– Неужели мы так ужасны? – улыбаясь, спросил Джей-Ти.
– М-м, – неопределенно промычала принцесса.
Улыбка лейтенанта стала еще шире.
– Пойдемте, я научу вас мыть посуду. Думаю, это маленькое упражнение вам понравится. – Джей-Ти наполнил раковину водой, добавил жидкого мыла и показал Арии, как мыть тарелки. Удивительно, но держался он вполне миролюбиво: ни свирепого рычания, ни недовольного брюзжания. – Теперь опустите руки в воду и начинайте.
Ария с готовностью шагнула к раковине, но лейтенант удержал ее за запястья.
– Я забыл, что вы обожгли ладонь. – Он окинул ее задумчивым взглядом и чуть помедлил, прежде чем разжать руки. – Я буду мыть посуду, а вы вытирать. Расскажите мне немного о своей стране, – попросил он, передавая Арии первую чистую тарелку.
Вытирать посуду оказалось совсем нетрудно, даже приятно. Ария с удовольствием рассказала Джей-Ти о Ланконии, о высоких горах и холодных звездных ночах.
– Не слишком похоже на Ки-Уэст, верно?
– Да, – согласилась Ария. – Но здешние цветы очень красивы.
– Мы могли бы съездить осмотреть город.
При этих словах Ария невольно вздрогнула. Она хорошо помнила, как проходил осмотр достопримечательностей Вашингтона: весь день Джей-Ти возил ее по городу в машине, то волочил за собой от памятника к памятнику, то снова заталкивал в автомобиль, а в завершение устроил скандал из-за кока-колы.
Джей-Ти заметил, как вытянулось лицо Арии, и повернулся к раковине, полной посуды.
– Может быть, на этот раз поездка будет немного приятнее. Послушайте, мне нужно отправляться на базу. Вам есть что почитать?
– У меня есть книги по истории.
– Ну да… – с запинкой пробормотал он.
– Долли обещала сводить меня в кафе-мороженое в одиннадцать.
– Вот и хорошо, значит, вам не придется сидеть тут одной. – Он слил воду из раковины и вытер руки. – Так я пойду. – Он поднялся в спальню и вскоре вернулся с охапкой чертежей. – Вы не видели мой портфель?
– Он здесь, милый, – откликнулась Ария, передразнивая манеру Бонни.
Джей-Ти рассмеялся, забирая у нее портфель.
– До вечера, детка, – бросил он, но тут же осекся. – Я хотел сказать «ваше королевское высочество», – с улыбкой поправился он и вышел из дома.
Ария, улыбаясь, прислонилась спиной к двери.
– Пожалуй, «детка» мне нравится больше.
Долли появилась ровно в одиннадцать.
– И в таком виде ты собралась идти в кафе-мороженое? В этом наряде ты похожа на Мерл Оберон.
– Другого у меня нет. А что, мой костюм не подходит?
– Если бы ты шла на встречу с великим герцогом, костюм был бы в самый раз. – Долли пристально посмотрела в глаза Арии. – Давай забежим сначала к Гейл и посмотрим, нет ли у нее чего-нибудь более подходящего. Джей-Ти торчит на базе?
– Да.
– Ладно, думаю, мы сумеем это уладить. У меня есть для тебя сюрприз. С остальными мы встречаемся только в три часа.
Ария понятия не имела, что задумала Долли, но послушно вышла из дома вслед за ней.
Джей-Ти обвел глазами бумаги у себя на столе. Тут были чертежи нового мощного судового опреснителя, который должен был превратить один из кораблей в плавучий завод по опреснению воды, проект установки английского радара на американском судне и другие документы. Лейтенант устало потер глаза. Прошлой ночью он почти не спал, после того как ее королевское высочество принцесса Ланконии присела на край его кровати, окутанная экзотическим ароматом духов и облаченная в тонкий, почти прозрачный шелк. Утром Джей-Ти не сразу решился разбудить Арию, стоял и смотрел на нее спящую.
«Это всего лишь очередная работа, – напомнил он себе. – Предстоит превратить принцессу в американку, а затем избавиться от нее. Это значит – никаких чувств, никаких привязанностей и, уж конечно, никаких романов». Но временами Джей-Ти никак не мог прогнать от себя воспоминание о том, как застал принцессу купающейся в ручье обнаженной. «Что ж, для принцессы она неплохо сложена, – проворчал он про себя. – С такой фигурой она запросто могла бы победить в конкурсе «Мисс Америка».
До сих пор Джей-Ти без особого труда удавалось соблюдать дистанцию. Гордячка из Ланконии держалась высокомерно и заносчиво, казалась холодной и необщительной. Но сегодня утром она немного оттаяла. Джей-Ти улыбнулся, вспомнив, как смешно она копировала походку Патти.
На редкость странная особа, думал он. Совершенно беспомощная, но в то же время бесстрашная. Почему она не сказала ни слова, когда обожглась? А яичница, которую он приготовил! Он вроде бы помнил, что бекон следует поджаривать дольше, чем яйца, но почему-то начал с яиц и снял сковородку с огня прежде, чем бекон успел хотя бы прогреться. Получилось нечто несъедобное, но принцесса безропотно съела свой завтрак.
– Джей-Ти, вы все еще здесь?
Лейтенант немедленно вскочил и бодро отсалютовал коммандеру Дейвису.
– Да, сэр, я еще здесь.
– Я слышал, вы недавно женились.
– Да, сэр, три дня назад.
– Тогда что вы здесь делаете? Почему вы не дома со своей молодой женой?
– Я хотел еще разок просмотреть чертежи радара и…
Коммандер махнул рукой.
– Я рад, что вы так добросовестно несете службу, но в жизни помимо работы есть и другие вещи, даже в военное время. Так что ступайте домой и проведите с женой остаток дня. Имейте в виду, лейтенант, это приказ.
– Есть, сэр. Слушаюсь, сэр, – усмехнулся Джей-Ти.
Ария как завороженная смотрела на свое отражение в зеркале. Из рамы на нее глядела совершенно незнакомая молодая женщина. Короткие темные волосы обрамляли лицо, словно круглый сверкающий шлем. Ария восхищенно провела по ним рукой – новая модная стрижка создавала ощущение легкости и свежести. Принцесса сменила строгий шелковый костюм на желтый с белым сарафан из набивного ситца, оставлявший открытыми руки, плечи и шею.
– Ну как? – спросила Долли. – Тебе нравится?
– Очень, – восторженно выдохнула Ария. Она вскочила, подхватила юбку и закружилась на месте. – Я чувствую себя невероятно свободной, мне кажется, я выгляжу так…
– По-американски? – подсказала Долли.
– Точно. Я похожа на американку? Правда? Как Долли Медисон?
– Долли Медисон? – рассмеялась Гейл. – Сейчас ты стопроцентная американка. В тебе больше американского, чем в звездно-полосатом флаге.
– Вы думаете, Митч тоже так скажет? – спросила Ария, рассматривая себя в зеркале.
– Митч? – удивилась Бонни. – А Джей-Ти…
– Ну конечно, я имела в виду мужа, – тут же поправилась Ария. – Просто Митч хотя бы смеется. То есть, я уверена, лейтенант Монтгомери тоже умеет смеяться. Я даже видела, как он смеется. Но как правило…
Она растерянно замолкла под любопытными взглядами четырех женщин. Долли первой нарушила молчание:
– Уж если кто и любит посмеяться, так это Джей-Ти. Шутник, каких мало. Просто в последнее время у него слишком много хлопот с новым радаром и всякое такое. Но ничего, как только все уладится, он снова станет прежним, веселым и заводным. Вот увидишь. Эй, уже четверть третьего! Нам пора. Мальчикам придется нас подождать.
Бонни и Патти вышли из дома Гейл вместе с хозяйкой, и Ария собиралась последовать за ними, но Долли удержала ее, поймав за руку.
– Джей-Ти отличный парень, – торопливо проговорила она. – На острове за ним бегают все незамужние женщины и половина замужних. Он очаровал всех местных красоток до единой.
Ария недоверчиво нахмурилась:
– В самом деле? Должно быть, здесь не хватает холостяков.
– В городе, где есть военно-морская база? В военное время? – Долли устремила на Арию долгий испытующий взгляд. – Похоже, Джей-Ти был с тобой не слишком ласков.
– Он мой муж. – Ария с запозданием поняла, что забылась и наговорила лишнего. «С этими американками совершенно невозможно держать язык за зубами». – Лейтенант очень добр ко мне.
– Если бы Билл был так же «добр» ко мне, я бы задумалась, нет ли у него другой женщины. Ладно, пойдем есть мороженое.
Все мужья, за исключением Джей-Ти, уже дожидались женщин в кафе, и Митч был вместе с ними. Заметив, с каким откровенным восхищением смотрит на нее молодой американец, Ария смущенно опустила голову и покраснела. «Жаль, что Пентагон не выбрал мне в мужья кого-нибудь вроде Митча», – с досадой подумала она.
– Ты великолепна, – прошептал Митч, подхватив Арию под руку и ведя ее к столику. Как ни странно, Арии ни разу не пришло в голову запретить Митчу прикасаться к ней.
Остальные американцы мгновенно разбились на пары и принялись нежно шептаться, словно не виделись долгие месяцы. Все они недавно поженились и были полностью поглощены друг другом, как и положено молодоженам. Ария, с новой прической и в одолженном у Гейл сарафане, ощущала себя такой же, как они, американкой, а вовсе не принцессой иностранного государства. Она не увидела ничего предосудительного в том, что Митч придвинулся как можно ближе к ней и положил руку на спинку ее стула.
– Сегодня ты выглядишь совсем по-другому, я просто потрясен, – тихо заговорил он. – Ты и раньше была красавицей, но сейчас ты запросто могла бы остановить уличное движение, выйдя на тротуар. Не хочешь попозже вечером покататься на машине при луне?
Ария застенчиво опустила глаза. С этим мужчиной ей было необычайно легко и свободно, впервые за все время пребывания в Америке она чувствовала себя по-настоящему привлекательной и желанной.
– Мой муж… – пролепетала она.
Митч придвинулся еще ближе.
– Джей-Ти тебя не ценит, это сразу видно. Принцесса, я не шучу. В тебе меня восхищает все: как ты выглядишь, как двигаешься. Я никогда еще не встречал такой девушки, как ты. Непохоже, чтобы вы с Джей-Ти были без ума друг от друга. Должно быть, ты вышла за него по другой причине. Может, у вас ребенок на подходе?
– Разумеется, нет, – мягко возразила Ария.
Рука Митча легла на ее плечо, нежно лаская кожу, и его прикосновение показалось Арии божественным. Ни один мужчина никогда еще не дотрагивался до нее так.
"Влюбленная принцесса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Влюбленная принцесса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Влюбленная принцесса" друзьям в соцсетях.