– Только однажды.
Король окинул Джей-Ти задумчивым взглядом.
– Она позволила вам видеть ее слезы? Я понятия не имел, что вы были так близки.
– Мне кажется, существуют две Арии. Одна из них моя жена, которая бывает такой… – лейтенант усмехнулся, – с ней мы отлично ладим. Но есть и вторая Ария – принцесса, чванная, надутая злюка. Эту Арию я не приемлю, и в этой стране с каждой минутой моя жена все больше становится похожа на ту высокомерную капризную особу, которую я встретил на острове.
Король перевел взгляд на бокал с вином.
– Возможно, с вами она бы изменилась, стала другой. Перестала быть… как вы сказали… чванной, надутой злюкой?
– Нет, только не со мной. – Джей-Ти поднялся, резко отодвинув стул. – Я остаюсь здесь, чтобы защитить ее и помочь этой стране. А принцесса пусть лучше будет такой, какая она есть. Для меня так безопаснее.
– Близость с моей внучкой пугает вас?
– Да. Мне было нелегко расстаться с ней в прошлый раз, боюсь, следующее прощание будет еще тяжелее.
– Да, я понимаю, – кивнул король. – Конечно, рано или поздно вам придется расстаться. Вашему правительству следовало бы получше изучить наши законы. Простолюдин-американец не может стать законным мужем королевы. Ей бы пришлось отказаться от престола. Впрочем, существует одна лазейка. Народ Ланконии может попросить вас возглавить страну, но я сомневаюсь, что подобное произойдет.
– Ария ни за что не отречется от короны, а если бы даже она и захотела, я бы ей не позволил. Рад слышать, что мне нельзя стать вашим королем, я бы все равно не согласился занять трон. А теперь, может, кто-нибудь покажет мне, где тут у вас спальня? Или же мне предстоит провести ночь где-нибудь в подземелье, вместе с узниками?
Король кивнул Неду, и тот дернул шнур звонка на стене. Дверь немедленно отворилась, и в комнату вошли четверо стражников.
– Отведите лейтенанта Монтгомери в Красную спальню, – приказал король.
Когда Джей-Ти исчез за дверью, Нед заговорил:
– Этот наглец недостоин касаться даже края платья ее королевского высочества.
Король с довольной улыбкой откинулся на спинку кресла.
– Парень с лихвой оправдал все мои надежды. Тебе лучше держаться с ним полюбезнее, Нед, потому что если все случится, как я задумал, этот человек станет следующим королем Ланконии.
Потрясенный Нед пролепетал в ответ что-то бессвязное, и король весело рассмеялся, хлопнув себя по колену.
Глава 16
– Нет, нет, нет и нет! – взвизгнула леди Уэрта. – Он ваш восьмиюродный брат и двадцать восьмой претендент на корону в линии наследования.
Ария с силой прикусила язык, надеясь, что боль поможет ей сдержать злость и не сорваться. Ей пришлось трястись в пастушьей телеге всю ночь не смыкая глаз, а в шесть утра начался первый урок с фрейлиной. К четырем часам пополудни принцесса едва держалась на ногах от усталости. Все утро Уэрта обучала ее правильной походке. Вначале Ария изображала неуклюжую американку, пытающуюся подражать принцессе, но вскоре выдохлась. Ей страстно захотелось посидеть, и она решила пройтись так, как привыкла ходить, будучи принцессой.
Но леди Уэрта осталась недовольна результатом. Она заявила, что такая походка никуда не годится, что принцесса Ария двигалась куда более величественно, по-королевски, и что неповоротливой американке ни за что не удастся изобразить нечто даже отдаленно похожее на гордую поступь настоящей наследницы трона.
Ария впервые столкнулась с такой откровенной предвзятостью. С этого момента она даже не пыталась подражать кому-то другому и вела себя совершенно естественно, оставаясь самой собой, но въедливая фрейлина изводила ее бесконечными придирками.
Леди Уэрта выкладывала на стол фотографии родственников, которых Ария не видела долгие годы, торопливо рассказывала о каждом, затем перемешивала карточки и начинала дотошно проверять, как она усвоила урок.
Ария продолжала вести себя как прежде еще несколько часов, но за чаем, едва живая от усталости, решила сменить тактику и показать характер.
– Я хочу, чтобы мне подавали сервиз с розами. Разве вы сами не говорили, что принцесса Ария предпочитает пить чай из фарфоровой посуды с розами? Коль уж я собираюсь занять ее место, мне нужны розы на чашке и ничто иное. Да еще свежие пирожные. Эти выглядят так, будто их уже попробовали слуги на кухне. Вы меня поняли? Сервиз с розами и свежие пирожные. А потом я, пожалуй, немного вздремну. Я устала, и мне нужен отдых.
– Да, ваше королевское высочество, – пробормотала леди Уэрта, пятясь к дверям.
Ария усмехнулась про себя. Прошло немало времени с тех пор, как ей в последний раз удалось чего-нибудь добиться, закатив скандал.
В последующие сутки она с лихвой восполнила это упущение, не давая леди Уэрте присесть ни на минуту. Ария цеплялась к каждой мелочи, во всем выискивая недостатки. Еда была для нее то слишком горячей, то чересчур холодной, а то и вовсе невкусной. Одежда никуда не годилась, ее следовало перешить. Лорд-обер-гофмейстер закурил сигарету в ее присутствии, и Ария тотчас выставила его за дверь. У бедняги еще долго звенело в ушах от ее крика.
– Она делает успехи, как по-вашему? – осторожно заметил сановник, обращаясь к леди Уэрте по-ланконийски.
– В том, что касается манеры говорить, безусловно, – отозвалась придворная дама, устало убирая со лба выбившуюся прядь. – Она почти так же несносна, как истинная принцесса.
– Когда мы предъявим ее семье?
– Сегодня вечером. Меня без конца спрашивают, где ее высочество.
– А его величество? Как он? По-прежнему ничего не знает о похищении?
– Он в своем охотничьем доме. Безмятежен как дитя, хотя скрыть от него нашу тайну будет не так-то просто. Ему не терпится увидеть внучку. Принцесса Юджиния сейчас с ним.
Леди Уэрта тяжело вздохнула.
– Нам придется тщательно подготовить американку. Король стареет. Надеюсь, он примет этот фарс за чистую монету. Слава богу, принцесса Ария довольно холодная женщина. Никого не удивит ее сдержанность и сухость.
Ария с кислым видом выслушала этот нелестный отзыв. В Америке она вовсе не была холодной.
– Фи, какая невоспитанность! Невежливо разговаривать в моем присутствии на языке, которого я не знаю, – сердито фыркнула она. – Пойдемте, вы снова покажете мне эти ваши фотографии. Так кто сейчас во дворце?
Древнейшая часть королевского дворца была построена в XIII веке Роуаном Отважным. Эта неприступная каменная крепость, такая же мощная, как и воздвигнувший ее правитель, располагалась на высокой скале, с трех сторон круто обрывавшейся вниз. Четвертая стена замка выходила на пологий откос, где в XIV столетии Хейгер Ненавистный устраивал кровавые казни на глазах у толпы. У подножия юго-восточного склона брала начало небольшая речушка. Петляя среди камней, она спускалась в город. Его крохотные выбеленные домики казались игрушечными по сравнению с величественной громадой дворца.
В 1664 году король Энвен, преданный почитатель искусства, выровнял и заново облицевал старые каменные стены. Он расширил дворец, сделав его похожим на вытянутый, высокий шестиэтажный особняк в стиле итальянского палаццо. Старая крепость превратилась теперь в восточное крыло нового дворца, появились монументальная центральная часть и громадное западное крыло. Энвен не скупился на затраты, и строительство вконец истощило ланконийскую казну. Один лишь редкостный желтый песчаник, доставленный из Италии для отделки фасада, обошелся королю в целое состояние.
В 1760 году принцесса Бансада, супруга четвертого сына короля Энвена, уязвленная бестактным замечанием одной английской герцогини, решила заняться благоустройством земель вокруг замка. Она влезла в долги, но разбила великолепные сады. Благодаря дюжине превосходных оранжерей во дворце круглый год благоухали свежие цветы. Замок утопал в зелени. Здесь были два строгих английских парка, расположенных у западного и восточного крыла, живописный дикий сад, раскинувшийся на двадцати акрах земли, прелестное искусственное озеро.
Арию везли во дворец тайно, с великими предосторожностями. Принцесса была закутана с головы до ног в тяжелую черную накидку, лицо скрывала густая вуаль. Дорога прошла в молчании. Сидя на заднем сиденье черного лимузина, Ария смотрела прямо перед собой. Автомобиль скользил по тесным улочкам Эскалона, и с каждым оборотом колес Ария все явственнее ощущала магическое притяжение древнего замка, словно бесчисленные поколения предков призывали ее вернуться домой.
По счастью, густая вуаль скрывала ее лицо, а по ее неподвижной позе благодаря полученному во дворце воспитанию невозможно было угадать ее чувства.
Лорд-обер-гофмейстер, не соизволивший обменяться со своей спутницей и парой слов за всю поездку, вдруг заговорил. В его голосе звучало нескрываемое презрение, словно он обращался к законченной тупице.
– Вы должны постоянно думать, что вы принцесса, наследница короны. Следите за каждым своим словом и жестом. Не забывайтесь ни на секунду, даже когда вы думаете, что рядом никого нет. Принцессу никогда не оставляют одну. К ней приставлена охрана, за ней тщательно следят, заботясь о ее безопасности. – Обращаясь к Арии, вельможа не повернул головы. – И не вздумайте потворствовать этой гадкой американской привычке всюду искать развлечения.
Ария открыла было рот, собираясь осадить лорда-обер-гофмейстера, но промолчала.
Скоро граф Джулиан тоже поселится во дворце, напомнила она себе. Интересно, понравится ли ему поедать горячие гамбургеры на берегу реки? Можно было бы заказать жаровни для барбекю и ввести обычай вместо длинного платья надевать к ужину джинсы. Она улыбнулась, представив себе двоюродную бабушку Софи в джинсах.
– Вы меня не слушаете! – раздраженно воскликнул сановник.
Арии пришлось прикусить язык, чтобы не сказать лишнего.
Лорд продолжал бубнить, разглагольствуя о манерах принцессы, о ее обязанностях и распорядке дня. По его словам выходило, что Ария всего лишь машина, автомат, способный только подписывать бумаги да торжественно перерезать ленточки, открывая какой-нибудь новый завод.
"Влюбленная принцесса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Влюбленная принцесса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Влюбленная принцесса" друзьям в соцсетях.