безопасно.
– Видать, тебе тут пришлось несладко одному. Я же говорил… – Он осекся. – Ну ты даешь, черт возьми, – пробормотал он, с восхищением оглядывая Арию. Он сразу распознал в ней леди высшей пробы. В ее походке и осанке, в гордой посадке головы чувствовалась привычка повелевать. Билл знал, что в семье его приятеля водились денежки, именно такая красотка и подошла бы Джей-Ти. Неужто Монтгомери задумал жениться? Эта мысль привела Билла в восторг: бедняга терзался ревностью из-за дружбы красавца лейтенанта с Долли. – Какого дьявола ты морочил мне голову? А я уж было поверил, что ты тут изнываешь от одиночества.
– Это не то, что ты думаешь! – раздраженно рявкнул Джей-Ти и повернулся к Арии. – Я же велел вам не показываться.
Билл понимающе ухмыльнулся. Влюбленные голубки повздорили. Ну ничего, милые бранятся – только тешатся. Он внимательнее присмотрелся к Арии и недоуменно наморщил лоб.
– Я вас где-то видел, мисс? Джей-Ти, ты не хочешь нас познакомить?
Монтгомери удрученно вздохнул.
– Билл Фрейзер, это ее королевское высочество… – Он вопросительно посмотрел на Арию: – Я не знаю вашего имени.
– Принцесса! – потрясенно выдохнул Билл. – Вот на кого вы похожи. На принцессу, которая позавчера посещала нашу верфь.
– Но я была здесь, – возразила Ария, удивленно подняв брови. – Я здесь уже несколько дней. – «Если не долгие годы», – с горечью добавила она про себя.
Джей-Ти, мрачный как туча, схватил ее за руку и поволок к пальме.
– Эй, – нерешительно запротестовал Билл, – ты уверен, что с принцессами можно так обращаться? Я хотел сказать, не будет ли неприятностей? Кажется, нам важно сохранить добрые отношения с ее страной и всякое такое?
– Да, что-то в этом роде. – Джей-Ти подтащил принцессу к дереву. – А теперь расскажите мне, почему те двое стреляли в вас.
– Стреляли? – испуганно охнул Билл, припустившись следом за другом. – Когда я ее видел, она стояла в окружении полусотни охранников в форме. Я и слыхом не слыхивал ни о какой стрельбе.
– Послушай, Билл, – нетерпеливо перебил его Джей-Ти. – Когда твоя принцесса посещала верфь, эта принцесса была здесь, со мной.
Билл заметно смутился.
– У вас есть сестра?
– Сестра не похожа на меня, – растерянно отозвалась Ария.
– Давайте выкладывайте, – поторопил ее Джей-Ти.
Принцесса коротко изложила историю своего похищения и рассказала, как ей удалось бежать.
– Вы не способны расстегнуть пуговицы на платье, но сумели освободиться от веревки? – Лейтенант недоверчиво нахмурился. Принцесса смерила его неприязненным взглядом.
– Люди способны на многое, когда речь идет о спасении жизни.
– Гм! – громко хмыкнул Билл, стараясь привлечь их внимание. – Думаете, те двое похитителей подсунули вместо вас двойника?
– Двойника? – удивленно переспросила Ария.
– Кто-то выдает себя за вас, – объяснил Джей-Ти, и принцесса потрясенно замолчала.
Билл мрачно уставился на приятеля, склонив голову набок.
– А откуда мы знаем, которая из принцесс фальшивая?
Джей-Ти внимательно оглядел Арию с головы до ног.
– Эта точно настоящая, готов прозакладывать голову. Клянусь жизнью, разыграть подобный спектакль невозможно.
Билл посмотрел на Арию так, словно только что ее заметил.
– Моей жене страсть как хотелось на вас полюбоваться. Когда я в тот день вернулся домой, она буквально засыпала меня вопросами о вас… то есть о той принцессе. Ей хотелось знать, какое на вас платье, какая прическа и носите ли вы корону. – Он немного помолчал и добавил: – Но, как я теперь понимаю, это были не вы.
Ария изобразила подобие улыбки.
– Возможно, когда-нибудь я предоставлю вашей супруге аудиенцию.
Билл с выпученными от удивления глазами повернулся к Джей-Ти:
– Так она на самом деле принцесса?
– Более или менее. Надо решить, что делать дальше.
– Да что тут решать? – не согласилась Ария. – Вы должны доставить меня в город и связаться с властями. Я объясню, что произошло, правительство примет меры, и самозванку разоблачат.
– А как они узнают, кто из вас настоящая принцесса? – возразил Джей-Ти тоном отца, увещевающего непослушного ребенка.
– Вы им скажете. Вы ведь американец.
– Но я ведь простолюдин, припоминаете? – язвительно заметил Джей-Ти.
– Я думала, все американцы равны, – гневно парировала его выпад принцесса. – Меня убеждали, что голос каждого американца необыкновенно важен. Каждый из вас король в своей стране.
– Вы… – начал Джей-Ти, побелев от ярости.
– Погоди-ка, – перебил его Билл. – Неужели мы не можем решить это дело без ругани?
Джей-Ти окинул принцессу угрюмым взглядом.
– Вы знакомы с какими-нибудь крупными шишками из Вашингтона? С генералами? Сенаторами?
– Да, генерал Брукс провел неделю в Ланконии, стараясь уговорить моего дедушку отправить меня в эту поездку. Дедушка неохотно…
– Ее дед – король, – пояснил приятелю Джей-Ти. – Значит, нам надо доставить вас в Вашингтон к генералу Бруксу.
Ария решительно выпрямилась.
– Что ж, я готова. Отправимся в путь, как только мне доставят одежду. Ох! – Она вдруг осознала весь ужас своего положения. Впервые в жизни принцесса оказалась без роскошного гардероба, без парикмахера, без фрейлин. Даже вернуться в Ланконию было теперь далеко не простым делом. – Так эта женщина действительно похожа на меня? – прошептала Ария.
– Если подумать, вы намного красивее ее, – ухмыльнулся Билл.
Джей-Ти недовольно скривился, услышав замечание друга.
– Послушайте, нам очень важно заполучить ванадий для Америки. Я подозреваю, что вас похитили и заменили двойником как раз для того, чтобы самозванка передала ванадий врагу.
– Ванадий? – Билл озадаченно почесал в затылке.
– Редкий металл, его добавляют в сталь, чтобы придать ей прочность, – нетерпеливо пояснил Джей-Ти и добавил, критически оглядев Арию: – Ни один генерал не согласится принять вас в таком виде. Мы сможем добраться до Майами в твоей лодке, Билл?
– До Майами? Это займет несколько часов.
– И все же нам придется туда прокатиться. Мы посадим принцессу в поезд на Вашингтон и покончим с этой историей.
– Но она иностранка, одна в чужой стране. Вдруг с ней что-нибудь случится? – забеспокоился Билл.
– Война в разгаре, ты не забыл? Нам с тобой предписано вернуться к работе завтра в девять утра. В военное время тебя не станут судить за опоздание, а просто поставят к стенке. С принцессой все будет в порядке, как только она доберется до генерала Брукса.
– Джей-Ти, ты сошел с ума. Мы доберемся до Майами только к полуночи. Лучше сразу сдать ее властям, и пусть они сами с ней разбираются.
– Нет, – коротко ответил Джей-Ти.
– Но ты можешь, по крайней мере, объяснить мне, что у тебя на уме? В конце концов, теперь я тоже увяз в этом деле по уши.
Джей-Ти остановился и обернулся к другу:
– Кто-то в Ки-Уэст пытался убить принцессу. Если она явится к городским властям и попытается разоблачить самозванку, то не проживет и двух дней. Я слышал о генерале Бруксе, у него есть голова на плечах. Он решит, что делать в этой ситуации.
– Похоже, ты больше доверяешь начальству, чем я.
Билл вслед за приятелем опустился на четвереньки и пролез сквозь кусты. Полчаса спустя они погрузили в лодку все пожитки Джей-Ти. Теперь можно было отправляться в путь. Когда Билл протянул руку, чтобы помочь Арии забраться в лодку, Джей-Ти раздраженно прошипел:
– Она скорее грохнется оземь и расплющит себе физиономию, чем прикоснется к тебе. – Он подхватил принцессу за талию и перебросил через борт. – Сидите здесь и ведите себя смирно.
Лодка тут же рванула с места и понеслась вперед с огромной скоростью. Арии пришлось крепко вцепиться в деревянную скамью, единственную на этом крохотном суденышке.
Вечером они пристали к берегу Ки-Ларго, чтобы заправиться горючим. Ария осталась в лодке, хотя мышцы у нее совершенно одеревенели от напряжения: все время пути она боялась выпустить из рук скамью. Впрочем, особам королевской крови нередко приходится сидеть неподвижно долгие часы, и Арию готовили к этому с детства.
– Где тут можно купить сандвичи? – спросил Джей-Ти смотрителя пирса.
– На дальнем конце пристани, – откликнулся тот.
Билл остался с Арией, пока Джей-Ти ходил за едой.
– Что это? – озадаченно спросил он приятеля, заглянув в пакет с бутербродами. – Зачем тебе вилка и нож? Да еще фарфоровая тарелка?
Джей-Ти выхватил пакеты из рук Билла.
– Ты готов отправляться? – раздраженно рявкнул он.
– Тебя дожидался, – сварливо отозвался Фрейзер, перелезая через борт.
Джей-Ти оттолкнул лодку от берега, запрыгнул в нее и сел к рулю. Запустив мотор и взяв курс на север, он извлек из пакета дешевую тарелку, за которую пришлось заплатить втридорога, небрежно швырнул на нее сандвич с яичным салатом и протянул Арии вместе с ножом и вилкой.
"Влюбленная принцесса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Влюбленная принцесса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Влюбленная принцесса" друзьям в соцсетях.