– О чем задумалась? – спросил король.

Ария замерла в нерешительности. Стоит ли взваливать на дедушку свои заботы? Он уже не молод и далеко не так здоров, как прежде. Она заняла место за столом напротив деда и смущенно опустила глаза.

Король задумчиво изогнул бровь.

– Боишься сказать мне? В тебя снова кто-то стрелял? Или пытался тебя утопить? И кстати, как там твой американский муж управляется с автомобильными моторами? – Ария едва не поперхнулась, глаза ее снова наполнились слезами. Король добродушно усмехнулся, глядя, как она растерянно глотает горячий чай. – Интересно, почему это молодые думают, что с возрастом люди глупеют? Нам хватает ума, чтобы воспитывать детей и жить своей жизнью до пятидесяти с лишним, но когда нам переваливает за шестьдесят, молодежь начинает подозревать нас в старческом слабоумии. Ария, мне известно абсолютно все. В том числе история с твоим похищением в Америке. Мне сказали, что ты мертва, убита на территории США. Я понимал, что разразится огромный скандал, и послал Сисси тебя заменить.

– Но я решила…

– Что Сисси вздумалось стать королевой? Она слишком здравомыслящая девица, чтобы пускаться в подобную авантюру.

Ария притихла и добавила после короткой паузы:

– Понимаю.

Король усмехнулся, ласково взяв внучку за руку:

– Нет, ничего ты не понимаешь. Я знаю, о чем ты сейчас подумала, но тебя не так-то легко заменить. Ты не представляешь, что мне пришлось пережить, когда я считал тебя погибшей. – Он крепко сжал ее ладонь. – И как я был счастлив, когда получил от американского президента радиограмму, что ты жива и здорова. Конечно, к тому времени ты была уже замужем. Рузвельт принес мне извинения и предложил аннулировать брак, а тебя вернуть на родину.

Ария мгновенно вскинула голову:

– Но ты не согласился.

– Как я понял, это был брак по любви. В конце концов, этот человек спас тебе жизнь. Я очень ему благодарен.

Ария опустила глаза, гоняя по тарелке тонкий ломтик ростбифа.

– И ты позволил мне остаться с ним и влюбиться. – В ее голосе звучала горечь.

Король невозмутимо проткнул вилкой ножку индейки.

– Почему бы тебе не рассказать мне о городке, где ты жила? Кажется, там ужасно жарко? И что это за история с газетной фотографией? Там на снимке действительно матушка твоего лейтенанта? Красивая женщина. Мои источники утверждают, что ты сама стряпала и стирала. Не могу поверить, Ария. Это просто невероятно.

Ария одарила деда одной из своих американских улыбок и начала рассказывать. Король внимательно наблюдал за ней, ловя каждое ее слово. Описывая Америку и своих американских друзей, Ария разыгрывала в лицах веселые сценки, от ее скованности и подавленности не осталось и следа. Дедушка смеялся вместе с ней, слушая комичные истории о том, как она училась самостоятельно одеваться, как вечно попадала впросак с деньгами, как расплачивалась с водителями такси стодолларовыми купюрами, не требуя сдачи. Ария призналась, что на острове вела себя отвратительно, и со смехом поведала, что пыталась есть креветки сырыми. Она с восторгом отозвалась об американских универмагах, расписывая в красках свои походы за покупками, и разразилась десятиминутной тирадой о скучных и однообразных обязанностях домохозяйки.

Но о чем бы она ни говорила, в ее рассказах постоянно звучало имя Джарл. Что сказал Джарл, рассердился он или обрадовался; как изумился Джарл, увидев жену в костюме Кармен Миранды (при этих словах Ария вскочила и изобразила несколько фривольных движений «Чика-чика»); как рассвирепел Джарл, узнав, что его собирались женить на веки вечные, и как он гордился Арией, когда она взяла во дворец детей-сирот. Принцесса мельком упомянула, что едва избежала смерти во время верховой прогулки, но рассказала во всех подробностях, как был великолепен Джарл, спасая ее от пули.

Не меньше получаса она посвятила подробному описанию того, что успел сделать Джарл в Ланконии.

– Он продал виноград американцам и придумал, как спускать урожай вниз с горы при помощи автомобильных моторов. А сегодня утром за завтраком он говорил о школах, где молодые люди могли бы выучиться тому, что им интересно, и остаться работать в Ланконии, вместо того чтобы бежать из страны. Джарл говорит, что если как следует потрудиться, можно превратить королевство в процветающее современное государство, что у Ланконии огромный потенциал и нам требуется только ноу… как его там… ноу-хау. Этот американский жаргон так трудно запоминается! И еще Джарл договорился с американцами насчет ванадия. Он продал им права на разработку всего одного месторождения, потому что, как он объяснил, позднее цена может вырасти. Сегодня утром Фредди страшно взбеленился, потому что поставщики не привезли снег для его мороженого. Лорд-казначей сказал, что Джарл урезал дворцовый бюджет на пятнадцать процентов. А королевские стражники его обожают. Он вместе с ними занимается борьбой и говорит, это стыд и позор, что королевских гвардейцев низвели до положения простых привратников. – Ария внезапно замолчала, перевела дыхание и смущенно уткнулась в чашку с чаем.

– А как там граф Джулиан? – поинтересовался король, глядя на внучку поверх кружки с пивом.

И тут Ария, к собственному изумлению, закрыла лицо руками и расплакалась:

– Ох, дедуля, я так люблю Джарла! Почему же он меня не любит? И Ланконии он так нужен. Он здесь просто незаменим. Что же мне сделать, чтобы удержать его? Разлуки с ним я не вынесу.

Король был крупным и сильным мужчиной, а Ария тоненькой и легкой. Дедушка без труда подхватил внучку на руки, усадил к себе на колени и обнял, совсем как раньше, когда она была маленькой девочкой.

– Ты просишь его оставить свою страну и пожертвовать очень многим, а сама не собираешься ничем поступиться.

– Но это не одно и то же, – всхлипнула Ария. – Он самый обычный гражданин своей страны. Не король и не принц. У его отца есть другие сыновья, чтобы продолжить семейное дело. Не будь я наследницей короны, я бы поехала с ним в его страну. Я последовала бы за ним куда угодно. Я бы бросила… Я бы оставила Ланконию ради него.

Король немного помолчал и тихо спросил:

– Подумываешь об отречении? Тогда Ланконией будет править Джина. Возможно, ей удастся превратить королевство в современную державу.

– Джина будет делать только то, что ей скажут, – раздраженно отозвалась Ария. – Если бы я отреклась от престола, Джулиан наверняка попросил бы ее руки и стал бы принцем-консортом. Или даже королем, – с горечью добавила она.

– А-а, – протянул король. – Расскажи-ка мне о Джулиане. Я думал, отец готовил его к роли монарха.

Ария уселась поудобнее на коленях у дедушки, вытащила из кармана его рубашки носовой платок и вытерла следы слез на щеках.

– Его воспитали в старых традициях. Джулиан целыми днями торчит во дворце, занимаясь черт знает чем, в то время как толпы людей покидают страну, следуя за подводами с вещами, потому что отчаялись найти работу. Он разозлился на меня из-за того, что я ела крестьянскую пищу. Хлеб, испеченный женщиной из народа. Моего народа! Граф уверял, что мечтает жениться на мне, признался, что…

– Желает тебя? – подсказал король.

– Да, он так сказал, но это была ложь. Он готов на все, лишь бы заполучить трон. Но Ланкония нужна ему лишь для того, чтобы тешить свое тщеславие, называясь принцем-консортом, да жить во дворце, купаясь в роскоши. Бедность внушает ему страх и отвращение. Хотя жить в бедности не так уж и плохо. Уж я-то знаю.

Глаза Арии снова наполнились слезами.

– Я останусь миссис Джарл Монтгомери столько, сколько смогу. Пусть я ему и не нужна, но я хочу быть с ним как можно дольше.

Король нежно прижал к груди внучку.

– Сомневаюсь, что ты ему не нужна. Просто ему сейчас приходится ох как несладко.

Ария вскинула голову, с надеждой глядя на дедушку.

– Ты так думаешь? Правда?

Король улыбнулся в ответ.

– Он мучается, страдает, сходит с ума от тоски.

Ария радостно просияла.

– И как же мне заставить его страдать еще сильнее? Как привязать его к себе, чтобы он навсегда остался со мной?

Старый король ласково взял ее за подбородок.

– Я просил его остаться, чтобы защитить тебя. Так почему же он до сих пор здесь, если тебя постоянно охраняют гвардейцы? Он мог уехать еще на прошлой неделе, верно?

Глаза Арии округлились от изумления.

– Кажется, я проголодалась, – выдохнула она. – Пожалуй, я съем все это блюдо с шоколадными пирожными. Как ты думаешь, у Неда найдется бутылка шампанского? Ланконийского шампанского.

Король весело рассмеялся:

– Попроси Неда открыть две бутылки да слезь с моего колена, пока у меня нога не отвалилась. И еще, принеси мне чистый носовой платок: этот ты промочила насквозь. Послушай, Ария, неужели никто никогда не учил тебя хорошим манерам?

Ария, смеясь, вскочила на ноги.

– Учили, но, боюсь, это была пустая трата времени. – Крутанувшись на месте, она побежала через лужайку к дому. Король сложил руки на животе и довольно улыбнулся, провожая ее взглядом.


Услышав слабое царапанье за панелью, скрывавшей отверстие потайного хода, Джей-Ти мгновенно проснулся. Он бесшумно вскочил с постели и прокрался к стене. Его пистолет лежал в ящике комода, рядом с кроватью. Одним быстрым движением лейтенант выхватил его из ящика.

Он стоял в темноте и ждал, держа оружие наготове. Ржавые петли скрипнули, и в комнате снова повисла тишина. После короткой паузы дверца со скрежетом отодвинулась, и в проходе показалась темная фигура.

– Ни с места! – скомандовал Джей-Ти.

В ответ Ария пробормотала что-то заплетающимся языком.

Джей-Ти попятился, словно увидел перед собой прокаженную, и включил торшер. Ария стояла посередине комнаты в одном лишь тонком купальном халате и держала в руках бутылку шампанского.

– Уходи, – проворчал Джей-Ти.

Ария шагнула к нему.

– Разве ты не рад мне, Джарл?